Айрин, графиня из Бездны
Шрифт:
— В городе сейчас опасно.
— Не настолько же, чтобы бесследно исчезать среди бела дня. К тому же Тайрон не дурак, да и Аури показалась мне… Ладно — махнул рукой барон — Если пропали, значит, ничего и не поделаешь. Но я хочу знать это наверняка.
Слуги удалились исполнять приказы, а Велингвар достал охапку листов, что он принёс из тюрьмы, и погрузился в изучение. Часы пробили восемь вечера.
Глава 18. Шаг на ту сторону
После того, как барон ускакал прочь, Тайрон задумался. Последние слова Велингвара навели
— Сделаем так — Тайрон смотрел на девочку, надеясь на её понимание. Что-то же Валери нашла в ней. — Сейчас мы пойдём и отыщем место, где собираются нужные нам люди. Я — буду говорить с ними, а ты — стой рядом и молчи. Поняла? Повезёт, сойдешь за мальчика.
— Хорошо, господин Тайрон — согласилась Аури, и они отправились на поиски нужных фермеру людей. На взгляд Айрин, найти их было не сложно. Прямо у них на глазах какой-то оборванец, взобравшись на постамент статуи, начал кричать о справедливости, лучшем времени и что-то про насилие, и за десять минут собрав вокруг себя человек сорок, увёл их за собой. Хватало и тех, кто просто ходил по улицам, вооруженный подручными предметами и всем своим видом выражал готовность к действиям. Наконец, были те, кто сбившись в кучи, занимали пороги домов или знакомые баррикады. Но никто из них не подходил Тайрону.
— Все, кто чего-то стоит — говорил он, проходя мимо таких групп — На улицах не расхаживают, и оружием не размахивают. Видела капитанов у Герцогов? Вот такие нам и нужны.
«Такие нам точно не нужны» — вспоминала Айрин Лина и Красса.
— А как же ваши знакомые, господин Тайрон? Вы ведь бывали раньше в столице, наверняка кого-то знаете?
— А ведь и верно — удивился Тайрон — Совсем забыл о них. Только, знаешь — подумав, сказал фермер — не те там люди, каких мы ищем. Там всё больше торговцы, да ремесленники. Так что всё-таки лучше с улиц поискать.
Через два часа, основательно поплутав по Новому Городу, они спустились в район у реки. Тайрон, опрашивая местных жителей, просил показать ему «самое отъявленное место» и те, недоумённо пожимая плечами, вывели его к трактиру «Морской молот». Айрин пыталась предостеречь фермера, но тот лишь отмахивался.
— Мы сошлись в союз с Сумрачными Герцогами, мы взорвали тюрьму, мы состоим на службе у барона — а тебя пугают мелкие преступники? Айрин, держись увереннее, Бездна тебя побери! Это мы должны внушать им страх!
В глубине души Тайрон понимал, что лучше бы поискать менее отчаянных и более законопослушных помощников, но от событий этого дня у него кружилась голова. С новеньким ружьём за спиной и обещаниями от барона он чувствовал себя всесильным. Времена его бурной молодости давно прошли, и долгие годы спокойной жизни вытеснили воспоминания о том, как опасны бывают люди. Общение с Герцогами только укрепили его во мнении, что даже с самыми отъявленными преступниками можно договориться.
Заведение оказалось почти пустым. За стойкой пожилой трактирщик протирал стаканы, а молодой парень, сидящий рядом, возился с инструментами, время от времени беря в руки молоток и что-то куда-то заколачивая. Столик был занят лишь один, в левом углу, двумя мужчинами, ведущими оживлённый разговор. На остальных столах даже не убирали, и они были заставлены посудой с остатками еды. Тайрон разочарованно хмыкнул, но решил, что отдохнуть не помешает. Он уселся за соседний с мужчинами столик, и, стукнув кулаком по столу, заявил на весь трактир:
— Две кружки лучшего пива — мне и моему спутнику. И какого-нибудь мяса.
— У меня тут разносчиц нет — заявил трактирщик, не отрываясь от занятия — Если хотите пива, подойдите, и я вам налью.
Аури чувствовала, как тревога переполняет её. У тех двоих за столиком была тьма в глазах, ничуть не уступающая той, что источал шевалье. Девочка удивлялась, как это отец Валери так уверенно и без страха ведёт себя здесь. Немного успокаивало то, что ни у кого из присутствующих не было ни капли ауры, но Айрин всё равно хотела уйти отсюда как можно скорее.
— Чтоб тебя Бездна сожрала, трактирщик! Разве так встречают героев, взявших Ледфорд?
Четыре пары глаз уставились на Тайрона, и тот усмехнулся, довольный произведенным эффектом.
— Вы брали Ледфорд? — недоверчиво спросил один из мужчин, сидевших за столом. Он был гораздо толще своего спутника, в потрёпанном сером пальто, накинутом поверх приличной рубашки, и в перчатках с обрезанными пальцами. Глаза его, слегка на выкате, смотрели прямо на Тайрона.
— Да — ответил фермер — Взорвали стену, убили коменданта — благородного в «кровавых доспехах» — а потом пошли и взяли то, что нам нужно.
— Вот так совпадение — протянул второй мужчина. Он был сухой и жёсткий, словно дубовая щепка, с колючим неприятным взглядом — Получается, я обязан вам своей свободой! Я ведь только что с тамошних подземелий. Эй, трактирщик — повысил он голос — Четыре кружки твоего лучшего пива, за мой счёт! Должен же я вас как-то отблагодарить.
Тайрон кивнул ему, кинув быстрый взгляд на ружьё. Упоминание Ледфорда заставило его насторожиться. А Аури наконец рассмотрела, что мастерит парень за стойкой. Это была увесистая деревянная дубина, короткая, но грозная, в которую забивались длинные толстые гвозди.
— Новенькая — улыбнулся парень, поймав взгляд Айрин — Хозяин начинает путь с чистого листа, и не годится идти за ним со старым оружием.
У него было молодое красивое лицо, светлые соломенные волосы, озорной взгляд, а улыбался он широко и искренне. Но Аури всё равно стало не по себе.
— Красивые у тебя глаза — продолжил парень, пока трактирщик наливал пиво — Как вырастешь, всё девчонки…
Он замолчал и вытаращился на Аури. А затем, сорвавшись со стула, подскочил к ней.
— Лопни моя селезёнка! Это же девочка! — заорал он, рассматривая Айрин.