Банк, который булькнул
Шрифт:
– Заставь его остановиться!
– заорал Келп, когда Виктор резко затормозил в начале пирса.
– Мы должны остановить его!
– Не выйдет, - ответил Виктор.
– Никак не выйдет.
Они сидели в "паккарде" и смотрели, как банк неумолимо катится по пляшущим доскам причала, медленно и совсем не картинно переваливается через край и камнем падает в воду.
Келп застонал.
– Одна отрада, - заметил Виктор.
– Зрелище было великолепное.
– Виктор, - попросил Келп, - окажи мне услугу, не говори этого
Виктор взглянул на него.
– Не говорить?
– Он не поймет.
– О, - Виктор снова посмотрел на воду.
– Интересно, какая там глубина?
– А что?
– Может, мы сумеем подплыть и вытащить остальные деньги.
Келп одарил его довольной улыбкой.
– Ты прав, если и не сегодня, то как-нибудь солнечным днем...
– Когда будет потеплее.
– Верно.
– Если, конечно, его никто не увидит и не настучит, - проговорил Виктор.
– Скажи, ведь на причале кто-то был?
– спросил Келп, хмуро глядя в лобовое стекло.
– Был?
– Рыболов в желтом дождевике.
– Я его не видел.
– Давай, пожалуй, поищем.
Они выбрались под дождем и зашагали к причалу. Келп заглянул за край и увидел человека в желтом дождевике, который карабкался по сваям.
– Давайте помогу, - крикнул Келп и, присев на корточки, протянул руку.
Рыболов поднял голову. Физиономия его выражала крайнее изумление. Он сказал:
– Тут такое случилось, вы ни за что не поверите. Я и сам не верю.
Келп помог ему влезть на причал.
– Мы видели, как он бултыхнулся, - кивнул он.
– Это был оторвавшийся прицеп.
– Промчался мимо и сбросил меня в море, - сказал рыболов.
– Стульчик пропал, снасть пропала, я сам чуть не пропал.
– Ну, хоть шляпа уцелела, - усмехнулся Келп.
– Она подвязана шнурком, - сообщил рыболов.
– В этой штуковине были люди?
– Нет, ни души.
Рыболов опустил глаза и оглядел себя.
– Жена меня предупреждала, - сказал он.
– Говорит, нечего сегодня рыбачить. Будь я проклят, если она не оказалась права. Хоть раз в жизни.
– По крайней мере, вы не покалечились, - утешил его Келп.
– Покалечился?
– Рыболов улыбнулся.
– Слушайте, да теперь у меня есть такая рыбацкая байка, какой нет ни у кого. Да пусть бы я хоть ногу сломал, черт с ней.
– Но ведь не сломали же, верно?
– спросил Виктор.
Рыболов потопал сапогами по доскам причала, и те зачавкали.
– Нет, черт возьми, - ответил он.
– Я цел и невредим.
– Рыболов чихнул.
– Только, наверное, слягу с воспалением легких.
– Может быть, вам лучше отправиться домой и переодеться в сухое? предположил Келп.
– Виски, - ответил рыболов, - вот что мне нужно.
– Он бросил взгляд на край причала.
– Самое прекрасное зрелище, какое я когда-либо видел, заключил он, потом чихнул и пошел прочь,
– Давай посмотрим, - предложил Келп.
– Они подошли к краю причала и принялись вглядываться в рябую от дождя воду.
– Я его не вижу.
– Вон он, смотри.
Келп посмотрел туда, куда указывал Виктор.
– Верно, - ответил он, мельком увидев трейлер, похожий на бело-голубого кита в пучине. Потом он нахмурился и сказал, не отрывая глаз от воды: - Смотри, он движется.
– Движется?
Секунд десять они молчали, прищурив глаза, потом Виктор кивнул.
– Ты прав, его сносит подводным течением.
– Не могу поверить, - простонал Келп.
Виктор оглянулся и посмотрел на берег.
– А вот и остальные, - вздохнул он.
Келп неохотно повернулся и увидел их; все пятеро вылезали из коневозки. Предводительствуемые Дортмундером, они гуськом вошли на причал. Келп ждал, нацепив на физиономию кислую улыбочку.
Дортмундер подошел и посмотрел на воду.
– Полагаю, вы сюда не загорать приехали, - сказал он.
– Нет, - покачал головой Келп.
Дортмундер посмотрел на воду.
– Он бултыхнулся туда, верно?
– Верно.
– Келп кивнул.
– Его видно...
– Он указал пальцем и нахмурился.
– Нет, уже не видно.
– Он движется, - сказал Виктор.
– Движется, - повторил Дортмундер.
– Когда он ехал под гору, ветром захлопнуло дверцы, - пояснил Виктор.
– Не думаю, что он полностью герметичен, но закрыт достаточно надежно, и там должно хватить воздуха, чтобы он сохранил кое-какую плавучесть и не увяз в иле или песке на дне. Вот почему его увлекает подводное течение.
Тем временем подошли остальные.
– Ты хочешь сказать, что он уходит?
– спросила Мэй.
– Совершенно верно, - ответил Виктор.
Келп почувствовал на себе взгляд Дортмундера, но не подал виду и продолжал смотреть на воду.
– Куда же он?
– спросила миссис Марч.
– Во Францию, - фыркнул Дортмундер.
– Ты хочешь сказать, он ушел с концами?
– спросил Герман.
– После всех наших трудов?
– Во всяком случае, немного денег у нас есть, - сказал Келп и с заискивающей улыбкой огляделся по сторонам. Но Дортмундер уже шагал по причалу к берегу. Остальные потянулись за ним, а ливень знай себе заливал все вокруг.
Глава 31
– Двадцать три тысячи восемьсот двадцать долларов.
– сказал Дортмундер и чихнул.
Они сидели в квартире, где проживали Дортмундер и Мэй. Все переоделись. Мэй и миссис Марч облачились в одежду Мэй, а пятеро мужчин - в шмотки Дортмундера. К тому же, все чихали, поэтому Мэй заварила побольше чаю с виски.
– Двадцать три, почти двадцать четыре тысячи, - сияя, сказал Келп. Могло быть и хуже.
– Да, - ответил Дортмундер.
– Это могли оказаться деньги конфедератов.