Бабье царство.
Шрифт:
Он же даже не мылился. Я же пошутил, — снова схватившись за голову, безнадёжно протянул он.
— Ну, вот вы и дошутились, профессор. Удобрение сработало, — хмыкнула насмешливо Маша, внимательно рассматривая ткань с довольным видом. — Теперь бы ещё восстановить этот ваш хитрый процесс катализации, чтобы заново получить подобную ткань и всё, можно открывать ателье.
Эй, кто там? — неожиданно заорала она в полный голос, повернувшись в сторону задней двери, ведущей к складам из жилой части землянки. — Охрана! Что там за
В полутёмном проёме медленно, с душераздирающим скрипом, приоткрывшейся двери, появилась смущённая физиономия Варуса, начальника телохранителей баронессы, осторожно выглядывающего из-за створки. Сильно смущаясь, он виновато откликнулся на вопль Маши:
— Да мы это, мы, охрана. Тут кое-что ищем, никак найти не можем.
— И что это вы потеряли в моём доме? — удивлённо глядя на, невиданное дело, смущённого ящера, насмешливо поинтересовалась баронесса. — Опять какой-нибудь крыс забежал?
— Нет, нет, баронесса, — тут же всполошился ящер. — что вы. Никаких крыс нет. Мы тщательно контролируем периметр. Просто тут у нас один дурак сильно порезался на учениях, вот мы и ищем материал для перевязок. А тут, за дверью, раньше ящик со всякими обрезками стоял, откуда мы всегда брали выброшенные обрезки на свои нужды. Да вот смотрю, куда-то он пропал. Вы случаем не знаете, куда ящик делся?
— Ты что это Варус, — баронесса уставилась на ящера широко распахнутыми от изумления глазами. — Часом не заболел ли? С каких это пор у вас нет денег на то, чтобы купить себе добротный перевязочного материала. Да вашими же бинтами с мазями мы все пользуемся. А тут ты ищешь какие-то обрезки. Что происходит?
— Видите ли, баронесса, — замялся ящер, стоя в дверях. — Больно уж это хороший материал для перевязок. Вы же знаете, что наша кровь очень текучая, вот нам и приходится пользоваться очень дорогими препаратами, чтобы её сразу остановить, а то, при больших и обширных ранах можно истечь кровью, прежде чем дождёшься, пока кровь остановится под перевязкой.
А эта ткань, прямо чудо какое-то, вмиг кровь останавливает. Только вот, смотрю, куда-то ящик этот пропал, а я с дуру не догадался запас себе сделать, — добавил расстроенный ящер, рассеянно шаря по комнате озабоченным, ишущим взглядом. — Думал, всё потом, да потом…
Изабелла, внимательно посмотрев на ящера, о чём-то ненадолго задумалась, а потом решительно направилась к стоящему за дверцей платяного шкафа манекену с незаконченным костюмом и взяв со стола ножницы, отрезала широкий, длинный кусок от лежащего рядом рулона.
— Столько пойдёт? — поинтересовалась она, подходя к мнущемуся в дверях ящеру и протягивая ему небрежно сложенный кусок ткани.
— О-о-о! — восторженно завопил Варус, хватая из рук баронессы ткань и радостно тиская её в лапах. — То, что надо! Самый тонкий, самый лучший. Как раз подойдёт!
Ни слова больше не добавив, ящер бегом бросился в глубь комплекса, радостно что-то крича спешащим
Завидя Варуса, несущегося им навстречу и размахивающего куском ткани, они резко затормозили, а потом, вместе с ним побежали в обратную сторону, откуда только что пришли, радостно крича что-то от возбуждения.
— Ну и что это всё значит? — вопросительно взглянула на баронессу Маша. — Зачем надо было отрезать от рулона такой большой кусок ткани? Они же сами говорили что им нужны обрезки.
— Ну вы же слышали Маша, — посмотрела ей прямо в глаза Изабелла. — Им нужен был кусок нашего полотна для перевязок. Я его им и дала. Пусть знают из чьих рук получают.
— Что? — тупо глядя на неё, растерянно спросила её Дашка, так и стоящая в своём углу. — Что получают? — совсем смутившись под недоумёнными взглядами Изабеллы с Машей, уточнила она
— А, — облегчённо рассмеялась баронесса. — Ткань, — пояснила она. — Ткань, которая останавливает кровь ящеров.
— А чем же тогда им не нравятся их перевязки? — удивлённо посмотрела на неё Маша.
— Тем, что плохо останавливают кровь самих ящеров, — недовольно поморщившись, просветила её Изабелла.
Вопросительно посмотрев на Машу с Дарьей, растерянно переглянувшихся, она недоумённо проговорила:
— У меня складывается такое впечатление, что это для вас новость?
Профессор, внимательно наблюдавший за всем происходящим в комнате, быстро подошёл к свёрнутому рулону ткани, лежащем на столике возле манекена и взял в руки лежащий рядом с ним кусок раскроенной ткани. Поднеся полотно практически к самому носу, он стал внимательно его разглядывать, периодически озадаченно хмыкая.
Потратив на разглядывание совершенно невинной на вид ткани не менее пяти минут, он перевёл недоумённый взгляд на баронессу и поинтересовался:
— Может быть, вы всё же объяснитесь, баронесса, что там такое с этой ящеровой кровью?
Изабелла, чуть прищурив глаза, окинула всю группу внимательно глядящих на неё людей весёлым, насмешливым взглядом, а потом, не спеша, подошла к профессору.
Аккуратно взяв из его рук кусок ткани, который тот держал в руках, она молча, немного потрясла его прямо перед его носом, а потом вернулась обратно к Маше и ткнула его прямо ей в руки.
— Глянь получше на неё, — насмешливо попросила она её. — Как что заметишь, скажи.
Повертев в руках, так же, как и профессор, этот кусок, Маша, так ничего и не поняв, сунула его обратно баронессе под нос, и раздражённым голосом заявила:
— Всё, хватит! Давай, выкладывай, что там с этой кровью и с этой тканью.
— Эта ткань держит их кровь, — флегматично откликнулась баронесса. — Это только что подтвердил Варус, начальник моей личной охраны. Вы все его прекрасно слышали. Так вот. — Изабелла медленно прошлась по комнате и, посмотрев ещё раз на ткань в своих руках, пояснила:
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
