Азбука любви
Шрифт:
— Господи Боже! У меня есть… был брат!
— Да, милая. Этот самый Джон вырос в Неваде, женился и стал продолжателем фамилии Монтгомери. В конце концов он обосновался в Алабаме, и спустя три поколения в ней оказался только один ребенок, девочка, которая вышла замуж за некоего мистера Монро.
— Ага! Вот почему наша фамилия изменилась!
— Да. Потом, как тебе известно, в конце шестидесятых годов нашего столетия, родители Мисси, Ховард и
— Шарлотта Монро, вернулись в Мемфис, начали свое дело и купили старый фамильный
— Понятно, — произнесла Мелисса с благоговейным трепетом. — Значит, Ховард и Шарлотта на самом деле мои дальние родственники.
— Я бы сказал — очень дальние.
— Как интересно! — прошептала она, задумчиво нахмурив лоб. — А известно ли, когда мои родители… когда кто-то из нас умер? — Заметив, что Джефф колеблется, Мелисса тут же махнула рукой: — Нет-нет! Этого я знать не хочу.
Он ласково улыбнулся:
— Могу сказать одно: все вы жили долго и счастливо.
— Я рада, — улыбнулась она. — Что еще узнала миссис Рид?
Джефф вздохнул.
— Я перечислил тебе основные моменты. Милдред подготовила все материалы и генеалогическую таблицу. Посмотри, если захочешь. Но наверное, лучше тебе не слишком увлекаться этим.
— Согласна. Итак, что же теперь делать?
Джефф только рукой махнул.
— Все эти сведения помогли бы нам, если бы мы знали наверняка, кто из вас вышел за Фабиана Фонтено. И все-таки я думаю, что там осталась Мисси!
— Почему?
Он с жаром начал излагать свои соображения:
— Мы с тобой уже давно решили, что Мисси предупредила бы обе семьи о предстоящей войне. А это переселение в Неваду и богатство, приобретенное на золотых приисках? Мисси прекрасно знала о том, что там найдут жилы! И это так на нее похоже!
— Ты не понимаешь, Джефф. — Мелисса покачала головой. — Я уже говорила тебе раньше: если бы я вернулась в прошлое, я бы сделала в точности то же самое, что и Мисси, — предупредила бы родителей о войне и эпидемиях.
— И послала бы обе семьи искать золото на западе? — спросил он крайне скептически — Это совсем на тебя не похоже, но совершенно в характере Мисси.
— И опять-таки я с тобой не согласна, — грустно сказала она. — Ведь теперь мне известна семейная история.
— И я просто обязана поступать соответственно, если вернусь назад?
Он в отчаянии всплеснул руками:
— Черт побери! Ты права! Не нужно было тебе ничего говорить!
— Но как же мы бы узнали правду, если бы ты мне ничего не сказал? — справедливо заметила она.
Джефф стукнул по поручням кулаком.
— И опять ты права, но как же досадно! Прошлое похоже на лабиринт, и все отгадки приводят в тупик. Похоже, мне никогда не найти выхода! — Повернувшись к ней, он схватил ее за руки. — Но одно я все же знаю наверняка…
— Да?
— Мелисса, я запрещаю тебе возвращаться и иметь семерых детей от этого отвратительного человека!
Девушка печально рассмеялась и подняла глаза к небу
— Может
— Это совсем не смешно, Мелисса. Совсем не смешно! — Он заключил любимую в жаркие объятия.
— Конечно, милый. — Она отстранилась и рассудительно сказала: — Я думаю, нам тоже надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая. Посмотрим, что из этого выйдет.
Джефф взглянул на нее с подозрением и погрозил ей пальцем. — Ты задумала еще раз поменяться с Мисси местами?
— Я считаю, что если нам с Мисси суждено вернуться каждой в свое время, то этого не избежать.
— Нет! — закричал он. — Мы назначим свадьбу не на пятнадцатое мая, вот и все! — Обхватив руками ее лицо, он с отчаянием выпалил: — Мелисса, выходи за меня сейчас, сегодня. Мы сядем на самолет до Вегаса и…
— Нет, Джеффри.
— Нет? Ты что, не понимаешь? Если ты выйдешь за меня сейчас, то не сможешь скорее всего выйти за Фабиана пятнадцатого мая!
— Думаю, что это и наивно, и неправильно с нашей стороны считать, что можно изменить судьбу или течение времени. А потому, если Мисси действительно хочет вернуть себе свою жизнь, я должна пойти ей навстречу. Все остальное было бы бесчестно.
От боли и страха глаза его стали просто безумными. — Скажи мне, что ты этого не говорила!
— Но я говорю, я должна это сказать. Надо назначить свадьбу на пятнадцатое мая, а там пусть уж решает судьба. Может быть, нам суждено остаться вместе. А может быть…
Он изо всех сил прижал ее к себе.
— Не говори так, девочка моя. Я не хочу тебя терять, понимаешь? Я буду удерживать тебя здесь, даже если на это уйдут все мои силы.
Джефф жадно поцеловал Мелиссу, прижавшись к ней всем своим телом. Она ответила на поцелуй, ощутив мгновенно блаженство, в то время как жгучие слезы выступили у нее на глазах.
В эту ночь Мисси Монро, улегшись в постель и сосредоточившись, пыталась передать послание своей родственнице в будущее, через сто сорок лет. Снова и снова повторяла она мысленно одни и те же слова, надеясь, что Мелисса каким-то образом их услышит и последует ее указаниям. В противном случае она, Мисси, никогда не будет свободна — никогда не спасется от Фабиана.
Сон Мелиссы часто прерывался. Во сне ей виделось решительное лицо Мисси и слышались одни и те же слова: «Пятнадцатое мая… назначь снова свадьбу… упади опять с лестницы… Обещай мне… не забудь».
Снова и снова слышалось ей сквозь сон это послание, и в конце концов она с криком проснулась. Теперь ей ясно, что именно нужно делать. Все они — лишь игрушки рока, и каков бы ни был результат этой игры, она, Мелисса, не в силах изменить его.
— Да, я обещаю, — прошептала она, вздрогнув.