Балтийская легенда
Шрифт:
— Теперь о тех, кто громче всех кричит тут, требуя расправы над офицерами, кто нарушает порядок митинга, — продолжал Колодин. И обращаясь к обоим бузотерам: — Вы и тогда, во время заварухи с супом, глотку драли. Тоже мне революционеры! Народ только мутите.
— Протестую! — завопил чернявый. — Наша партия самая народная, на то она и зовется социял-революционерская.
— А что такое «социял»? — с невозмутимым видом спросил стоявший по соседству Гаврилов.
— Как что такое? Так наша партия прозывается.
— Партия
Вокруг засмеялись. Над незадачливыми спорщиками стали подтрунивать.
— Да пошли вы все!.. — нехорошо выругался верзила. — Серость, а еще о революции толкуете.
— Вот мы ее совершим, тогда и уразумеете, что такое социял-революционеры, — развязно добавил чернявый.
Но их бахвальство уже мало кто слушал.
— Товарищи, — заговорил Оскар Минес, — я уловил тут два предложения. Первое — судить офицеров и второе — расправиться с ними. Думаю, предложение о суде над офицерами — наиболее правильное. Расправа, жестокость не к лицу революционерам. Я имею в виду подлинных революционеров, а не крикунов.
Люди ловили каждое слово Оскара. Его звучный голос был слышен далеко, даже вахтенным на ходовом мостике.
— Предлагаю офицеров содержать под стражей до Ревеля. А потом пусть их судьбу решит революционный суд. Тех из офицеров, кто пожелает примкнуть к нам, мы с охотой примем в свои ряды. Нам знающие, образованные люди нужны.
— Есть еще у кого желание высказаться? — спросил Лобадин. — Нет. Тогда кто за предложение товарища Оскара?
Проголосовали почти все.
— Против есть?
Кое-где над головами высунулись ладони, некоторые из них тут же опустились. Оба крикликвых эсера демонстративно засунули руки в карманы.
— Яснее ясного, — подвел итоги Лобадин. — Проходит предложение товарища Оскара. Состав трибунала выберем позднее.
В одиночестве
После митинга Лобадин и Оскар поднялись на ходовой мостик.
— Остров Вульфа, — доложил рулевой, прокладывавший курс.
Остров лежал слева. От него в море мили на полторы тянулась каменистая отмель. На ее краю стояла белая четырехгранная деревянная пирамида маяка.
— Справа, встречным курсом — судно! — послышался голос впередсмотрящего.
Лобадин поднес к глазам бинокль.
— Купец… Иностранный, — определил он.
Скоро и невооруженным глазом можно было разглядеть, что приближается небольшой шведский торговый пароход.
— Давайте остановим, — предложил Оскар. — Может быть, о Свеаборге что-нибудь узнаем.
— Добро, — согласился Лобадин и велел просигналить «шведу» подойти к крейсеру.
«Память Азова»
— What is this? — спросил в мегафон капитан.
На ходовом мостике крейсера промолчали: никто не знал английского языка. Что делать? Но тут азовцы увидали, как на пароходе один из моряков стал что-то говорить капитану, показывая на грот-мачту крейсера. Капитан снял фуражку, вытер платком лысеющую голову и кого-то позвал. На мостике появился матрос. Он взял у капитана мегафон и прокричал по-русски:
— Капитан спрашивает: «В чем дело?»
Оскар в мегафон:
— Просим извинения, что остановили. Откуда идете?
— С Аландских островов.
— Нет ли у вас вестей о Свеаборге?
— Рыбаки на Аландах рассказывали — в Свеаборге восстание. Даже на лайбах подняты красные флаги.
— Спасибо за новости… Счастливого плавания!
— Скорее в Ревель! — И Лобадин приказал в машинное отделение: — Вперед до полного!
Маяк на острове Вульфа стал быстро отдаляться, и сразу же в полуденной дымке солнечного дня в море показалась узкая полоса земли. Это был остров Нар-ген, прикрывающий вход в Ревельскую бухту.
— Курс — двести шестьдесят! — скомандовал Лобадин.
— Есть двести шестьдесят! — отозвался рулевой и доложил: — Выходим на створ Екатерининских маяков. Отсюда поворот на Ревельский рейд.
— Поворачивайте, — ответил Лобадин. — Сигнальщики, лучше смотреть: ищите «Ригу»!
Море обшаривали не только глаза сигнальщиков. Лишь вахтенные команды машинистов и кочегаров да часовые оставались внизу, остальные высыпали на верхнюю палубу. Все чувствовали, что приближается решительный момент.
— «Рига»! — одновременно крикнули несколько человек.
Этот возглас мгновенно облетел корабль. Все устремили взоры к южной оконечности острова Нарген, теперь уже ясно видного. Возле острова была «Рига». Но куда она идет?
Обогнув южный маяк, учебный корабль стал удаляться за остров, держа курс на запад.
— Тут какое-то недоразумение, — с беспокойством проговорил Оскар. — «Ригу» нужно догнать.
Все, кто был на мостике, вопросительно посмотрели на командира.
— В погоню! — скомандовал Лобадин. — Остров обходить с севера, а там лечь на пересечку курса «Риги».
— Курс — двести семьдесят!
— Есть двести семьдесят!
— Самый полный! — передал Лобадин по машинному телеграфу.
«Память Азова» шел вдоль острова Нарген. Меж сосен проглядывали дюны. В одном месте лес несколько расступался, выставив напоказ высокое шестигранное красно-белое здание маяка. За маяком остров кончался, и азовцы снова увидели «Ригу». Но каждому было ясно, что расстояние между ними увеличилось.
Потеряв надежду догнать корабль, Лобадин приказал повернуть к Ревелю.
Часовая битва
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги

Идеальный мир для Лекаря 18
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Комбинация
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Флеш Рояль
Детективы:
триллеры
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гранд империи
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
