Айвенго (с иллюстрациями)
Шрифт:
– Слуги святого Храма,- возразил гроссмейстер,выезжая вперёд,-не сражаются по таким пустым и суетным поводам. А с тобой, Ричард Английский, ни один храмовник не преломит копья в моём присутствии. Пускай папа и монархи Европы рассудят нас с тобой и решат, подобает ли христианскому принцу защищать то дело, ради которого ты сегодня выступил. Если нас не тронут- и мы уедем, никого не тронув. Твоей чести вверяем оружие и хозяйственное добро нашего ордена, которое оставляем здесь; на твою совесть возлагаем ответственность в том соблазне и обиде, какую ты нанёс
С этими словами,не ожидая ответа, гроссмейстер подал знак к отбытию. Трубы заиграли дикий восточный марш, служивший обычно сигналом к выступлению храмовников в поход.Они переменили строй и, выстроившись колонной, двинулись вперёд так медленно, как только позволял шаг их коней, словно хотели показать, что удаляются лишь по приказу своего гроссмейстера, а никак не из страха перед выставленными против них превосходящими силами.
– Клянусь сиянием богоматери,- сказал король Ричард,- жаль, что эти храмовники такой неблагонадёжный народ,а уж выправкой и храбростью они могут похвалиться.
Толпа, подобно трусливой собаке, которая начинает лаять, когда предмет её раздражения поворачивается к ней спиной, что-то кричала вслед храмовникам, выступившим за пределы прецептории.
Во время суматохи,сопровождавшей отъезд храмовников,Ревекка ничего не видела и не слышала. Она лежала в объятиях своего престарелого отца, ошеломлённая и почти бесчувственная от множества пережитых впечатлений. Но одно слово, произнесённое Исааком, вернуло ей способность чувствовать.
– Пойдём,- говорил он,- пойдём, дорогая дочь моя, бесценное моё сокровище, бросимся к ногам доброго юноши!
– Нет, нет,- сказала Ревекка.- О нет, не теперь! В эту минуту я не решусь заговорить с ним! Увы! Я сказала бы больше, чем… Нет, нет… Отец, скорее оставим это зловещее место!
– Но как же, дочь моя,- сказал Исаак,- как можно не поблагодарить мужественного человека,который, рискуя собственной жизнью, выступил с копьём и щитом, чтобы освободить тебя из плена? Это такая услуга, за которую надо быть признательным.
– О да, о да! Признательным и благодарным,благодарным свыше всякой меры, - сказала Ревекка,- но только не теперь. Ради твоей возлюбленной Рахили молю тебя, исполни мою просьбу- не теперь.
– Нельзя же так,- настаивал Исаак,- не то они подумают, что мы неблагодарнее всякой собаки.
– Но разве ты не видишь, дорогой мой отец, что здесь сам король Ричард, и, стало быть…
– Правда, правда, моя умница, моя премудрая Ревекка! Пойдём отсюда, пойдём скорее. Ему теперь деньги понадобятся, потому что он только что воротился из Палестины, да говорят ещё, что вырвался из тюрьмы… А если бы ему понадобился предлог к тому, чтобы меня обобрать, довольно будет и того, что я имел дело с его братом Джоном… Лучше мне пока не попадаться на глаза королю.
И, в свою очередь увлекая Ревекку, он поспешно увёл её с ристалища к приготовленным носилкам и благополучно прибыл с нею в дом раввина Натана Бен-Израиля.
Таким образом, еврейка, судьба которой в этот день представляла для всех наибольший
– Несмотря на эти громогласные заявления верноподданнических чувств,-сказал Айвенго, обращаясь к графу Эссексу, - хорошо, что король проявил предусмотрительность и вызвал тебя, благородный граф, и отряд твоих воинов.
Граф Эссекс улыбнулся и тряхнул головой.
– Доблестный Айвенго,- сказал он,- ты так хорошо знаешь нашего государя, и всё же ты заподозрил его в мудрой предосторожности! Я просто направлялся к Йорку,где, по слухам,принц Джон сосредоточил свои силы,и совершенно случайно встретился с королём. Как настоящий странствующий рыцарь, наш Ричард мчался сюда, желая самолично решить судьбу поединка и тем самым завершить эту историю еврейки и храмовника.Я с моим отрядом последовал за ним почти против его воли.
– А какие вести из Йорка,храбрый граф?- спросил Айвенго.- Мятежники ждут нас там?
– Не более,чем декабрьские снега ждут июльского солнца,-отвечал граф.- Они разбежались!И как ты думаешь, кто поспешил привезти нам эти вести? Сам принц Джон, своею собственной персоной.
– Предатель! Неблагодарный, наглый изменник!- сказал Айвенго.- И Ричард приказал посадить его в тюрьму?
– О,он его так принял,как будто встретился с ним после охоты!-сказал граф.
– Указал на меня и на наших воинов и говорит ему: «Вот видишь, брат, со мной тут сердитые молодцы,так ты поезжай лучше к матушке, передай ей мою сыновнюю любовь и почтение и оставайся при ней, пока не умиротворятся умы людей».
– И это всё?- спросил Айвенго.- Как не сказать, что таким милостивым обхождением король сам напрашивается на предательство.
– Именно,- отвечал Эссекс.- Но можно ведь сказать и то, что человек сам напрашивается на смерть,пускаясь в битву, когда у него ещё не зажила опасная рана.
– Прощаю тебе насмешку, граф,- сказал Айвенго,- но помни, что я рисковал лишь собственной жизнью, а Ричард - благом целого королевства.
– Тот, кто легкомысленно относится к своему благу, редко отличается заботливостью о других,- возразил Эссекс.- Однако поедем скорее в замок, потому что Ричард задумал примерно наказать некоторых второстепенных членов заговора, даром что простил самого главного зачинщика.
Из последовавшего затем судебного следствия, занесённого в рукописную летопись, явствует, что Морис де Браси бежал за море и поступил на службу к Филиппу,королю Франции,что Филипп Мальвуазен и его брат Альберт, прецептор в Темплстоу, были казнены, что Вальдемар Фиц-Урс, являвшийся душою заговора, отделался изгнанием из Англии, а принц Джон, в пользу которого он был составлен, не получил даже выговора от своего добродушного брата. Впрочем, никто не пожалел об участии обоих Мальвуазенов: они понесли вполне заслуженную кару, потому что многократно проявляли двоедушие, жестокость и деспотизм.