Банк, который булькнул
Шрифт:
Дортмундер взглянул на него, но Келп был занят управлением машиной. Дортмундер прокрутил в голове несколько возможных высказываний, но ни одно из них не показалось ему приличествующим случаю, поэтому в конце концов он отвернулся, уставился на заливаемое дождем ветровое стекло и принялся слушать, как хлопают "дворники".
– И впрямь льет, - заметил Келп.
– Я вижу.
– По пятницам таких дождей обычно не бывает, - сказал Келп.
Дортмундер опять взглянул на него.
– Нет, я серьезно, - продолжал Келп.
–
– Пять минут истекло?
– спросил Дортмундер.
– Еще одна осталась. Продолжай искать место.
– Конечно, - ответил Дортмундер и снова уставился в лобовое стекло.
Одна отрада, легавых не было. Они встретили пару патрульных машин, но это было обычное число. Видать, дождь и впрямь мешал поискам.
Благодушный Келп тащил Дортмундера сквозь дождь, вынуждая заниматься бесполезным делом, а Дортмундер сидел в угнанном фургоне и думал, что так уж сложилась его жизнь. Ему всегда не слишком везло, но и всеобъемлющего невезения тоже никогда не бывало. Жизнь его являла собой сочетание удачи и неудачи, такое точное и уравновешенное, что они сводили друг друга на нет. Дождь, который смыл зеленую краску, теперь мешал полицейским вести поиск. Банк они угнали, но сейф не вскрыли. И так далее, без конца.
Дортмундер вздохнул и посмотрел на часы.
– Твоя минута истекла, - сказал он.
– Да, похоже на то, - неохотно признал Келп и добавил: - Я развернусь и возвращусь кружным путем.
– Нет, поехали прямиком обратно, - потребовал Дортмундер.
– Не люблю возвращаться теми же дорогами. Какой в этом смысл?
– А какой смысл во всем этом деле?
– Ты просто расстроен, - сказал Келп.
– Я сверну направо вон за тем светофором и возвращусь другой улицей.
Дортмундер уже хотел приказать ему разворачиваться, но тут снова накатили воспоминания, и он передумал.
– Ну, если только мы успеем к половине десятого, - молвил он, хотя и знал, что они не успеют.
– Конечно, - ответил Келп.
– Определенно.
Дортмундер забился в угол и начал представлять себе, как они вернутся к трейлеру, и Мэй встретит его у двери словами: "Герман открыл сейф!" Потом появится улыбающийся Герман с двумя пригоршнями денег. "Что ж, я его вскрыл", - объявит он. А миссис Марч пинком отправит свой шейный корсет под дождь и закричит: "Нам больше не нужны деньги этих законников!" Виктор будет стоять у неё за спиной и улыбаться, словно дожидаясь своего выхода, чтобы наизусть прочитать: "Мальчик стоял на объятой пламенем палубе".
Келп резко нажал на тормоз, и микроавтобус опасно занесло вправо. Дортмундера вырвало из мира грез и едва не зашвырнуло в бардачок.
– Эй, эй, осторожнее!
– заорал он и, посмотрел вперед, увидел, что там ничего нет, кроме верхушки холма, по склону которого они поднимались. Голая верхушка, длинный голый склон, и никаких причин, которые побуждали бы Келпа вот так давить на тормоз.
– Взгляни на это!
–
Но вместо этого Дортмундер посмотрел в зеркало заднего обзора и сказал:
– Хочешь, чтобы тебе опять въехали под зад! Это что, твой фирменный стиль? Какого черта ты вытворяешь?
– Ладно, ладно, я съеду с дороги. Но посмотри, пожалуйста, на это.
Келп загнал фургон на усыпанную щебнем стоянку, и Дортмундер наконец взглянул на то, что так его возбудило.
– Вижу, - сказал он.
– Ну и что?
– Разве непонятно?
– Нет.
Келп снова простер указующую длань.
– Мы поставим прицеп вон туда, - заявил он.
– Сечешь, о чем я?
Дортмундер вытаращил глаза.
– Проклятье, - сказал он.
– Все получится, - уверил его Келп.
Дортмундер ничего не мог с собой поделать. Мысли мыслями, но он улыбался. Потом сказал:
– Черт возьми...
– Вот это верно, - кивнул Келп.
– Совершенно верно.
Глава 28
– Ненавижу дождь, - заявил капитан Димер.
– Да, сэр, - отозвался лейтенант Хепплуайт.
– И всегда ненавидел, - сказал капитан Димер.
– Но так, как сегодня, никогда.
Двое офицеров разместились на заднем сиденье патрульной машины, которую капитан использовал как передвижной штаб во время поисков неуловимого банка. Впереди сидели двое патрульных в форме, слева водитель, справа - радист. Рация обеспечивала связь не только с участком, но и с другими машинами и учреждениями, задействованными в охоте за банком. К сожалению, большую часть времени рация приносила одни помехи, гул, треск и щелчки, которые наполняли машину, будто аура, исходившая от нервной системы капитана.
Капитан подался вперед и возложил тяжелую руку на спинку сиденья возле головы водителя.
– Неужели вы не можете ничего сделать с этой проклятой рацией?
– Это все дождь, сэр, - ответил радист.
– Всему виной погода.
– Я чертовски хорошо знаю, что всему виной чертова погода, ощетинился капитан.
– Я спросил, можете ли вы что-то сделать.
– Ну... когда мы поднимемся на какую-нибудь возвышенность, прием будет сносный, - пообещал радист.
– Но тут, на равнине, не получается поймать ничего, кроме помех.
– Помехи я слышу, - проворчал капитан и похлопал по плечу водителя. Найдите мне какой-нибудь холм.
– Есть, сэр.
Капитан откинулся назад и мрачно уставился на лейтенанта Хепплуайта.
– Возвышенность, - буркнул он, словно в возвышенностях было нечто унизительное лично для него.
– Да, сэр.
– Штаб передвижной, а связаться с кем-нибудь можно, только если стоишь истуканом на верхушке холма. Это называется передвижной?
Лейтенант Хепплуайт мучительно размышлял, какой ответ дать: "да, сэр" или "нет, сэр". Но ни в том, ни в другом не было нужды. Капитан Димер снова устремил взор вперед и спросил: