Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Азовский гамбит
Шрифт:

Одним махом дотащив свою добычу до воды, Попел столкнул ее в реку и забравшись внутрь принялся с силой упираться в каменистое дно своим шестом, разгоняя их утлый челн, который и без того бодро понесли быстрые черные, в искрах опрокинутых звезд и лунных отблесков воды Мюльде.

– Вот черт! – помотал головой Вацлав, отгоняя не самые приятные воспоминания, и без особого интереса посмотрел на паренька, волею судьбы и полковника Панина ставшего его спутником.

За дорогу они не перемолвились разве что парой слов. С одной стороны, «парнишка» лет четырнадцати-пятнадцати вроде не из русских – чернявый и черты лица не славянские, да и сам Вацлав по-русски едва мог связно сказать несколько фраз. Так что ничего удивительного. И все же…

Время от времени он поглядывал на подкидыша и с каждым разом все отчетливее

убеждался, что дело тут не чисто. И личико у возницы слишком уж смазливое, и фигурка уж больно хрупкая.

«Неужто герр оберст потащил с собой переодетую полюбовницу, а мне ее подкинул, чтобы укрыть от досужих глаз?» – мелькнула в голове странная мысль.

Он еще раз пристально понаблюдал за подозрительным возницей. Наряд у того был мешковатый, шапка надвинута по самые глаза, так и не поймешь. В бедрах не то чтобы широка, грудь вроде и не заметно, но ее ведь и забинтовать можно. Плечи узкие, руки тонкие, но то ведь и у адамова семени случается, особенно по молодым летам. И все же что-то подсказывало ему – точно девка!

В какой-то момент, когда их караван остановился на дневку, эта мысль так заняла его воображение, что он не нашел ничего лучше, как спросить у самого Панина.

– Герр оберст, вы знает, ассистент мой – млада жена [20] , - путая чешские и русские слова начал он. – Пришел зептать, эээ спрошивать, цо делат, як быт? – И окончательно потеряв нить русских слов, добавил на чешском, – tojenejak'y nesmysl [21] .

Федька разом напрягшийся от первых же косноязычных слов доктора, сумел таки продраться сквозь его лингвистические построения и, уразумев, что тот говорит, не стал спешить с ответом, тщательно обдумывая предстоящую речь. Взвесив все за и против, он решил быть откровенным с этим непонятным чехом, к которому он сам, толком не понимая с чего, проникся доверием.

20

мlad'a zena – девушка (чеш.)

21

tojenejak'y nesmysl – это какая-то незуразица.

– Догадался-таки? – тяжело вздохнул он. – Вот что, пан доктор, хоть и млада, но не женка, а девка. Навязалась на мою голову год назад в Азове. Спас ее, уберег душу христианскую от погибели. Одначе теперь сам не разумею, что с ней делать. Поселил ее в доме своем в Москве, думал со временем как войдет в возраст замуж выдать. А она как услыхала, что вдругорядь меня к Азову засылают, ополоумела. Просила с собой взять, в ноги кидалась. Да я не уступил. Оставил с женой в усадьбе. А она, вишь, егоза, косы срезала, по-мужски нарядилась да шасть сюда, к нам. Я и знать не знал, и ведать не ведал. А тут гляжу, что за напасть? Неужто Фатима? Вот и пришлось ее к тебе приставить. Ты уж не выдай, господин лекарь. А за мной дело не станется, отплачу. Только гляди, не забижай сироту! Ты, как я погляжу, кавалер знатный и по всему видать, еще тот дамский угодник. Фатима не про тебя.

Попел далеко не все уразумел из долгой речи полковника, но и того что понял, хватило, чтобы сделать выводы. Он старательно закивал и горячо заверил Панина:

– Budu chr'anit. Neboj se. Jako sestra [22] .

– На том и порешим. – С облегчением выдохнул Федька, завершая этот непростой разговор.

Глава 4

Проводив Панина и его охотников, я приказал возвращаться назад в Москву. Кой черт понес меня из столицы по такому незначительному делу, как проверка новоприборного полка, спросите вы? Не знаю, что ответить. Муторно мне на душе после смерти Катарины. Чувствую, что есть на мне вина, но никак не могу даже сам себе сформулировать, в чем она заключается.

22

Budu chr'anit. Neboj se. Jako sestra – Буду хранить. Не беспокойся. Как родную сестру (чеш.)

Вообще смерть при родах в эти времена явление совершенно обыденное. Правда, чаще это случается

с молодыми женщинами, рожающими впервые, но случается всяко. И вроде все сделал, что от меня зависит для искоренения антисанитарии и улучшения медицины хотя бы в царском дворце, а вот поди ж ты. Не уберег.

Впрочем, есть еще одна причина. С давних пор повелось в нашем богоспасаемом отечестве, что если хочешь, чтобы было сделано по-человечески, сделай это сам. Ручное управление, мать его. Вся система так построена, что без окрика из Москвы в провинции мало кто пошевелится. Бывают, конечно, исключения. Но редко. Вот и приходится царю мотаться туда-сюда, как ужаленному. В какой-то мере начинаю понимать Петра Великого из нашей истории, которому тоже так не сиделось.

Я, правда, за топор сам не хватаюсь, и в кузнице молотом не машу. Мастеров искусных на Руси-матушке, слава богу, хватает, а если каких нет, так я завезу. Заваруха в Германии надолго, это я точно знаю, и даже такой шебутной попаданец как Иоганн Альбрехт Мекленбургский тут ничего не изменит. Поэтому будут бежать с насиженных мест ремесленники, инженеры, врачи и люди иных мирных профессий. Я всех приму, если, опять же, мои верные слуги ничего не напортачат.

Хотя, надо сказать, проводы Панина и его бойцов были не единственной причиной посещения Тулы. Мне давно хотелось навестить своего давнего приятеля Рутгера Ван-Дейка и посмотреть, как он устроился, тем более что имеется более чем серьезный повод. Голландец за прошедшие годы не то чтобы совсем обрусел, но крепко прижился на месте и осел на пожалованной ему земле. Теперь у него под Тулой целых три мануфактуры, чугунолитейная, железоделательная и оружейная. Впрочем, не слишком большие. Устроены они просто, можно даже сказать примитивно. От речки Тулицы отводится вода в небольшой пруд, а на плотине ставится водяная мельница. От нее в свою очередь идет привод на все потребные механизмы, от мехов, подающих воздух в горны, до тяжеленого механического молота, проковывающего железо. Все, как видите, несложно, но, тем не менее, продукции от них столько, что казна не успевает ее выкупать, а потому более половины уходит на сторону.

– Интересно, – хмыкнул я, посмотрев на немногочисленных рабочих, – как ты успеваешь столько делать?

– Разве это много, государь? – пожал плечами мой старый товарищ. – У вас огромная страна и требуется гораздо больше.

– А что там за амбар строится? – заинтересовался я.

– Хочу поставить большие вальцы, как у нас в Голландии. Будем катать железо. Если все пойдет, как планируется, через пару лет, вашему величеству не будет нужды закупать в Швеции латы для своих рейтар.

– Звучит хорошо, но как ты справишься с такими большими заказами?

– Почему только я? В Туле довольно мастеров. Они будут покупать у меня лист, и делать кирасы и шлемы. Это будет выгодно для казны.

– Да уж всяко лучше, чем у нашего брата Густава-Адольфа.

– Или в Нидерландах, – скупо улыбнулся Ван-Дейк.

– Это точно. Кстати, а кровельное железо сделать можешь?

– Если будет заказ, сделаем.

– С игуменом Дамианом больше не ссоритесь?

– А что жаловаться перестал?

– Говоря по совести, не знаю. Патриарх не досаждает и ладно.

История была старая. Началось все с пожалованья Рутгеру вотчины. Бояре тогда подняли крик в Думе, что вот, мол, православных отдают в кабалу еретикам. Пришлось тогда сказать, что Ван-Дейк воспринял святое крещение и таким образом матюк не по адресу. Надо сказать, мой голландец если тогда и удивился внезапной смене конфессии, то сильно возмущаться не стал. Понял, что таковы правила игры, да и как я уже говорил, прикипел к здешним местам.

В общем, крестился, и стал тульским городовым дворянином Родионом Яковлевичем Вандеевым. После чего тут же возникла очередная сложность. Как оказалось, земля, на которой теперь стояла одна из его мануфактур, издавна приглянулась здешнему Предтеченскому монастырю. Луга у них там, что ли были или еще какие угодья, я уж и не помню. Но пока они были пожалованы близкому царю иноверцу, игумен Дамиан благоразумно помалкивал, но как только тот стал православным, тут же решил с этого что-нибудь поиметь. А поскольку, новоиспеченного дворянина Вандеева жизнь к такому не готовила, он тонких намеков божьего слуги сразу не понял. Вот и полетела к только что вернувшемуся из плена патриарху ябеда на худо соблюдающего посты прихожанина.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Неучтенный. Дилогия

Муравьёв Константин Николаевич
Неучтенный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.98
рейтинг книги
Неучтенный. Дилогия

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия