Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вы морочите мне голову… Вы что, заодно с Вергилием? Он подкупил вас, чтобы вы взяли на себя всю вину и тем самым, успокоили толпы бунтовщиков? Оно того стоит, барон? Вы понимаете, что вас, вообще-то, казнят?! Голову отсекут.

Я наклонился чуть вперёд и заговорщицки сказал королю:

— Он обещал, что вытащит меня, Ваше Величество.

— Кто? Вергилий? — шёпотом спросил Трингван.

— Да. Ещё и камней драгоценных дал.

— Что? Враньё! Наглая ложь! Ничего я ему не давал! — вскочил жрец.

— Давал! —

вдруг выкрикнула княжна и вытянула ладонь, на которой сверкали драгоценные камни. — Я нашла их у барона в кармане жилетки.

Моя ты умница. А зал суда так вовсе взорвался. Один гном рвал на голове волосы и орал, что ничего не понимает. Я тоже, братишка, я тоже.

— Сантос, — молвил король, — проверьте камни.

Конферансье тут же подскочил к Василисе и аккуратно ссыпал камни в мешочек. Затем вытащил один и посмотрел сквозь увеличительное стекло — специальное, ювелирное, которое вставляется между век.

— Вижу клеймо мастера Арстеда, Ваше Величество.

— Мастер Арстед! — голос Трингвана прокатился над затихшим залом. — Вы здесь?

С четвёртой или пятой скамьи поднялся седой, как лунь, коротышка и, шаркая, вышел к подножию возвышения с тронами. Встал недалеко от меня, и Сантос поднёс мешочек с камнями почти к самым глазам.

— Вы узнаёте вашу работу? — спросил король.

Мастер-ювелир высыпал горсть камней на ладонь и, подслеповато щурясь, ощупал их.

— Ваше Величество, мастер моего уровня много времени проводит с каждым камнем, что попадает к нему. Так много, что всякая его грань, каждое ребро врезается в память навсегда. Да, Ваше Величество, я узнаю эти камни.

— Кому вы продали их?

— Последние несколько месяцев у меня был всего один заказчик, и это он.

Дрожащий палец старика указал на Вергилия. Жрец вжался в кресло, краснея от злости.

— Причём тут камни? Их… их украли у меня! И вообще, судят не меня, а его! У меня есть доказательства его вины!

— Какие же? — устало спросил Трингван, отпивая вино.

Вергилий сделал кому-то знаки руками, и к нему подбежал один из солдат короля.

— Королевские следователи нашли это возле одной из повреждённых кузниц, Ваше Величество. Они полагают, что это часть взрывного устройства, с помощью которого их уничтожали!

В руки королю дали продолговатый оплавленный предмет. Что-то он мне напоминал…

— Моя удочка! — воскликнул я, когда до меня дошло. — Я же её потерял на взорванном складе! И совсем про неё позабыл.

— Удочка? — переспросил король.

— Нет! — бесился жрец, а я уже ржал в открытую. — Это… это подрывающий жезл! Я лично видел его, когда Дубов только вошёл в город. Он торчал из его рюкзака. Барон даже не пытался скрывать своих намерений! Нет никаких сомнений, что барон Дубов…

— Кто-нибудь может подтвердить, что это удочка? — спросил король громко.

— Мы можем! — откликнулся Сергей Михайлович.

Но

король покачал головой:

— Нужно независимое мнение. Понимаю ваше рвение защитить своего подопечного, Сергей Михайлович, но я не могу сейчас доверять вашим словам. Кто-то из гномов может подтвердить, что это именно удочка?

Вергилий довольно осклабился:

— Гномы не любят рыбалку…

— Я могу! — крикнул Мортон, пройдя прямо сквозь стену сбоку от возвышения.

Глава 8

Верховный мастер-кузнец прошёл к подножию судебных кресел и низко поклонился. Вергилий, секунду назад довольный собой и отхлебнувший из кубка, увидев Мортона, прыснул вином. А король смотрел во все глаза.

Кузнец приблизился к подножию и взглянул на предмет в руках короля:

— Катушка и звенья сплавились, леска и крючок просто испарились из-за температуры горения кузниц, но это всё ещё удочка, Ваше Величество. Вы знаете, что я — единственный гном, который любит рыбалку. И моему слову вы можете верить.

— Мне доложили, ты погиб, Мортон… — вымолвил Трингван, а потом вскочил, спустился с кресла и обнял коротышку. — Как я рад, что ты жив, друг!

— Ну, такой себе он рыбак, честно говоря, — сказал я.

Мортон показал мне средний палец и засмеялся. Я разглядел у него за плечом большую сумку, из которой торчала деревянная рукоять. Неужели готово? Уже не терпится подержать его в руках!

— Это ничего не меняет! — Вергилия корёжило от злости. — Удочка или нет, у меня есть свидетель, который подтвердит, что Дубов — злодей, который замышлял посеять панику и уничтожить Гилленмор! Ведите его!

Он несколько раз щёлкнул пальцами, и большие двери, через которые недавно привели меня, с грохотом открылись. Поскрипывая колёсами, в зал вкатилась огромная телега с клеткой, укрытой брезентом. Я уже знал, кто там внутри. Гвардейцы, подкатив ношу, поставили её слева от меня, сдёрнули брезент и явили Скомороха. Прутья и пол клетки усеивали сдерживающие руны.

Гномы в ужасе заорали, кто-то побежал вон из зала. Но большинство остались. Скоморох выглядел ещё хуже, будто его опять всю ночь пытали. Один глаз его окончательно заплыл и ничего не видел.

— Какого… — выдавил поражённый король.

— Вам нечего бояться! Мои магические руны и заклинания сдерживают его силу! — с кресла спустился жрец и подошёл к клетке. — Говори, Шут! Расскажи всё то, что ты рассказал нам этой ночью. Как вступил в сговор с Дубовым, как он пронёс твоё проклятье, а потом и тебя самого внутрь!

Шут слабо звякнул бубенцами, поворачивая уродливую и избитую голову ко мне. Единственным глазом он смотрел то на меня, то на жреца. Я ему подмигнул.

— Не-не-не! — вдруг завопил он. — Я передумал! Я ничего не скажу! Вы с ума сошли? Против Дубова я не пойду!

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8