Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Башня демона
Шрифт:

Рэндал вылетел из страшной комнаты и помчался обратно, туда, где остался спящий Уолтер. Дверь была открыта, хотя Рэндал точно помнил, что, выходя, закрыл ее за собой. Юноша ринулся по коридору и сквозь дверной проем увидел хозяина гостиницы — тот стоял над спящим рыцарем, занеся над его головой дубинку.

— Уолтер! — завопил Рэндал.

Дубинка опустилась. В последний миг Уолтер успел откатиться вбок — и тяжелое дерево ударило по подушке, туда, где мгновение назад покоилась голова рыцаря. Уолтер вскочил на ноги, в руке блеснул длинный стальной клинок.

Человек с дубинкой снова попытался

обрушить на рыцаря удар. Уолтер отразил его мечом и сделал выпад. Разбойник упал.

Рэндал обернулся и увидел, что сзади, сжимая нож, подкрадывается еще один бандит. Разбойник взмахнул ножом и кинулся на юношу. Молодой волшебник отступил в сторону и успел перехватить руку нападавшего. Он втолкнул второго разбойника в комнату, где того уже поджидал Уолтер.

— Это бандиты! — закричал Рэндал. — Они убивают всех постояльцев!

Отстранив своего оруженосца, Уолтер выскочил в коридор, пробежался туда и обратно, стуча во все двери рукоятью меча.

— Вставайте! К оружию! — кричал он. — На нас напали разбойники!

И это было правдой. Со всех сторон, с лестницы, с обоих концов коридора — отовсюду ринулись вооруженные грабители. Их было не меньше дюжины. Одни из них размахивали ножами, у других были мечи, у третьих — дубинки. Кое-кто нес факелы.

В зловещем мерцании красноватых огней Рэндал увидел, что волна нападавших скоро захлестнет Уолтера. «О, если бы у меня была моя магия! — сокрушался Рэндал, с трудом преодолевая соблазн. — Всего одно заклинание, иначе мы все погибнем, — но он твердо отринул предательскую мысль. — Нет, Уолтер прав. Человек должен держать свое слово».

Тем временем Уолтер взмахнул мечом, и один из нападавших отлетел прямо на своего товарища, державшего факел. Горящая ветка, выбитая из руки, упала на пол и подкатилась к тонкой деревянной обшивке стены.

Толпа нападавших теснила Уолтера назад. В узких коридорах он не мог размахнуться мечом, не мог сражаться в полную силу. Он лишь наносил колющие удары острием меча и отражал вражеские выпады; Рэндал понимал, что вскоре их окружат со всех сторон.

И в этот миг дверь напротив комнаты Рэндала распахнулась. Оттуда выглянул сэр Реджинальд, все еще в ночном белье, но уже с мечом в руке.

— Что, черт побери… — только и успел выкрикнуть он и мгновение спустя заметил толпу бандитов, наводнившую лестницу и коридор. Не колеблясь, он шагнул вперед и встал рядом с Уолтером.

Двое рыцарей, стоя спиной к спине, отчаянно рубились и все же перевес был на стороне противника. Но тут к ним присоединился сэр Филипп с обнаженным мечом в руке. Третий рыцарь перед боем успел надеть кольчугу. Втроем храбрые юноши сумели потеснить нападавших.

И вдруг сквозь шум битвы Рэндал услышал громкий треск. Языки пламени от упавшего факела лизнули сухую деревянную обшивку на стенах и взбежали на соломенную крышу. Прямо над головами сражавшихся плясало багровое пламя, с горящей крыши клубами валил едкий дым.

Посреди дыма и пламени нападавшие предприняли последнюю отчаянную попытку. Они обрушились на рыцарей всей массой, потеснив их. Рэндал оказался прижатым к стене. Он упал, и сверху на него навалилось чье-то тяжелое тело. Извиваясь, юноша вывернулся из-под неподъемной тяжести и подполз к ближайшей

распахнутой двери.

Очутившись в комнате, Рэндал встал и, кашляя от дыма, направился к раскрытому окну. Он вскарабкался на подоконник: и повис на руках над утоптанной пылью гостиничного двора. Помедлив немного, соскочил вниз.

Перекатившись по земле, он встал на ноги и огляделся. В небе вихрем клубились искры от горящей крыши. Множество искр уже перелетело на крышу конюшни, ветхая постройка задымилась.

«Лошади!», — мелькнула в голове у Рэндала отчаянная мысль. Он поспешил к конюшне, распахнул дверь и вбежал внутрь, но в растерянности остановился. На стропилах уже плясали красные языки пламени, лошади вставали на дыбы и в ужасе ржали. Рэндал понимал, что один случайный удар копытом может убить его на месте; но без лошадей рыцарям не добраться до Таттинхема, даже если они сумеют спастись из захваченной разбойниками гостиницы.

«Лучше погибнуть от удара копытом, чем сгореть в пожаре или пасть под ножами разбойников», — сказал себе Рэндал. Он распахнул стойла и выпустил взбесившихся от страха животных. Когда они потоком хлынули мимо, юноша прижался к стене, чтобы его не затоптали. «Теперь вынести седла и сбрую».

Собрав все свое мужество, он заставил себя зайти еще дальше в горящую постройку. Сбруя все еще лежала там, где он ее оставил; в густом дыму Рэндал нашел ее на ощупь и один за другим подтащил все предметы к ближайшему окну. Потом принялся выкидывать упряжь во двор.

В конюшне становилось все жарче и жарче. Дым обжигал легкие, Рэндал то и дело сгибался пополам от кашля и судорожно хватал ртом воздух. Наконец он выбросил последнюю уздечку и выкарабкался сам.

В следующее мгновение крыша конюшни с ужасающим ревом обрушилась у него за спиной.

Глава 4

Таттинхем

Рэндал с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, принялся перетаскивать седла и остальную упряжь подальше от конюшни, туда, где их не достанет пламя. Ночная темнота во дворе гостиницы сменилась багровым заревом. Теперь полыхали сразу и постоялый двор, и конюшня. Перед дверями и окнами «Утопленника» двигались, словно тени, черные фигуры бандитов, озаренные зловещим огнем. Вскоре из главной двери гостиницы плечом к плечу вышли четверо вооруженных мужчин. Их силуэты отчетливо вырисовывались среди оранжевых языков пламени, пляшущих вокруг охваченного пожаром здания.

Укрывшись в тени, Рэндал хорошо видел, что его спутникам все еще грозит опасность. Разбойники намного превосходили их численностью. Юноша окинул взглядом двор, полный лошадей. Как он и думал, жеребцы рыцарей выделялись среди остальных коней и ростом, и статью. Оказавшись за пределами горящей конюшни, они одни не шарахались от огня. Ревущее пламя и запах дыма не могли напугать коней, выращенных и воспитанных для войны.

«Но все равно, — подумал Рэндал, силясь накинуть седло и упряжь на жеребца своего кузена, — жаль, что я сейчас не могу прочитать успокаивающего заклинания. Не хватало еще, чтобы проклятые кони переломали мне копытами ребра — да еще теперь, когда я в двух шагах от мастера Болпеша, который вот-вот даст мне разрешение снова заниматься волшебством».

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад