Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Внимание на наш когг обратили, когда мы достигли порта Баргарда и встали на рейде. Тут же от берега к нам отправился беспалубный бот*, на котором в сопровождении стражников прибыл портовый чиновник.

* — Бот — небольшое парусно-гребное одномачтовое судно. Боты различают в том числе по виду палубы: палубные — для морских плаваний, беспалубные — для прибрежного плаванья.

— Кто вы, откуда и с какой целью прибыли? — на мое приветствие ответил чиновник.

Он похож на мерзкую крысу и повел себя

соответственно. Я давно отвык от такого отношения. А я ведь даже не знаю, дворянин он или простолюдин. Но даже если это представитель благородного сословия, то его поведение это не оправдывает.

У меня возникло очень сильное желание свернуть ему шею. И посмотрев на сопровождавших его стражников понял, что могу их перебить один. Даже не прибегая к помощи своих бойцов.

Жирные, в отличие от худого чиновника, стражи не вызвали никакого опасения. По ним сразу видно, что уже многие круги жизни им не приходилось обнажать оружие.

А может, они в сражениях вообще никогда не принимали участия. Откуда мне знать? Я посмотрел на их гладкие ладони и рыхлые тела… Нет, это не бойцы. Я точно их могу отправить к Предкам без чьей-либо помощи.

Однако, нельзя. Вон, на входе в бухту, на охране порта, стоят два военных корабля. В полной боевой готовности. Да даже если бы их не было, мне нельзя ссориться с властями Бореи.

Мы еще до Царства Лаомин не дошли, да еще обратно через воды Бореи идти. А они в этой части мира — Хозяева моря, сильнейшая морская держава. У меня же всего один когг, хоть и очень хороший. Маловато, для того, чтобы с королевским флотом сражаться.

Подумал об этом всем, скрипнул зубами и, развернувшись, ушел к себе в каюту. Там надел баронскую цепь с жетоном и предстал перед чиновником уже в определенном качестве.

Это изменило его отношение ко мне, но не сказать, чтобы кардинально. В ответ чиновник тоже представился. Оказалось, что он дворянин, баронет. К сожалению, манеры у «крысюка» изменились мало. Бесит!

Однако пришлось потерпеть самому и людей своих сдержать. А «крысюк» всю кровь у меня выпил. Мало того, что пришлось долго и нудно объясняться по поводу груза и цели похода, так он еще прицепился к принадлежности судна.

Понять-то я его могу. «Анна» — когг, причем последней конструкции. Эти суда борейцы строят для себя. По крайней мере, я не слышал, чтобы они его кому-то из других государств его продавали.

Их северный сосед — Помория, строит кочи, Лаомин, южный сосед, — джонки различных типов. Хорошо, что у меня один экземпляр всех необходимых документов есть. Когда обменивал «Анну» у тилинкитов, оформил допросные листы с пленными моряками с захваченного судна. Только это и помогло «отбрехаться».

Когда «крыса», указав мне место для постановки корабля на якорную стоянку (места у пирса не было), в сопровождении своих «хряков» убыла на берег, озадачился таким вопросом, как высадка на берег.

Пришлось нанимать шлюпку, свою то мы потеряли. Благо, рядом с «Анной» уже крутилась куча лодок. С желающими

предоставить услуги перевозки или поставить на корабль продукты и питьевую воду, проблем не оказалось.

Кстати, рейс, по-видимому, придется не один делать. Уж больно на берегу задач много. Я собрал вокруг себя руководящий состав команды, чтобы раздать необходимые указания:

— Капитан Зосим, бери каких тебе надо помощников, поедешь со мной на берег. Организуешь размещение наших людей минимум на сегодня и завтра. Потом посмотрим, по обстоятельствам.

Постарайся уже сегодня купить хорошую шлюпку взамен утерянной. Не забудь нанять матроса, как я тебе уже и говорил. Это не первоочередная задача, но до нашего отплытия вопрос должен быть решен.

— Сделаю, господин.

— Лейтенант Хектор, остаёшься старшим на корабле, — я повернулся к сразу поскучневшему старпому. — Организуешь и проконтролируешь закупку и погрузку продуктов и питьевой воды. И не надо тут горючую слезу пускать! Завтра тебя Зосим заменит и даст время отдохнуть на берегу.

— Понял, милорд.

— Мичман Боян, — обратился я к командиру абордажной группы. — Выделишь охрану мне, шкиперу и для поста на берегу. Там наша купленная шлюпка пока стоять будет. Организуй охрану «Анны» и сегодня лично ее возглавишь. Если понадобится, завтра на берег сходишь.

— Слушаюсь!

— Тихомир*, поедешь со мной и заселишься в ту же таверну, где заселюсь и я. Сегодня уточни, где располагаются торговые дома в столице. Вечером переговорим, как будем с ними работать, а завтра уже займемся этим делом.

* — Тихомир — торговый представитель, которого подготовил для участия в морском походе Хейк, тиун барона Сержио тер Аристи.

— Ясно, господин.

Баргард ничем особым нас не поразил. Не Зволен, конечно, жителей здесь больше, но на Волин очень похож. И столица нашего королевства, и здешняя столица оказались схожи и размерами, и архитектурой.

В городе мы провели три, а не два дня, как планировал изначально. Слишком много времени на посещение торговых домов потратил. Зато не без пользы! Именно торговлей не стал заниматься, так как тот товар, что лежит у нас в трюме, выгоднее продать в Лаомине.

Не всегда выгоднее вести товар в дальние земли, даже если там он стоит дороже. Часто выгоднее продавать дешевле, но ближе, чтобы выигрывать за счет оборота. Но раз уж я все равно иду в Лаомин, то сами Предки велели довезти товар до царских земель.

А в Баргарде, при работе с главами и представителями торговых домов, я использовал имеющийся товар, как образцы. Как и поморов, я сумел заинтересовать борейских купцов целым рядом аристийских товаров: моржовая кость и поделки из нее (да простят меня тилинкиты), мех северных зверей, проживающих на землях тилинкитов (да простят меня… ну, вы поняли), «королевский мед», ароматизированное мыло и зубной порошок, фильтры для воды из активированного угля, аристийское вино.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих