Бастион
Шрифт:
Но местных не было. Город вообще словно вымер.
— Вижу следы разрушения. Но не похоже на полноценноt противостояние зомби, — отчитался один из тех, кто сошёл на берег первым.
Мы продолжали наблюдение, группками отправляясь от причала к ближайшим городским улицам.
— Вижу зомби. Одиночка. Повреждена нога и рука. Готовлюсь к ближнему бою, — донёсся голос второго бойца.
Пять минут после причаливания, и стало понятно, что это действительно покинутый город. Причём и живыми, и мёртвыми. Куда делись первые — понятно. Либо погибли и их съели, либо сбежали из города. Со вторыми вопрос куда сложнее. Мы начали исследовать город дальше и заметили следы мародёров, которые, впрочем,
— Так, слушаем мою команду. Полчаса потеряли впустую, добили пятнадцать зомби и на этом всё. Делимся на три отряда. Первый отряд — готовим нашего красавца к отплытию, — дал я указание ребятам Стивена Хинка, командира нашего Сентинела. — Второй отряд — под руководством Натальи — разведка за пределы города. Ищем следы армии зомби или любой другой армии. Брошенный город — это лакомая добыча, но здесь никого нет, и мне это не нравится. Если найдёте кого-то, дайте знать.
— Принято.
— Третья группа вместе со мной остаётся в городе. Два человека в дозоре на въезде в поселение. Остальные ищем разгадки тайны этого города.
Все начали делать своё дело, и я проводил взглядом рюкзаки разведчиков, прежде чем отправиться в ближайший дом. Мародёрничать мы не станем. Незачем. Своих припасов полно, рюкзаки наши бронированные, и так у всех битком забиты. Мы даже базовые припасы распечатать не успели, позавтракав перед отплытием. Поэтому мы, если что и ищем, то это информацию. Ну и от очков ОД, конечно же, не отказались бы. Но тут нас ждал облом.
Заложенное на разведку время вышло, Наталья со своим отрядом вернулась к нам, мы перевернули вверх ногами половину города, но ничего необычного не нашли. Здесь были и люди, и зомби, но теперь здесь нет ни одних, ни вторых. Если бы люди погибли под натиском мертвецов, последние бы отсюда не ушли и до сих пор пировали бы, а мы бы не могли даже продохнуть от вони разлагающихся тел. Если бы люди уничтожили зомби, были бы точно также видны следы битвы, и где-то рядом с городом мы бы нашли их сожжённые или закопанные тела. Но наши разведчики не нашли ничего такого. Единственное, что смутило — на причале было лишь две подтекающие старые лодки, со снятыми двигателями, и было бы логично предположить, что люди уплыли из города, но всё равно это не ответило бы на остальные загадки и вопросы о том, куда подевались зомби. Вряд ли они все прыгнули следом в море и их унесло при отливе. Скорее уж здесь постарались чистильщики и мародёры, забрав это столь важное для выживания добро себе.
— Я засёк вдалеке группу людей, но это почти в десяти километрах от города, где-то в горах, в пещерах. Искали бы мы их там очень и очень долго, — один из людей Натальи, прибежавший последним, отчитался нам.
— Как засёк? — тут же попытался я вытянуть больше информации из него, пока он восстанавливал дыхание.
— По дыму… Но говорю, там местность — ноги переломать даже в костюме можно. Очень труднопроходимая…
— Понял. Значит, первый вариант — они сбежали в горы, в пещеры… И иногда наведываются сюда, забрать свои пожитки… Да, такой вариант возможен. Всё, грузимся на катер, уплываем отсюда. По пути у нас будет ещё несколько остановок, может, хоть там добудем какие-то сведения.
Мои слова оказались пророческими, но не сразу. Пришлось преодолеть много морских миль, чтобы причалить к первому «живому» поселению. Живым его делали зомби. Много зомби, которые встречали нас с таким радостным и довольным, урчащим видом, что мы не смогли не отметить этой гостеприимности и дали залп с нашего Защитника по побережью, активировали пулемёты и принялись поливать
И надо же! Где зомби, там и люди оказались! Правда, не совсем в городе, но всё равно — мы с ними встретились. Этих партизан-разведчиков тоже привлекли звуки битвы, и когда наши отряды рассредоточились по городу, выискивая и добивая подранков, их отряд укрепился на дороге, ведущей в город. Я отправил к ним сперва Наталью, дабы она подслушала их разговоры в своём камуфляже. И ведь она едва не попалась, настолько они были наблюдательны! Очевидно, у этих людей, как говорится, глаза на затылке выросли. Настолько они были научены зомби-апокалипсисом к всевозможным проблемам.
И всё же мы узнали, что они говорили. Пусть и переговаривались они не особо охотно, стараясь не поднимать шум. В первую очередь они были в шоке и верили в то, что мы — элита американской армии. Видимо, наш Сентинел они засекли, костюмы увидели, эффективность оценили и сделали свои выводы. Во-вторых, отправиться к нам на встречу, замерев на безопасном расстоянии, они решили по приказу командира отряда. Большая часть бойцов желала поскорее убраться из этого проклятого мертвецами места. Они обсуждали нашу броню, говорили о нашем оружии, силе и удивительной возможности вот так с лёгкостью зачистить несколько тысяч зомби. Завидовали, мечтая, что когда-нибудь и у них будут такие костюмы, с помощью которых они смогут отвоевать у мертвецов свои земли и города…
Я отправился к ним вместе с тремя бойцами. Наталья была в резерве, сидя у моста, на котором они остановились, а остальные воины продолжали зачищать город. Ожидания оправдались, и у нас с местными состоялся не только контакт, но и диалог. Но всё же снятое с предохранителей оружие дало понять, что совсем близко подпускать нас они не планируют.
Но мы не горды, издалека поболтаем, главное, чтобы они на вопросы наши ответили. Тон этой беседе я задал сразу:
— Приветствую выживших. Прошу прощения, если мои бойцы забрали вашу законную добычу и очистили этот город от мертвецов вместо вас, — я помахал им пустой рукой, донося через динамик на испанском эти слова и вешая на крепление костюма свой игломёт.
— И вам доброго дня. Нет, мы не в обиде за то, что вы уничтожили этих… Безумцев. Меня зовут Исай, и я командир этого свободного отряда людей. Когда-то мы были жителями этого несчастного города, — опустил своё оружие мужчина лет тридцати, показывая пример своим соратникам.
— Что же, если этот город хорошенько почистить, а трупы сжечь либо закопать — он снова сможет стать вашим домом.
— Это вряд ли. Блуждающие орды, что ходят, бродят по джунглям и горам, шастают вдоль дороги по побережью — их слишком много, и города с выжившими слишком привлекают их безумные взгляды. Но за помощь спасибо. Это большое дело… Прошу меня простить, а вы, вообще, кто?
— Хм… — я задумался над его словами.
Видимо, этот человек сможет нам помочь и ответить на наши вопросы, и он действительно знает многое.
— Я командир этого отряда разведки и глава группы выживших, называемых Круизерами. Наши базы есть в Майами, Ямайке, Гаити, Кубе и других островах Карибского архипелага. Мы постепенно зачищаем островные государства от зомби и возвращаем эти земли к нормальной жизни, и сейчас совершаем рейд на большую землю, чтобы понять, какие ещё вызовы и опасности уготованы нам и нашим людям. Вы говорили о блуждающих ордах? Что это за орды?