Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так точно! Рарешите выполнять?

— Выполняйте.

С лагерем провозились до утра, убирая тела орков и собирая трофеи, и лишь поздним утром, под уже взошедшим обжигающим кожу Солнцем группа двинулась в путь.

— Откуда поиск начнем? — Тира спросил, покачиваясь в седле.

— Оттуда, — Серж примерно махнул рукой в направлении Кируара. — Если бы кто-то скрывался в местных краях, он бы не пошел в пески. А тут, по данным Мая, есть меловые горы. А по опыту еще родного мира знаю, что в них обычно есть и пещеры.

— Но ведь это место будет известно и оркам?

— Если

достаточно большое количество народу, оркские кочевья могут начать бесследно пропадать. Тпру! — Серж натянул уздечку. — А за нами-то следят! Засечка на одинадцать, расстояние — около мили.

— На одиннадцать?

— Тьфу, по своим меркам сказал. Вон там, — Серж показал рукой. — Человек и крупное животное, похоже лошадь.

— Поехали! Группа — за мной! Оружие наизготовку!

— Если рванет от нас — не догоним. Хотя, похоже, он и не собирается.

Серж магическим зрением обшаривал степные холмы.

— Вижу его! Хорошо замаскировался. А еще странно то, что не делает попыток убежать.

В самом деле странно. И когда всадники приблизились на фарлонг, человек медленно поднялся с земли и поднял руки над головой. Даже когда доехали до него и кони загарцевали вокруг, человек не опускал рук. Человек как человек, загорелый, бородатый, в плаще цветов песка и степной земли разных оттенков, на вид — не ханец, а что ни на есть самый настоящий зунландец. А вот Тира при виде его повел себя странно — остановив коня, опустил винтовку.

— Руки можете опустить. Плащ знакомого покроя и цвета, — Тира вгляделся в лицо человека. — Это то, о чем я думаю?

— Так точно, не знаю вашего звания, мастер-сержант Порубежного Кируарского полка Пограничной Стражи Алент.

— А скажи-ка мне мастер-сержант прозвище вашего квартирмейстера, — прищурился Тира.

— Полкан, потому что все время в своей конуре сидел, носа не высовывал.

— А жена его Равка еще не родила?

— Жену его звали Арга, и померла она еще годков десять назад, так больше и не женился.

— А кличку собаки вашего командира помнишь?

— Нет у него собаки, он кошек любит. Ну что, вечер загадок еще не закончился? Или еще в шарады поиграем?

— Пожалуй, закончился. Спешиваемся, ребята. Это свой, — Тира подал пример, первым спрыгнув с коня. — Ну а теперь рассказывай.

— Рассказывать особо нечего, господин…

— Полковник. Разрешаю.

— Так вот, господин полковник. Начало вторжения застало нас в Кируаре. Когда заставы приняли бой и начали погибать одна за другой, уцелевшие укрылись в крепости и начали обороняться. Сначала нам везло, да и пока орки не нашли наши подземные ходы из города, мы успели вывезти много провизии и вывести часть гражданских, да и пошуметь у зеленорожих и ханцев в тылах. Потом все это накрылось. Мы оказались в полном окружении, в ханском тылу. И после того, как они подвезли осадные машины и начали обстреливать город подарочками эльфаров — этой дрянью, пыль, мать его, лотоса — мы пошли на прорыв, точнее на безнадежную атаку. Лучше уж прихватить несколько рож с собой, чем просто сдохнуть от эльфийской дряни. Тогда я это украшение и получил, — пограничник задрал рукав и показал безобразный змеящийся

шрам от плеча до кисти. — Руку мне наш маг жизни спас, а шрам я оставил на недобрую память, сведу, когда всю мразь отсюда прогоним.

— Кируар пал? — Тира сделал зарубку на память о маге жизни.

— Пал. Теперь там орки с ханцами бесчинствуют, — руки пограничника сами сжались в кулаки.

— Сколько вас осталось?

— Сотня воинов и три сотни женщин и детей.

— Сколько??? — Серж аж присвистнул. — И как же вы выживаете?

— Так и выживаем. Жрать только нечего, все запасы уже на исходе, хорошо что хоть орки не всех антилоп тут сожрали. Ну и гадим по мере возможностей оркам, уничтожаем их стойбища, караваны — делаем свою работу. А кто пытается охотиться на нас — тоже за грань отправляем, только делаем это с такой выдумкой, что нас просто боятся искать. Вас я тоже так нашел, мы планировали это стойбище вырезать, но вы нас опередили. Поэтому к вам и вышел, когда понял, что вы свои.

— Долго это продолжаться не может. Найдут и уничтожат.

— Да знаю, — вздохнул погранец. — Ничего не поделаешь. Детей только жалко.

— Ну ладно. Веди нас к своему убежищу. С вашими старшими потолковать надо. Далеко отсюда?

— Не очень, часа полтора галопом.

— Поехали.

Меловые горы, показавшиеся вдали, очень походили на пейзажи малой родины Сержа, того и гляди, мелькнет указатель «Ольховка — 10 км», прямо натуральное дежа вю в чистом виде.

— Тпру! Вижу пять засечек вокруг и множество в двух милях впереди.

— Это наши, не беспокойтесь, — проводник пришпорил коня и оторвавшись от группы поехал вперед, на ходу махая кому-то рукой.

— Ты ему доверяешь, командир?

— Отчасти, он действительно знает, о чем говорит, но держи ухо востро.

— Как всегда, — хмыкнул Серж.

Проводник, исчезнувший из виду, показался минут через десять, с ним скакали еще двое.

— Приготовились, — Тира обернулся к группе. Защелкали взводимые курки револьверов и винтовок. Серж вызвал волну покалывания в ладонях, готовясь к схватке.

— Господин полковник, — замахал шагов с двадцати тот, что ехал справа.

— Ага. Здорово, Полкан, морда пограничная! — крикнул Тира, убирая револьвер в кобуру. — Серж?

— Не под принуждением, один защитный артефакт.

— Тогда поговорим.

— Меньше всего, Тира, я ожидал встретить здесь тебя!

— Представляю, — Тира пожал руку всаднику. — Выжил все-таки?

— Маг жизни вытащил. Ты, как вижу, совсем не изменился.

— Я-то да, а вот ты мамон еще больше отрастил.

— Не, это я похудел, — квартирмейстер с сожалением оглядел свое брюхо. — На таких харчах то.

— Тем более есть повод для разговора. Веди к своему начальству.

— А его и нет. Я здесь начальство, да еще господин полковник Арпадио, наш боевой маг и маг жизни по совместительству. Вот и правим вдвоем — я по хозяйственной части, он по личному составу и иждивенцам.

— Вот к нему и веди, разговор есть.

…- Так все же, кого вы представляете, барон? Баронство Ферлаг или Зунландию? — Арпадио подался вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец