Азис, через любовь и ложь
Шрифт:
– Я право интересуюсь только из-за того, что скоро может начаться дождливая пора. Упаси боги, дороги размоет, а тетушка Ида осталась под опекой только прислужников. Я из мирных целей, не подумайте обратное.
– Азис права, – вздохнула Ида Роуз, – в следующий наш визит возьмем с собой тетушку Иду. Уверена, Идема тоскует по ней, не так ли сестра?
Мачеха еле заметно кивнула.
Ну давайте еще сюда всю родню притащим! Дядьки еще какого-нибудь нет, по которому вдруг резко все заскучали?
– Ирвин, вы стали выглядеть более зрелым, –
Ида Роуз манерно рассмеялась, а Ирвин, скрывая злорадство поджал губы. Юноша внешне совершенно не был похож на мать. Был низкорослым, щупленьким и светловолосым. Пепельные волосы, были аккуратно обстрижены и обрамляли голову молодого человека волнистыми локонами чуть ниже ушей.
– Ему семнадцать, дорогая Азис! Пусть еще повзрослеет, не стоит торопиться. У Ирвина есть время, но, к сожалению, не у тебя, да Идема?
Не убирая с лица улыбку, я уселась на свой стул.
– А что не так с моим временем? – я уставилась на Иду Роуз, источающую сочувствие, будто мне было не девятнадцать, а восемьдесят семь, как тетушке Иде.
– В твоем возрасте, я уже родила Ирвина.
– Чудесный возраст, – пропела я, укладывая салфетку на колени, – а вот Идема родила первенца только в двадцать шесть лет. Поздновато для первенца.
– У всех свое время, милая, – проворковала Идема и с таким видом посмотрела на меня, словно за плечами имела огромный опыт, а не два брака с пожилыми и солидными мужами. Первый муж, по причине старости, не мог зачать и умер от сердечного удара. Так наверно старались! Хотя у первого супруга, уже были наследники и не один. Ладно, что-то меня понесло не в ту степь.
– Вот именно, что у всех свое время и для замужества тоже.
– Идема поделилась что будет организован прием смотрины для тебя, – произнесла Ида Роуз, усаживаясь за стол напротив меня.
Я кивнула.
– Да, чудесная идея. Кстати, вы тоже тетушка обязаны быть на приеме, чем черт не шутит.
Идема хмыкнула, а Ида Роуз порозовела.
– Мы ожидаем отца?
– Он обещался прибыть с совета пораньше.
Мачеха прошлась по уютному залу, отделанному белым мрамором. Вся внешняя стена состояла из окон, даря пространству много света. Большой белый стол и молочного цвета стулья чудесно вписывались в декор, как и гипюровые занавеси на окнах.
В трапезном зале, не было никакого намека на золотые оттенки, которые так любила Идема.
Ринахон не разрешил менять трапезную, так как эту обстановку в зале, любила моя мать Ахелииса.
– Отец обещался пригласить к обедне своих господ друзей, – между делом проговорила я. Ида Роуз тут же подобралась, расплываясь в улыбке.
– Мне он не говорил, – задумчиво пожала плечами Идема.
– Мы перекинулись парой фраз намедни.
Я улыбнулась, устремляя взгляд на расставленные за столом закуски.
Конечно, Ринахон ничего такого не говорил и
Иногда вредность моего характера, была бесконечной. Отец говорил, что такая внутренняя природа досталась мне от какого-то там прадеда из шестого поколения.
В трапезный зал влетел Ринахон, размашисто шагая к своему месту во главе стола. За ним, хромающей поступью, вошел Арибальдус, бросив на меня короткий взгляд и слегка поклонился присутствующим.
Ида Роуз моментально подобралась и раскинулась на стуле. Вообще, я не думала, что вместе с отцом трапезничать объявится его доверенное лицо.
Арибальдус выглядел собранным и серьезным. Темно-синий кафтан с поясом и булавка на груди, с изображением артефакта воды, добавляла ему солидности. Он не походил на взбешенного вепра, гоняющего меня по старому сараю, в замызганных штанах и рубахе и потными от активных движений волосами.
– Начинайте обслуживание, – скомандовал мой отец, после чего стройная вереница прислужниц расставила перед гостями блюда, ловко открывая серебряные крышки. – Что у нас дальше на повестке?
– Лепуры (кролики), ваша милость, – себе под нос проговорил Арибальдус, – на ферме их развелось слишком много.
– Расплодились, – кивнул отец, – дальше, что еще?
Ринахон ловко отрезал от птицы кусок мякоти и засунул в рот, запивая сладкой водой.
– Будет ли это удобно упомянуть за столом, – аккуратно накалывая сладкий батат на вилку, продолжил Арибальдус, – непотребный дом мадам Жу не оплатил подать.
– Пусть скажу спасибо, что я позволяю этому дому разврата находиться на моих землях. Последнее предупреждение о сборе лари, либо пусть катится со своими распутницами куда хочет.
Арибальдус кивнул, в надежде отобедать нормально, а не заниматься докладом в перерывах между жеванием.
– Дальше?
– В лесах недалеко от Весона завелся здоровенный глиган. Его видели лесничие и любители собирать ягоды на опушке.
– Что?
Лицо Ринахона моментально раскраснелось. Отец сжал вилку в руках и нахмурился сильнее.
– Нельзя допустить жертв среди мирного населения.
Арибальдус кивнул.
–Сегодня отправили поисковые отряды, надеемся, что зверь сам убежит в глубь леса, либо мы отловим его.
– Даю вам на все про все сутки, либо придется открывать большую охоту с гончими кутьями и ловушками.
– О, дорогой правитель Ринахон, – неожиданно влезла в разговор большегрудая Ида Роуз, – уверена ваш наместник Арибальдус, справится со всем достоинством, разве может быть иначе?
Ринахон бросил короткий взгляд в сторону сестры жены и уставился в тарелку. Казалось, отец не прожевывает пищу, а сразу ее глотает, мысленно представляя как убивает всех диких зверей в землях Веси.
– Дорогой Арибальдус, – никак не могла угомониться Ида Роуз, – как ваша нога, боли не усилились?