Баттосай Поттер
Шрифт:
— К сожалению, не я, — ответил мальчик, — Томми шалит.
— Вы ждали этого заранее? — предположил Криткрок.
— Не ждал. Предполагал, — поправился Гарри.
— Для этого и меч?
— Меч… Ваш Старейшина… Его слова заставили меня действовать. А без меча я не могу действовать так же эффективно, как с мечом.
— Ну, уж не скромничайте!
— Просто вы не видели меня с мечом, господин Криткрок, — оскалился мальчик, любовно оглаживая кофр, полученный от гоблина.
— Просто я видел
— Флитвик?
— Воспоминание Флитвика, — уточнил Криткрок.
— Предсказуемо, — согласился мальчик. — Но вы и так знаете, что я силен, так что я не в обиде.
— Я надеялся на это, мистер Поттер, Флитвик — хороший волшебник. Он не предавал вас.
— Я знаю, — согласился мальчик.
— Не посмотрите? — спросил гоблин про меч.
— Я доверяю мастерству вашего народа, — сказал мальчик. — Но я хочу познакомиться со своим оружием…
— Хороший подход к делу, — одобрил гоблин.
Поттер открыл кофр и достал ножны с мечом. Поставил кофр к стволу дерева и медленно обнажил клинок. Полированное лезвие тускло блеснуло в свете звёзд.
— Превосходная работа, господин Криткрок, — проговорил Гарри, примериваясь к весу и балансу оружия.
Он сделал пару взмахов клинком и спрятал его в ножны.
— У этого клинка есть секрет, — заметил гоблин и протянул к ножнам руку. Поттер передал ему меч.
Криткрок определённым образом нажал на рукоять, и навершие откинулось, открыв взгляду отверстие внутри.
— Сюда можно поместить волшебную палочку. И весь меч станет проводником и концентратором магии, мистер Поттер. В сражениях с магами это позволит пробивать щитовые и защитные чары, а также различные барьеры.
— Вот значит как… — задумался мальчик. Он поместил в отверстие свою левую палочку и закрыл навершие.
— А как имя мастера, сковавшего этот меч?
— Мастер Герхстлен, мистер Поттер, — ответил гоблин.
— Значит, сам Старейшина… Что ж, я запомню, кто вложил в мои руки меч. Посмотрим, куда теперь направят его мои руки… — Гарри вновь обнажил клинок и направил его острием в дерево.
— Люмос Солем, — произнёс он, и тонкий жёлтый луч сорвался с кончика катаны. Сорвался и вонзился в дерево. И пробил его насквозь. Гарри чуть шевельнул мечом, и столетний дуб, на который смотрел его клинок, медленно завалился на землю. Медленно вначале. Упал он с треском и грохотом.
Мальчик взмахнул катаной, и вихрь Адского Пламени охватил и мгновенно испепелил упавший ствол. Ещё мгновение, и на поляне остался только гладкий, словно отполированный, слегка дымящийся пень. От дерева не осталось ничего. Адское Пламя не оставляет даже пепла. Оно сжигает всё. Вообще всё.
Гоблин сглотнул. Лицо его стало на несколько тонов бледнее.
— И вы запомните,
— Я запомню, мистер Поттер, — кивнул Криткрок. Гарри вернул меч в ножны и засунул его в безразмерный кошелёк на поясе.
— Господин Криткрок, — убрав меч, Гарри преобразился. Теперь это вновь был деловитый мальчик двенадцати лет с излишне серьёзным выражением лица. Могильным холодом спину больше не пробирало. — Мне нужно экспертное мнение по вот этому камню: свойства, цена, недостатки, дефекты, пригодность…
— Могу я посмотреть? — спросил гоблин.
— Конечно, — передал ему камень мальчик. Криткрок взял камень и присмотрелся. Повертел, ещё раз присмотрелся, опять повертел. Задумался о чём-то.
— Могу навскидку сказать. Интересует?
— Интересует, — кивнул Гарри. — Но полная и самая тщательная проверка мне необходима.
— Хорошо, — кивнул гоблин. — Накопитель. Очень хороший. Я бы сказал, идеальный. В природе таких не бывает…
— И какова ёмкость?
— Примерно вдвое больше, чем у того, который вы купили у нас в прошлый раз, мистер Поттер.
— А стоимость?
— Около пятисот тысяч, — выдал, наконец, гоблин.
— Почему так дорого? — удивился мальчик.
— Из-за того, что в нём нет изъянов, — пояснил гоблин, — при размере втрое меньшем, он вдвое более ёмкий, чем купленный у нас. Из-за чёткой, правильной структуры и отсутствия дефектов. И если бы вы продавали его не пустой, а заполненный, он стоил бы все шестьсот!
— Разрешите? — протянул руку Гарри. Гоблин с неохотой передал камень владельцу. Мальчик зажал камень в руках, немного подержал его и вновь отдал гоблину.
Тот с почти удачно скрытой жадностью принял камень и, приглядевшись, помрачнел.
— Что-то не так? — удивился мальчик.
— Нет. Всё в полном порядке. Теперь он заряжен и стоит на сто тысяч дороже. Просто…
— Просто что?
— Просто… те маги, с которыми работает банк, заряжали бы его около недели, — признался гоблин.
— Вы же знаете, что я сильный волшебник, — пожал плечами мальчик.
— Знаю, — вздохнул гоблин. — И всё же, откуда этот камень. И зачем вам такая проверка? И… намерены ли вы его продавать?
— Намерен, — улыбнулся Гарри. Гоблин облегчённо выдохнул.
— Через Гринготтс? — уточнил он.
— Да. И я хочу за него четыреста тысяч.
— Почему? — удивился гоблин.
— В качестве жеста доброй воли, — улыбнулся мальчик. Гоблин состроил недоуменное лицо. — Это пробник. Пробник крупной партии, — сказал мальчик, наблюдая, как радостный азарт разгорается в глазах гоблина.
— Насколько большая партия? Десять?
— А сколько вы готовы принять в реализацию? — хитро сощурился мальчик.
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
