Айрин, графиня из Бездны
Шрифт:
Тайрон недовольно поморщился.
— Ну и что с того?
— Да ничего, дружище — ответил толстяк за столом, но парень со светлыми волосами не унимался. Он отвесил низкий поклон и почтительно протянул Аури руку.
— Миледи! Я сражён вашей красотой. Клянусь Бездной, в этой дыре ещё не было посетителя прекраснее, чем вы. Позвольте с вами потанцевать?
Айрин отодвинулась от руки. Она отвернулась, чтобы парень не видел её лица, и поймала взгляд мужчины, что сидел за столом. Он смотрел ей прямо в глаза с выражением, которое не понравилось
— Ну довольно, парень — вмешался Тайрон — Ты её пугаешь.
— И правда, Тилль, отстань от девушки — произнес спутник толстяка, так внимательно разглядывавший Аури. Но парня было не унять
— Мне кажется, хозяин — Тилль повернулся к тому, кто велел ему отстать — Что вы можете достойно отблагодарить свою спасительницу. А потом и мы выразим ей свою благодарность.
— Мне не нравятся твои шутки — грозно произнёс Тайрон и положил руку на ружьё.
— Ты слышишь, что тебе говорят, Тилль? Отвали от девочки и принеси нам пива — крикнул толстяк, а его напарник обратился к Тайрону.
— Вы уж простите его, господин. Человек он молодой, шутливый, не всегда знает меру. К тому же у него сегодня праздник — я вышел на свободу.
Тем временем Тилль забрал четыре кружки со стойки, снова подскочил к столам и, не сводя взгляда с Аури, расставил по две на каждый.
— За вас — провозгласил освобожденный и поднял свою кружку. Тайрон с улыбкой отсалютовал ему. Трое мужчин сделали щедрые глотки, девочка едва пригубила.
— Я смотрю, вы не из города — продолжил мужчина — У вас вид такой, знаете, цветущий.
— Я фермер, и привык трудиться на свежем воздухе — отвечал Тайрон.
— Ммм, свежий воздух. Наверняка, и еда у вас получше, чем в городе? Каждый день молоко, мясо, свежие овощи?
— Не без этого.
— Да, в городе таких уже не достанешь — продолжал сокрушаться мужчина — А как вы нашли это место?
— Это же трактир, не так ли? Они для того и созданы, чтобы их видели и заходили — рассмеялся Тайрон — Но вы правы — мне это заведение подсказали. Я искал место, где можно нанять на работу отчаянных парней. Вы ведь из таких, верно? Других в Ледфорд и не сажают.
— А, пустое — махнул рукой освобождённый — Насолил одному благородному, и он, выдумав всякую чушь, упрятал меня за решётку. Вы не поверите, как часто туда сажают невиновных.
— Но почему же — возразил Тайрон, вспоминая барона — очень даже поверю.
— Посмотрите на меня — продолжал мужчина — Я человек ловкий и смелый, но разве за это стоит бросать в самую гнусную темницу? Кстати, вы сказали, что хотите нанять на работу отчаянных людей?
Парень за стойкой зашёлся в хохоте. Освобождённый нахмурился.
— Тилль. Если ты не можешь угомониться, то лучше пойди погуляй.
Паренёк зажал себе рот рукой и сделал знак, что он в порядке.
— Да, я говорил про работу — продолжил Тайрон. На мгновение он заколебался, но, мысленно обругав себя за трусость, всё же продолжил — Я работаю на одного очень щедрого господина, и в это
— Тарт — крикнул освобожденный трактирщику — Прикрой дверь, чтобы нас не беспокоили. Кажется, намечается интересный разговор. Так что это за господин?
— Бранд, мы же договорились… — начал толстяк, но освобождённый жестом остановил его.
— Да погоди ты. Видите ли какое дело, господин…?
— Меня зовут Тайрон.
— Видите ли какое дело, господин Тайрон. У меня уже есть госпожа, но её самой сейчас нет в городе, а брат слишком горд, чтобы иметь со мною дело. А вот этот господин — мой давний знакомый, и он предложил поработать на него. Я практически согласился, но хочется услышать ваши условия. Так кто, говорите, вас послал?
— Он из благородных — помедлив, ответил Тайрон — Барон. Это всё, что я могу пока о нём сказать. Но платит он щедро, не сомневайтесь.
— Слушай, ты… — начал толстяк, ткнув пальцем в Тайрона, но тут второй схватил его за ворот, и, притянув к себе, начал что-то говорить на незнакомом языке. Толстяк, слушая, обмяк и молча уселся на место.
— Вы уж простите и этого дурня тоже — сказал Бранд фермеру — Времена такие. Все на взводе, вот и готовы за каждый пустяк накинуться. Так что там по условиям?
— Он платит золотом за преданность — надменно заявил Тайрон — Настолько щедро, что даже Сумрачные Герцоги заключили с ним союз.
— Это какие ещё? — насторожился толстяк в пальто.
— Разные — туманно ответил фермер. С каждой минутой ему всё сильнее хотелось убраться отсюда — Главное, что даже их его оплата устраивает. Если есть охота, то идёмте с нами, и там, у барона, узнаете точную сумму.
— Слышишь, Вайлен, барон платит золотом. А твой господин — чем?
— Ты не хуже меня знаешь, что… — начал говорить толстяк, но Бранд перебил его.
— Знаю, знаю. А ещё знаю, как твой Джорнет любит кормить своих зверушек. Или за прошедшие годы что-то изменилось?
Толстяк молчал.
— А знаете, меня так и подмывает вас послушать — улыбнулся Бранд — Надоело с этим отребьем яшкаться — он кивнул на толстяка, и тот, с недовольным видом, начал вставать из-за стола, забирая своё пиво — Да к тому же наступает зима, хочется переждать в приличном месте. Как думаете, барона сильно заботит, что обо мне в городе говорят?
— Думаю, нет — улыбнулся Тайрон. Дело шло к концу, и фермер расслабился — Он ведь и сам не без греха.
— Тогда договорились — Бранд протянул руку, и Тайрон крепко пожал её. В тот же момент толстяк шагнул к фермеру, размахнулся и ударил того кружкой по голове. Кружка разлетелась на мелкие осколки, а Тайрон, мгновенно обмякнув, упал головой на стол, забрызгав столешницу кровью, а затем медленно сполз на пол. Айрин с ужасом смотрела на безжизненное тело, но стоило кому-то шевельнуться, как она отпрыгнула назад, опрокидывая стул, и присела на корточки.