Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Батареи Магнусхольма
Шрифт:

Покойник лежал вниз лицом и, по соображениям опытного агента Самойлова, был мертв со вчерашнего вечера. У Джима, доберман-пинчера, которого Самойлов приобрел несколько лет назад и школил по всем правилам науки, соображений не было, и он старательно обнюхивал ствол сосны у дорожки — видимо, место, где оставляли сообщения соседям все окрестные собаки.

— Стоит тебе к кому-то проявить интерес, как бедняга и переселяется на тот свет, — сказал Линдер. — Ну что ты тут можешь объяснить?

— Что касается Пуйки, то тут дело политическое. Не спрашивай о подробностях, это все, что могу

сказать. А что касается Фогеля… — Лабрюйер задумался. — Скорее всего, эти два дела никак не связаны…

— Почему ты так считаешь? — нетерпеливо спросил Линдер.

Лабрюйер вздохнул и рассказал про русскую красавицу.

— То есть его могли убить, когда он выполнял поручение? Это — след! И где прикажешь искать даму?

— Давай сперва поймем, откуда взялось тело.

Фирст, агент молодой, но имеющий хорошую хватку, тем временем неторопливо обходил участок.

— Вот это место мне не нравится, — он показал на жасминовый куст со сломанными веточками. — Видите, листья еще не завяли, только чуть подвяли. Кто-то тут ночью лазил.

— А что за кустом? — осведомился Лабрюйер.

— Сейчас спросим Джима.

Но Джим, получив команду, всего лишь заглянул за куст и повел совсем в другую сторону.

— Велосипедная дорожка, — сказал Самойлов. — Может быть, тело привезли на велосипеде?

— Фирст, прогуляйтесь, посмотрите, откуда ведет дорожка, — велел Линдер. — А ты, Гроссмайстер, посмотри на Фогеля внимательно. Ты не дама, чтобы запоминать, кто во что был одет, но постарайся вспомнить — он был в этом же пальто?

— Что я точно помню, так это его шляпу. На нем была мягкая черная касторовая шляпа. Очень удобно для наблюдения — нагнул вниз поля, и уже никто не может проследить твой взгляд, — ответил Лабрюйер.

— Уже кое-что. Шляпу, значит, потеряли, пока тащили сюда тело.

— А почему бы не предположить, что тут его где-то поблизости и убили?

— Тогда уж предположи заодно, что он мог тут делать. Смотри сам — место довольно пустынное. Вроде бы даже ложбинка. Если он отсюда вел наблюдение — то за кем и за чем? Кто тут мог слоняться вечером или ночью? К тому же Самойлов с Джимом тут прошлись — лужу крови не нашли. Лужа осталась там, где из раны вытащили нож.

Лабрюйер улыбнулся. Линдер, которого он помнил юношей, мечтавшим о славе Аркадия Францевича Кошко, за то время, что Лабрюйер пьянствовал, сперва стал хорошим агентом, а потом — и толковым инспектором.

Вопросов было множество. Наконец, оставив Самойлова с Фирстом изучать местность и искать следы, Лабрюйер с Линдером вышли к зоологическому саду.

— Дурацкая местность, и расспросить некого, — жаловался Линдер. — Суди сам, в Кайзервальде запрещено открывать мастерские, винные магазины, бордели, хотя, казалось бы, есть смысл выселить их из города, с глаз долой. Получается, что осенью и зимой тут вообще не остается населения. И как прикажешь искать убийцу Фогеля?

— Ниточка тут одна — та дама, что давала ему поручение. Будем молить Бога, чтобы в «горном кафе» ее запомнили. Хотя, кто ее разберет, может, она с детишками в само кафе и не заходила.

Пройдя весь зоологический сад насквозь, Лабрюйер и Линдер поднялись по нарядной лестнице. Посетителей

еще не было, пожилая женщина мыла пол. Как найти хозяина, господина Тимма, она не знала. Тогда Лабрюйер вспомнил, что с Тиммом знакома фрау Вальдорф. В квартире у фрау был телефонный аппарат, и Лабрюйер, по счастью, вспомнил номер. Через десять минут герр Тимм телефонировал в свое кафе.

— Официанты придут попозже, — сказал он, — но они не выходят из кафе и не могут видеть, кто там прогуливается на холме. Когда такое количество публики, им не до того. Но я посылал человека с лотком, продавать «берлинеры» с малиновым вареньем. Он ходил поблизости от кафе. Его зовут Эрнест, Эрнест… как же его фамилия? Он мог видеть вашу даму с детишками.

С некоторым трудом, привлекши к делу судомойку, выяснили фамилию Эрнеста — Парадниек. Она даже знала, где его искать, — он жил на Плетенбергской улице, против Марковского кладбища, там, где сходятся острым углом Плетенбергская и Мейнгардская. Линдер вспомнил это место — туда можно было запросто доехать на трамвае, а судомойка еще дала верную примету — сапожную мастерскую.

— На что только не приходится тратить время, — сказал Лабрюйер. — Скорей всего, этот лоточник спит после ночной попойки или мается похмельем. С такой фамилией у него деньги в кармане вряд ли задерживаются.

— Это значит «Должник»?

— Вот именно. Редкая фамилия, наверно, раньше люди меньше в долги влезали.

Он ошибся. Парадниек, который честно копался на огороде, готовя его к зиме, вспомнил даму, ее детишек и их гувернантку, а также Фогеля.

— Они по-русски говорили. Госпожа два раза покупала деткам «берлинеры», чтобы ели и не мешали ей смотреть в… в двойные стекла?.. Господин в шляпе с полями прохаживался поблизости. Гувернантку она называла, как по-русски, имя и отцовское имя, — переводя в голове латышские фразы на немецкий язык, говорил Парадниек. — Имя — Анна. Госпожа — у этой русская фамилия, госпожа… как у моего соседа фамилия, такая…

Сосед у Парадниека был Иванов.

— Думаешь, нам повезло? — спросил Лабрюйер Линдера.

— Это мы узнаем, побывав в адресном столе. Боюсь, что Ивановых в Риге — до черта и более. А сейчас попробуем найти Самойлова и Фирста.

Агенты обшарили все окрестности, стучались во все запертые дачи, шляпу не нашли, зато Джим нашел нож. Из чего можно было приблизительно вычислить место, где убили Фогеля. Но только приблизительно — лужа крови отсутствовала.

— Самый край Кайзервальда, что ли? — удивился Лабрюйер, разглядывая широкий и довольно длинный нож. Всякое оружие повидал он за время службы в полиции, но чтобы для убийства употребили штык-нож — видел впервые.

— Там все дома заперты. В одном живет сторож. Ничего не видел, ничего не слышал, — доложил Фирст.

— Зачем же Фогель туда забрел? Может, заманили? — предположил Линдер.

— Темное дело, — подытожил Самойлов. И тут же получил задание — ехать в адресный стол и выписать всех молодых дам с фамилией «Иванова».

— Больше ты ничего не знаешь про дело, которым занимался Фогель? — спросил Линдер Лабрюйера.

— Я все рассказал.

— И никакой связи между Пуйкой и Фогелем ты пока не видишь?

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12