Башня Полной Луны
Шрифт:
Я насторожилась. Беличья гора?
— А у меня такое чувство, что я все дороги знаю, — беспечно отозвался Хассим. — Бес их знает, откуда. Ни разу в жизни не заблудился. Может, я тоже маг, и у меня дар? Бывает так, Имахена?
— Бывает, — кивнула я, подходя к костру и всласть потягиваясь. — Что ты тут говорил про Беличью гору?
— Так у нас зовут гору, на которой стоит белая колдовская башня. — Хассим махнул рукой: — Мы-то, собственно, уже у ее подножия. Вот туда, распадком через лес, а дальше вверх и на перевал...
— Видишь, говорит, что знает дорогу, —
— А почему гора — Беличья? — спросила я Хассима.
— Кто ж знает? Наверно, белок много. Мы сюда не ходим — далеко слишком, за день не обернуться. Ну, а кто в горах заночует, тот обратно уже не возвращается. Или воз- вращается... ты понимаешь, в каком виде.
— Беличья гора, — повторила я хмуро. — М-да. С одной «белочкой» мы тут давеча уже познакомились...
— Может, у них там гнездо? — предположил Хассим.
— Типун тебе на язык!
Вокруг шумел сосняк, редкий и чахлый, но в этот миг в его монотонном шуме мне послышалось нечто зловещее. Беличья гора! Хочется думать, что уничтоженный нами Брух-белколак был единственным, но... Мне еще у разрушенной башни стало ясно, что сперва старик долго тренировался на жертвах, прежде чем заняться собой. А вдруг наиболее удачные образцы он выпускал побегать в лес?
Остаток дня до заката мы провели в пути. Местность понемногу повышалась, ветер усиливался, а сосны становились все более редкими и корявыми, прижимаясь к земле наподобие кустарника. С севера неспешно выплывала высокая темно-серая туча. Пониже нее, скручиваясь и спиральные вихри, быстро неслись дымные завитки. Их кружение завораживало — чуть подольше посмотришь, и земля начинает плыть под ногами...
— Что стряслось? — спросила Эриза, поворачиваясь.
— Я-то? Ах, да... — Я даже не заметила, что остановились и смотрю наверх. — Посмотрите на вон те сизые тучки. Что с ними не так?
— Они летят по кругу! — сказал Хассим.
— По спирали, — поправила я.
И впрямь — дымные облака вращались, свивались в вихрь, словно закручивались вокруг невидимой оси где- то на северо-востоке...
— Так не бывает, — неуверенно произнесла Эриза.
— Будет гроза, — авторитетно сказал Хассим.
— Не хотелось бы, — проворчала я. — К сожалению, нам именно в ту сторону...
Уж не знаю, кто прозвал эту гору Беличьей. Что белкам делать на скалистых лысых пустошах, где только острые камни, ползучие кустарники и дрожащий на ветру вереск?
Когда последние сосны остались позади, появились первые скелеты. Хассим, шагавший впереди, резко остановился, чуть не наступив на череп в ржавом круглом шлеме. Неподалеку от черепа виднелось туловище в кирасе.
— Ого, какая вмятина! — восхитился Хассим. — Уважаю местных белок! Это же какую надо бросить шишку, чтобы пробить железо!
— Не шишку, — сказала я. — Его самого бросили. Скорее всего, об вон ту скалу. Видите, под которой руки валяются?
— Хм, похоже, кто-то порвал его на части! — с интересом заметил Хассим.
Эриза издала странный звук и отвернулась.
— Это было давно, — нетерпеливо сказала я. — Пошли дальше.
Стена леса
Хуже нет — ворожить во время грозы, если, конечно, не сам её вызвал. Но темнеющее небо надежд не внушало.
Вот и еще скелеты... Если приглядеться, тут, среди камней и колючек, их было как грибов в бору. Лошадь... Человеческие ребра... Череп, словно в насмешку положенный на высокий валун...
— Слышите? — воскликнула Эриза, останавливаясь. — Голоса!
Я прикрыла глаза и прислушалась. Кровь застучала в висках, начало звенеть в ушах. В звоне мерещились возгласы, крики, далекий плач...
— Их много, идут за нами, — шепотом сообщила девочка — Аукаются, словно ищут друг друга в темноте...
— Да хоть бы и шли. — Я ободряюще улыбнулась Эризе. — Этим костям лет сто, не меньше. Неужели мы с ними не сладим?
— А вот этот свежий! — раздался впереди крик Хассима.
Вскоре мы столпились возле частично мумифицированного скелета, застывшего у высокого валуна в весьма странной позе — с запрокинутой головой и раскинутыми руками.
— Какой же свежий, — проворчала я, разглядывая мертвеца, мягко говоря, со смешанными чувствами. Очень интересный, небанальный покойник... Точнее, покойница...
– Вы гляньте, что творится! — притворно возмутился Хассим. — Бабы уже дома не сидят, в одиночку по горам и мужской одежде шастают!
– Мне кажется, она была чародейкой, — сказала Эриза, всматриваясь в растопыренные пальцы скелета. — Смотрите, какие-то буковки в воздухе светятся!
— Какие еще буковки? — спросил Хассим, озираясь. — Нет тут ничего!
— Есть, есть, — хмуро сказала я. — Да не про всех...
Женский скелет — это было ясно хотя бы по уцелевшим остаткам костюма — был распят на скале десятками сверкающих дротиков. Приглядевшись, поняла, что это не дротики, а длинные иглы — светло-серые, блестящие, похожие на стекло. Обрывки кожаного кафтана и штанов, высокие дорогие сапоги, пустые ножны на поясе... Эриза права: это чародейка, точнее, боевой маг. Наколки с заклинаниями на ладонях и предплечьях светятся до сих пор. Кожа давно истлела, но аура осталась. Чары долговечнее плоти.
— Из наших, из Незримой Академии, вижу по татуировкам. — Я окинула кости взглядом некроманта. — Но вовсе не «свежий». Этому скелету лет сорок, не меньше. Просто хорошо сохранился...
Я пристально посмотрела на свою предшественницу. Далеко забралась! И чего это ее сюда понесло? Поднять ее, призвать дух? Можно попытаться... но гарантий никаких. Кроме того, что я гарантированно останусь без сил — приходите, зубастые прыгуны, кушайте на здоровье!
Хассим наклонился и потянул за одну из игл. Та не поддалась, но с хрустом отломилась у него в руках.