Айвенго (с иллюстрациями)
Шрифт:
Айвенго высвободил ногу из-под лошади и быстро поднялся, стремясь попытать счастья с мечом в руках. Но противник его не вставал. Айвенго наступил ногой ему на грудь,приставил конец меча к его горлу и велел ему сдаваться, угрожая иначе немедленной смертью. Буагильбер не отвечал.
– Не убивай его,сэр рыцарь!-воскликнул гроссмейстер.- Дай ему исповедаться и получить отпущение грехов,не губи и душу и тело. Мы признаём его побеждённым.
Гроссмейстер сам сошёл на ристалище и приказал снять шлем с побеждённого рыцаря. Его глаза были закрыты, и лицо пылало
– Вот поистине суд божий,- промолвил гроссмейстер, подняв глаза к небу.
– Да будет воля твоя!
Глава XLIV
Как сплетня кумушки, рассказ окончен.
Когда общее изумление несколько улеглось, Уилфред Айвенго спросил у гроссмейстера,как верховного судьи настоящего поединка,так ли мужественно и правильно выполнил он свои обязанности, как требовалось уставом состязания.
– Мужественно и правильно,- отвечал гроссмейстер.- Объявляю девицу свободной и неповинной! Оружием, доспехами и телом умершего рыцаря волен распорядиться по своему желанию победитель.
– Я равно не хочу и пользоваться его доспехами и предавать его тело на позор,- сказал рыцарь Айвенго.- Он сражался за веру христианскую. А ныне он пал не от руки человеческой,а по воле божьей. Но пусть его похоронят тихо и скромно, как подобает погибшему за неправое дело. Что касается девушки…
Его прервал конский топот. Всадников было так много и скакали они так быстро, что под ними дрожала земля. На ристалище примчался Чёрный Рыцарь, а за ним - многочисленный отряд конных воинов и несколько рыцарей в полном вооружении.
– Я опоздал,-сказал он, озираясь вокруг,- Буагильбер должен был умереть от моей руки… Айвенго,хорошо ли было с твоей стороны брать на себя такое дело, когда ты сам едва держишься в седле?
– Сам бог,государь,покарал этого надменного человека,- отвечал Айвенго.
– Ему не суждена была честь умереть той смертью, которую вы предназначили ему.
– Мир ему,- молвил Ричард,пристально вглядываясь в лицо умершего,-если это возможно:он был храбрый рыцарь и умер в стальной броне, как подобает рыцарю. Но нечего терять время. Бохун, исполняй свою обязанность!
Из среды королевской свиты выступил рыцарь и, положив руку на плечо Альберта Мальвуазена, сказал:
– Я арестую тебя, как государственного изменника!
До сих пор гроссмейстер молча дивился внезапному появлению такого множества воинов. Теперь он заговорил:
– Кто смеет арестовать рыцаря Сионского Храма в пределах его прецептории и в присутствии гроссмейстера?И по чьему повелению наносится ему столь дерзкая обида?
– Я арестую его,- отвечал рыцарь,- я, Генри Бохун, граф Эссекс, лорд- главнокомандующий
– И по приказанию Ричарда Плантагенета,здесь присутствующего,- сказал король, открывая забрало своего шлема,- Конрад Монт-Фитчет,счастье твоё, что ты родился не моим подданным. Что до тебя, Мальвуазен, ты и брат твой Филипп подлежите смертной казни до истечения этой недели.
– Я воспротивлюсь твоему приговору,- сказал гроссмейстер.
– Гордый храмовник, ты не в силах это сделать,- возразил король.- Взгляни на башни своего замка, и ты увидишь, что там развевается королевское знамя Англии вместо вашего орденского флага. Будь благоразумен, Бомануар, и не оказывай бесполезного сопротивления. Твоя рука теперь в пасти льва.
– Я подам на тебя жалобу в Рим,- сказал гроссмейстер.- Обвиняю тебя в нарушении неприкосновенности и вольностей нашего ордена.
– Делай что хочешь,- отвечал король,- но ради твоей собственной безопасности сейчас лучше не толкуй о нарушении прав. Распусти членов капитула и поезжай со своими последователями в другую прецепторию, если только найдётся такая,которая не стала местом изменнического заговора против короля Англии. Впрочем, если хочешь, оставайся. Воспользуйся нашим гостеприимством и посмотри, как мы будем вершить правосудие.
– Как! Мне быть гостем там, где я должен быть повелителем?
– воскликнул гроссмейстер.
– Никогда этого не будет! Капелланы, возгласите псалом «Quare fremuerunt gentes»! Рыцари,оруженосцы и служители святого Храма,следуйте за знаменем нашего ордена Босеан!
Гроссмейстер говорил с таким достоинством, которое не уступало самому королю Англии и вдохнуло мужество в сердца его оторопевших и озадаченных приверженцев. Они собрались вокруг него, как овцы вокруг сторожевой собаки, когда заслышат завывание волка. Но в осанке их не было робости, свойственной овечьему стаду, напротив - лица у храмовников были хмурые и вызывающие, а взгляды выражали вражду,которую они не смели высказать словами. Они сомкнулись в ряд, и копья их образовали тёмную полосу, сквозь которую белые мантии рыцарей рисовались на фоне чёрных одеяний свиты подобно серебристым краям чёрной тучи. Толпа простонародья, поднявшая было против них громкий крик, притихла и в молчании взирала на грозный строй испытанных воинов. Многие даже попятились назад.
Граф Эссекс, видя, что храмовники стоят в боевой готовности, дал шпоры своему коню и помчался к своим воинам, выравнивая их ряды и приводя их в боевой порядок против опасного врага. Один Ричард, искренне наслаждавшийся испытываемой опасностью, медленно проезжал мимо фронта храмовников, громко вызывая их:
– Что же, рыцари, неужели ни один из вас не решится преломить копьё с Ричардом?Эй,господа храмовники!Ваши дамы,должно быть, уж очень смуглы, коли ни одна не стоит осколка копья, сломанного в честь её!