Барон
Шрифт:
Внимание на наш когг обратили, когда мы достигли порта Баргарда и встали на рейде. Тут же от берега к нам отправился беспалубный бот*, на котором в сопровождении стражников прибыл портовый чиновник.
* — Бот — небольшое парусно-гребное одномачтовое судно. Боты различают в том числе по виду палубы: палубные — для морских плаваний, беспалубные — для прибрежного плаванья.
— Кто вы, откуда и с какой целью прибыли? — на мое приветствие ответил чиновник.
Он похож на мерзкую крысу и повел себя
У меня возникло очень сильное желание свернуть ему шею. И посмотрев на сопровождавших его стражников понял, что могу их перебить один. Даже не прибегая к помощи своих бойцов.
Жирные, в отличие от худого чиновника, стражи не вызвали никакого опасения. По ним сразу видно, что уже многие круги жизни им не приходилось обнажать оружие.
А может, они в сражениях вообще никогда не принимали участия. Откуда мне знать? Я посмотрел на их гладкие ладони и рыхлые тела… Нет, это не бойцы. Я точно их могу отправить к Предкам без чьей-либо помощи.
Однако, нельзя. Вон, на входе в бухту, на охране порта, стоят два военных корабля. В полной боевой готовности. Да даже если бы их не было, мне нельзя ссориться с властями Бореи.
Мы еще до Царства Лаомин не дошли, да еще обратно через воды Бореи идти. А они в этой части мира — Хозяева моря, сильнейшая морская держава. У меня же всего один когг, хоть и очень хороший. Маловато, для того, чтобы с королевским флотом сражаться.
Подумал об этом всем, скрипнул зубами и, развернувшись, ушел к себе в каюту. Там надел баронскую цепь с жетоном и предстал перед чиновником уже в определенном качестве.
Это изменило его отношение ко мне, но не сказать, чтобы кардинально. В ответ чиновник тоже представился. Оказалось, что он дворянин, баронет. К сожалению, манеры у «крысюка» изменились мало. Бесит!
Однако пришлось потерпеть самому и людей своих сдержать. А «крысюк» всю кровь у меня выпил. Мало того, что пришлось долго и нудно объясняться по поводу груза и цели похода, так он еще прицепился к принадлежности судна.
Понять-то я его могу. «Анна» — когг, причем последней конструкции. Эти суда борейцы строят для себя. По крайней мере, я не слышал, чтобы они его кому-то из других государств его продавали.
Их северный сосед — Помория, строит кочи, Лаомин, южный сосед, — джонки различных типов. Хорошо, что у меня один экземпляр всех необходимых документов есть. Когда обменивал «Анну» у тилинкитов, оформил допросные листы с пленными моряками с захваченного судна. Только это и помогло «отбрехаться».
Когда «крыса», указав мне место для постановки корабля на якорную стоянку (места у пирса не было), в сопровождении своих «хряков» убыла на берег, озадачился таким вопросом, как высадка на берег.
Пришлось нанимать шлюпку, свою то мы потеряли. Благо, рядом с «Анной» уже крутилась куча лодок. С желающими
Кстати, рейс, по-видимому, придется не один делать. Уж больно на берегу задач много. Я собрал вокруг себя руководящий состав команды, чтобы раздать необходимые указания:
— Капитан Зосим, бери каких тебе надо помощников, поедешь со мной на берег. Организуешь размещение наших людей минимум на сегодня и завтра. Потом посмотрим, по обстоятельствам.
Постарайся уже сегодня купить хорошую шлюпку взамен утерянной. Не забудь нанять матроса, как я тебе уже и говорил. Это не первоочередная задача, но до нашего отплытия вопрос должен быть решен.
— Сделаю, господин.
— Лейтенант Хектор, остаёшься старшим на корабле, — я повернулся к сразу поскучневшему старпому. — Организуешь и проконтролируешь закупку и погрузку продуктов и питьевой воды. И не надо тут горючую слезу пускать! Завтра тебя Зосим заменит и даст время отдохнуть на берегу.
— Понял, милорд.
— Мичман Боян, — обратился я к командиру абордажной группы. — Выделишь охрану мне, шкиперу и для поста на берегу. Там наша купленная шлюпка пока стоять будет. Организуй охрану «Анны» и сегодня лично ее возглавишь. Если понадобится, завтра на берег сходишь.
— Слушаюсь!
— Тихомир*, поедешь со мной и заселишься в ту же таверну, где заселюсь и я. Сегодня уточни, где располагаются торговые дома в столице. Вечером переговорим, как будем с ними работать, а завтра уже займемся этим делом.
* — Тихомир — торговый представитель, которого подготовил для участия в морском походе Хейк, тиун барона Сержио тер Аристи.
— Ясно, господин.
Баргард ничем особым нас не поразил. Не Зволен, конечно, жителей здесь больше, но на Волин очень похож. И столица нашего королевства, и здешняя столица оказались схожи и размерами, и архитектурой.
В городе мы провели три, а не два дня, как планировал изначально. Слишком много времени на посещение торговых домов потратил. Зато не без пользы! Именно торговлей не стал заниматься, так как тот товар, что лежит у нас в трюме, выгоднее продать в Лаомине.
Не всегда выгоднее вести товар в дальние земли, даже если там он стоит дороже. Часто выгоднее продавать дешевле, но ближе, чтобы выигрывать за счет оборота. Но раз уж я все равно иду в Лаомин, то сами Предки велели довезти товар до царских земель.
А в Баргарде, при работе с главами и представителями торговых домов, я использовал имеющийся товар, как образцы. Как и поморов, я сумел заинтересовать борейских купцов целым рядом аристийских товаров: моржовая кость и поделки из нее (да простят меня тилинкиты), мех северных зверей, проживающих на землях тилинкитов (да простят меня… ну, вы поняли), «королевский мед», ароматизированное мыло и зубной порошок, фильтры для воды из активированного угля, аристийское вино.
Бастард Императора. Том 3
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
рейтинг книги
Новые горизонты
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
