Баба Нюра в новом теле (деле)
Шрифт:
Они уважительно рассмотрели инструмент со всех сторон, а я спросила:
— Так вас зовут Нога? Его Рука, уже познакомились. А вы должно быть Голова?
Повернулась к мастеру, но то покачал головой и представился:
— Грыжа.
— Почему? — удивилась я.
— Так получилось, — засмущался мужчина и жадно глянул на Руку.
Тот хмыкнул и разделил деньги, полученные за наш выигрыш, на троих.
— Хорошая у вас бригада, — вырвалось у меня. — Дружная. Хотите ещё заработать? Оплатой не обижу.
Мы согласовали график, утвердили план,
— Что вы здесь делаете? — удивилась я.
— Вы закончили? — проигнорировала она мой вопрос.
— На сегодня да, — кивнула я.
— Простите, леди, — Грыжа нервно мял в руках шапку и смущённо посматривал на женщину. — Больше так не буду.
И ушёл следом за товарищами. Леди приподняла седые брови:
— И что это значит?
— Кто же знает? — беззаботно пожала плечами. — Может, выпивши был намедни.
Не говорить же ей, что этот конь в пальто её старухой назвал и огрёб по полной? Расскажу, сама же получу. Оно мне надо?
— Хочу поговорить с тобой, Ханна, — призналась леди.
— Да, бабушка.
Ну вот, теперь ясно, зачем она тут стоит. Видимо, разговор серьёзный, не для чужих ушей. И тем более не для «своих». Я подошла к женщине ближе, чтобы ей не пришлось повышать голос. По себе знаю, как тяжело это делать, если простудился. Сырость, царящая в доме, заметно подрывала здоровье пожилой леди, потому я и спешила с ремонтом.
— Должно быть, ты сильно обижена на Даниэля, — вздохнула она, и я заметила, как увлажнились глаза леди. — Коль решилась разрушить свою репутацию до основания. Понимаю тебя, девочка, ведь другого способа отомстить ему, нет. Но я хочу тебе сказать, что юноша понимал всю серьёзность ситуации и, учитывая репутацию своей семьи, не мог поступить иначе. Даниэль в принципе человек неплохой…
— Только ссытся и глухой, — сухо оборвала я и серьёзно посмотрела на женщину. — Всё, что я делаю, не ради мести, а только для вас. Для Иланы, Элизы, Мэйры и малышки Лиоры! Вы, словно тепличные огурцы, высаженные в грунт, зачахнете быстрее, чем пойдёт дождь. Я буду вашим садовником до тех пор, пока не вернутся мужчины. И защищу вас!
Она тяжело вздохнула и тихо произнесла:
— Иногда мне кажется, что твоё безумие — это благословение.
— Вот и отлично, — заулыбалась я и обняла её. — А теперь мне надо переодеться, умыться и бежать к Мору на ужин. Надеюсь, что принесу от него не только хорошие новости, но и чего-нибудь вкусненького!
Глава 29
Когда шла по улице, внимание на меня обращали только нищие. Да и те, поняв, что денег у меня нет, быстро переключались на новых жертв. Поэтому до дома инспектора я дошла без приключений, что меня порадовало. Время наедине с собой помогло расставить всё по местам, и я даже приготовила подобие плана на сегодняшний вечер.
Вот только он разлетелся вдребезги, стоило только открыться двери дома господина Мора.
— Ты кто? — изумилась я при виде девочки возраста Лиоры в простом домашнем
— Добрый вечер, госпожа, — чопорно произнесла малышка. — Меня зовут Фаола Мор. Прошу, следуйте за мной. Я провожу вас к Его Сиятельству.
Я так растерялась, что все мысли из головы вылетели, кроме одной.
Мор?!
Это дочь графа? Но я думала, он не женат. Все родственницы Ханны настаивали, чтобы я вышла за инспектора замуж, значит, он точно холост. Тогда кто? Для сестры маловата. Племянница? Но почему она так просто одета и исполняет обязанности слуги? Незаконнорожденный ребёнок?
Сама не заметила, как разволновалась, поэтому пропустила мимо ушей приветствие графа.
— Что?.. Простите, Ваше Сиятельство. Я задумалась.
— О чём?
Он жестом предложил мне присесть, и я опустилась на один из двух диванчиков гостиной.
— С вашего позволения я вернусь к пациентке, — поклонилась девочка и, после короткого кивка Мора, направилась к выходу.
— Кто эта милая девочка? — кивнула вслед серьёзной малышке.
Та, не обращая на мои слова внимания, неторопливо вышла и с невозмутимым видом прикрыла за собой дверь.
— Фаола, хочет стать целителем, — равнодушно ответил мужчина и поинтересовался: — Как вы добрались?
— Прекрасно, — задумчиво проговорила я, представляя, как девочка в этот момент делает операции куклам. — Прогулялась и немного отдохнула от своей шумной семейки.
Мне было интересно, Мор ушёл от ответа? Или намеренно нагнетает ореол тайны? Зачем? Может, я неверно расслышала фамилию ребёнка?
— Вы снова задумались? — повысил голос инспектор.
— А? — вздрогнула и торопливо улыбнулась: — Прошу прощения.
— Вы пришли, чтобы ознакомиться с материалами дела вашего отца и братьев, — напомнил он.
— Точно, — я вскочила и подошла к мужчине. — Покажите мне их, пожалуйста.
Он поднял голову и, глядя на меня снизу вверх, властно осадил:
— Сначала поужинаем и поговорим о нас.
Я невольно отступила:
— О нас? — Но тут же спохватилась и деловито кивнула. — Хорошо, давайте ещё раз всё обсудим, чтобы не было недоразумений.
Он поднялся и, взяв мою кисть, положил на свой локоть.
— Провожу вас в столовую.
Хотела убрать руку, но мужчина прижал её своей ладонью и коротко усмехнулся.
«Вот же кот мартовский! Таки мечтает о дополнительных бонусах к нашему соглашению».
Сдержанно ему улыбнулась и позволила увести себя. Отвлеклась, разглядывая убранство графского дома. Гостиную я не очень хорошо рассмотрела, поскольку была немного шокирована появлением ребёнка в жизни грозного инспектора. Зато теперь вертела головой, с интересом разглядывая широкие коридоры, устланные дорогими коврами, плотные портьеры с роскошными подвязками и старинные картины на стенах.