Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:
— Так, я не понял! — резко протрезвел Декстер. — Во-первых, почему это вы оба называете мою Нину фамилией Блэкберри, когда она Морган? А во-вторых, с хуя я ли тебе, Нина, не нравится мое Майами?
— А этот хуев Декстер — прав! — подняла указательный палец Лизи, не обращая внимания на мычащую сестру. — В Майами очень круто! Так-то мы с Волчонком познакомились тут…
— Ммм, — сложил губки бантиком Джейк, наклонив голову на бок и умилительно посмотрев на жену.
— Майами, сука-бля, дно ебаное! — возмутился Том. — Здесь очень жарко и дышать нечем…
—
— Ммм…. Сиэтл… Ммм, — начала травить байки Нина, но никто не понял ее из-за дула во рту.
— Что ты там пизданула про Сиэтл, шкура? — заинтригованно приподнял шрамированную бровь Харди. Но не успел парень вытащить «беретту» изо рта девушки, как к нему подорвался парень-зной и вонзил нож прямо в левый грудак.
— Нужно было сразу покончить с тобой, мент… — коварно сказал Декстер.
— Ах ты, шмара ебаная, — прохрипел Харди голосом злого Дарта Вейдера, у которого повстанцы взорвали Звезду Смерти. Не понятно к кому вообще Том обращался: то ли к брату, то ли к своему убийце, то ли к ковбою Джимми, а то ли и вовсе к Нине, заглянув ей в глаза. Сама же девушка резко изменилась в лице от этого ебливого взгляда.
Декстер одним рывком вытащил лезвие ножа из груди Тома Харди, тем самым усугубив ситуацию, и тот рухнул на пол, увлекая за собой и Нину. Та завалилась на него сверху, продолжая смотреть в серые глаза и охуевать. Ведь то, что она там увидела — повергло ее в шок! Вместо своего отражения в его не на шутку расширенных зрачках она увидела чреду сменяющихся диафильмов, показывающих всю ее жизнь.
— Ну бляяяять! — отчаянно возмутился безумец. — Ну какого ж хуя? Не так я, конечно, все себе представлял… Ладно… Пускай хоть как-то уже!
— Лииизиии! — заорала Нина, вскочив с истекающего кровью Харди. — Я все вспомнила! Я, блять, все вспомнила!
Лизи незамедлительно подлетела к Нине, «нечаянно» наступив каблуком лабутена прямо на рану Тома, взяла сестру за руки и принялась успокаивать.
— Нина, успокойся, все хорошо… — начал было Декстер, уставившись на девушку своими наглыми взволнованными глазами, и присел рядом с сестрами.
— Блять, не трогай меня своими кровавыми ручищами, хуев Декстер! — заверещала Нина, оттолкнув от себя парня-успокоителя, тот расстроено убрал их в карманы.
Джейк стоял в стороне и охуевал от происходящего, не понимая ничего!
— О, Томми! Ты мертв! — вдруг завопил он, наконец осознав, что случилось и подбежал к брату. Он припал к его груди и стал биться лбом прямо в ножевое ранение, от чего через пару секунд его морда вся перепачкалась кровью. — Боже! Что же я наделал?! Это я во всем виноват! Я подвел тебя, братишка, не стоило мне тебя сюда звать!
— Какого хуя ты делаешь, жид ебучий? — заорала Лизи, когда увидела эту душещипательную картину. — Ты же сам мне говорил, что твой брат та еще сука! А пару минут назад он и вовсе пытался убить мою сестру, а несколько дней назад мне угрожал, а ты его теперь оплакиваешь?!
—
— Тебе этого не понять! Ты никогда не теряла родного человека! — тявкнул Джейк на жену, как взъерошенный пес.
— Ах, мне не понять? — охуела Лизи. — Да я похоронила сестру в кукольном гробу и жила с этой тяжкой ношей пару недель! И ты теперь говоришь, что мне не понять?!
— Но она же оказалась жива! — возмутился Джилленхол. — А Томми умер! — ударил он кулаком по грудаку брата, от чего Харди что-то невнятно буркнул под маской.
— Бля, да вызовете парню «скорую»! — продолжала охуевать Нина. — Ну хоть кто-нибудь уже!
— А ты не в курсах, жид ебучий, что я еще и потеряла единокровного брата? А потом мы с сестрой самолично его похоронили! — орала Лизи. — Что, думаешь не понимаю, что значит терять близкого? А ты в курсе, что у моей матери рак и я вовсе не знаю, жива она или нет?!
— Это все не то, Лиса! — разозлился парень из шара. — Что мне твоя мать? Что мне твой единокровный брат, когда я потерял единоутробного? У меня тут моя личная трагедия! Кто теперь заменит мне братика моего любимого?
— Да вы, блять, шутите?! Вызовите «скорую»! Нет? Ну тогда это сделаю я! — психанула Нина и достала айфон, но сначала решила быстренько залезть на Фейсбук, чтобы посмотреть, что там поменялось в ее отсутствие. — Эй, а это чей еще хуй? Кто такой Джордж Клуни? И почему он шлет мне подобного рода фотографии? — изумленно посмотрела она на Тома, пихнув в бок, от чего из раны фонтанчиком поднялась небольшая струйка крови.
— Нина, собирай чемоданы! Мы уезжаем! — заявила Лизи, поднимая сестру с пол. — Я не хочу оставаться с этими двуличными суками!
— Бля, да что за хуйня происходит, старик-отец? — смеялся из-за барной стойки Малыш Джимми, набивая травку в фамильный деревянный бонг.
— Чемодан у меня всегда собран! — сказала Нина, вытащив свой багаж из-под кровати.
Лизи схватила и свой чемодан, затем сестру и щеманулась на выход, где все еще завывал Джилленхол, сокрушаясь над телом брата.
— Да позвони в больницу, идиот! — взорвалась Нина на нерасторопку Джейка, и сестры пулей выскочили на улицу.
Девушки добежали до первой попавшейся машины. Лизи выбила стекло со стороны водителя локтем и открыла дверь.
— Эй, какого хуя, ты куда это собралась, Лисичка? — выбежал из квартиры Джейк и кинулся в погоню за женой.
— Нина, стой! — выбежал и Декстер. — Ты все неправильно поняла!
Незадачливые мужья одновременно бежали по балкону, но кутылый Декстер зацепился тенниской о соседскую ручку и начал заваливаться, но сзади в него врезался Джилленхол, и оба парня полетели к лестнице, откуда прокатились кубарем. Каким-то чудом ребята приземлились на ноги и продолжили погоню. Но увы и ах! Парни совсем позабыли, что какой-то безумец вкопал сюда бордюр. Они споткнулись и с грохотом завалились на землю.