Балом правит любовь
Шрифт:
— О тебе и о твоих взаимоотношениях с лордом Дерлингом.
У Дианы пересохло во рту.
— Что ж он хотел знать?
— Прежде, чем я тебе скажу… — Аманда остановилась и прикусила губу. — Помнишь ту вечеринку у нас? Я собиралась объяснить, почему перестала писать к тебе.
— Да, помню.
— Так вот, я перестала писать не оттого, что мама запретила мне. По возвращении в Лондон, после проведенной у тети Хестер зимы, я оказалась в необычном для меня положении: за мной ухаживало сразу несколько джентльменов, которые раньше не удостаивали меня своим вниманием. —
Глава пятнадцатая
— Лорд Дерлинг? — По спине у Дианы пробежал холодок. — Ты меня удивила. И что же?
— Мне совестно признаваться, но я поощряла его ухаживания, — призналась Аманда. — Он был таким обаятельным, а я никогда раньше и помыслить не могла, что он обратит на меня внимание.
Диана кивнула, прекрасно понимая чувства подруги. Она и сама когда-то весьма благосклонно принимала ухаживания лорда Дерлинга, которые чрезвычайно льстили ее самолюбию.
— Но ваши отношения, очевидно, не продлились долго, — осторожно предположила Диана.
— Нет, ибо я узнала, что… — Аманда запнулась, уставившись на Диану. — Мне трудно об этом говорить.
С чувством нарастающей тревоги Диана дотронулась до руки подруги.
— Не бойся сказать мне, Аманда. Я готова выслушать все.
Аманда кивнула.
— Как-то раз лорд Дерлинг устраивал охоту в своем имении, — начала она неуверенно. — Я была приглашена туда со своими родителями. Большую часть гостей составляли мои знакомые, и я с наслаждением предвкушала массу развлечений. Всю неделю до этого лорд Дерлинг был ко мне очень внимателен, и мама, кажется, ожидала, что в этот уик-энд от него последует предложение. И я бы приняла его, если бы не…
Аманда снова замолчала, и Диана почувствовала, что ей предстоит услышать нечто ужасное.
— Так что же тогда случилось, Аманда?
Губы Аманды задрожали, и она вдруг снова стала той девочкой, которой была четыре года назад.
— Это произошло в первый вечер нашего пребывания в гостях. Выйдя из столовой после обеда, я заглянула к себе в комнату, а потом хотела присоединиться к остальным дамам в гостиной, но заблудилась. Дом очень большой.
— Я слышала.
— Ну так вот, я оказалась в каком-то длинном коридоре. Сообразив, что зашла не туда, я было повернула назад, но услышала голоса и остановилась.
— Чьи голоса?
— Лорда Дерлинга и… какой-то девушки. По-моему, это была служанка, нанятая в деревне на уик-энд. Но все равно она не заслуживала этого…
Аманда зажмурилась, и сердце у Дианы оборвалось.
— Так что же случилось, Аманда? Ну, говори, что ты услышала?
— Вспоминать об этом тяжело даже сейчас, по прошествии времени. — После продолжительной паузы Аманда открыла глаза и, наконец, продолжила: — Он бил ее, Диана. Из комнаты доносился его голос и мольба девушки о пощаде, но он снова безжалостно ударил ее… — Аманда опять прервалась, силясь взять себя в руки. — Никогда в жизни я не испытывала такого ужаса.
Комната закружилась перед глазами Дианы, сердце готово было вырваться из груди, а на лбу выступила испарина.
— Что было дальше?
—
— Девушка сильно пострадала?
— Не имею представления. Я не узнала бы ее среди других слуг: ведь я ее не видела, и имени ее лорд Дерлинг тоже не называл. Когда же я, пытаясь что-нибудь разузнать, поинтересовалась у экономки, не случилось ли чего с одной из служанок, та посмотрела на меня в крайнем недоумении. В тот уик-энд в доме было множество слуг, и она, конечно, могла не понять, кого я имею в виду. Однако подозреваю, что ей было все известно, да только она предпочла держать язык за зубами. Может быть, там уже все слуги знали, что такое лорд Дерлинг…
Аманда замолкла, но Диане и этого было довольно. Она поднялась и на дрожащих ногах подошла к окну.
Стало быть, она не единственная жертва лорда Дерлинга. Жестокость у этого человека в крови, и он срывает свой гнев на беззащитных женщинах. А между тем в обществе никто и не подозревает о его дурных наклонностях.
Диана почувствовала подступающую к горлу тошноту. Рассказ Аманды напомнил ей ее собственные боль, потрясение и ужас, которые она испытала, обнаружив, как жестоко обманулась в лорде Дерлинге. Мужчина, которому она отдала свое сердце, оказался сущим чудовищем.
Диана ясно поняла, что должна делать.
— Ты еще кому-нибудь об этом рассказывала? — не оборачиваясь, спросила Диана.
— Я не могла. Я… очень боялась. Я никогда до этого не слышала, чтобы мужчина поднял руку на женщину.
— Что было дальше?
— Я отыскала гостиную, но была не в силах оставаться там, — тихо продолжила Аманда. — Сказавшись больной, я поднялась к себе. Вид у меня был такой, что все сразу поверили. Мама велела немедленно ложиться в постель, а когда наутро я сообщила ей, что лучше мне не стало, мы вернулись в Лондон. Лорда Дерлинга я увидела только перед отъездом. Потом я встретилась с ним в Лондоне только раз и только для того, чтоб объявить о своем нежелании видеть его.
— Он, верно, очень удивился столь резкой перемене, — заметила Диана.
— Да, но тем не менее больше у нас не показывался, а значит, почувствовал твердость принятого мною решения. Мама была сбита с толку, но я не нашла в себе сил рассказать ей об этом происшествии. К счастью, я вскоре встретила Джона.
— А ему ты рассказывала? Аманда покачала головой.
— Я никому об этом не рассказывала, только тебе…
Диана долго молчала.
— Поэтому ты перестала писать мне? Румянец, вспыхнувший на щеках Аманды, был красноречивее всяких слов.
— Мне казалось, что, принимая ухаживания твоего бывшего жениха, я предала нашу дружбу, — прошептала она. — Но после того случая я начала задумываться… — Аманда колебалась. — Мне пришло в голову, что тебе, может быть, тоже стала известна эта особенность лорда Дерлинга и что ты хотела бы скрыть ее от других.
— Ты имеешь в виду его жестокий нрав? Аманда подняла глаза.
— А ты знала об этом?
— Да. Потому-то я и отказалась выйти за него замуж.