Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Байка о том, как Лиса и Красная Королева о рае мечтали
Шрифт:

Лизи схватила куклу и хотела было бежать, но парень не отпустил Барби и уставился на девушку ебливым сверлящим взглядом, приподняв очки на лоб.

— Обидишь Джейки — сделаю с тобой тоже самое, что и с ней, сука-бля! — вкрадчиво сказал он, указав невменяемым взглядом на куклу.

— Разукрасишь гуашью и фломастерами, псина? — съязвила Лизи и потянула Барби на себя.

— Ты прекрасно поняла, что я имею в виду, шкура, — приподнял парень шрамированную бровь. — И да, это тоже передай петушаре, — снял он с головы бейсболку и небрежно нахлобучил на Лизи. — Скажи, что мне, сука-бля, было пиздооос приятно получить эту ебалу! — протянул он и отпустил куклу.

Лизи резко

выхватила «подарок» для Джейка и побежала домой.

На часах было уже почти десять вечера. Джилленхол ходил по квартире, не находя места. Он волновался за свою Лисичку. Вдруг Лизи зашла, громко хлопнув за собой дверью.

— Лиса, какого хуя?! Где ты шлялась? Почему ты отключила телефон? Я уже обзвонил все больницы и морги Майами! Нельзя было позвонить и сказать, что все в порядке? Я же волновался! — заорал Джейк. — Ох! Да ты пьяная! — прищурился парень, уставившись на «блудную» жену, хотя невооруженным глазом можно было заметить, что ему самому кто-то нехило так налил.

— Такие же вопросы я могу задать и тебе, жид ебучий! — дерзанула Лизи.

— Ну я выпил немного с коллегами, ведь сегодня у меня день рождения… — начал оправдываться парень, принюхиваясь к жене. — Так, стоп! От тебя мужским одеколоном пахнет! Я знаю этот запах… Бербарри Лондон! Таким пользуется мой брат! Ты что, тусовалась с Томом Харди, Лиса?!

Лизи кинула ему куклу. Тот ловко поймал, потом пару минут молча стоял и задумчиво теребил ее в руках.

— О, нет… — охуел Джейк.

— И вот это тоже тебе просили передать, жид ебучий! Сказали, что, сука-бля, было пиздооос приятно получить эту ебалу! — сняла она с головы бейсболку и нацепила на мужа по самый «набалуй».

— Том Харди! Это все он! Он явно за что-то зол! Да как же он нашел тебя… Лисичка, теперь тебе опасно находится рядом со мной, ты должна немедленно бежать! — впадал в безумие Джилленхол.

— Бля, я нихуя не понимаю! — разозлилась Лизи и отвесила мужу пощечину в знак расшифровывания данной ситуации.

— Эта кукла… Она моя мать…

— Что? — охуела Лизи.

— Ну то есть не моя биологическая мать… Фух… Как бы тебе все это доходчиво объяснить, чтобы ты поняла?

Джейк Джилленхол присел на край дивана и глубоко вздохнул.

— До шестнадцати лет моя маманя держала меня в шаре из гиперпрочного полиэтилена. Она думала, что у меня нет иммунитета, поэтому боялась, что я могу заболеть даже легкой простудой и умереть от этого…

«Он жил много лет в заточении, это не прошло бесследно…» — раздался в голове у Лизи мертвый голос колдуньи Ирины.

— Ой, прости, Волчонок, я что-то задумалась, можешь повторить еще раз про шар, — помотала головой девушка, прогоняя из своих мыслей беспардонную ведьму.

— Я говорю, она держала меня в шаре из гиперпрочного полиэтилена, ведь боялась, что я заболею, считая, что у меня никудышный иммунитет. Она каждый день рассказывала мне, что вдохни я обычный воздух, то умру через пару минут. Но однажды, меня нашел мой старший брат — Том Харди… Как выяснилось позднее, мать в свое время тоже волновалась за его жизнь, решив, что он не умеет самостоятельно дышать, поэтому изобрела специальную маску из биометалла. Ну, так вот, мой брат и сподвиг меня бежать от нашей матери. Я и сбежал из шара, надев на себя минишар! Потом нашел Тома, который, в свою очередь разрезал мой минишар… И тогда-то я понял! Все это было наебалово! Нет у меня никакого слабого иммунитета! Со мной все в порядке! И в тот момент, я дико разозлился на мать… И тогда твердо решил, что хватит с меня этих мамкиных штучек и я остаюсь жить с братом! Ну и тут закрутилось… Мы с Томми начали заниматься

продажей людей в рабство, торговали героином, подрабатывали наемными убийцами. Но в один прекрасный день, мой брат взял в плен нашу мать, между нами произошел конфликт, мы сдали матушку в дурдом, на том и разбежались. Я решил начать новую жизнь, перебрался в ЭлЭй, но там мне вскоре наскучило. Я путешествовал по стране, пытаясь обрести себя, но потом остановился здесь, в прекрасной Флориде, дабы начать жизнь с чистого листа. Тут появилась ты, Лисонька и вновь вдохнула в меня жизнь! Я не хочу потерять тебя! Я люблю тебя!

— Джейк… Да что за хуйню ты мне сейчас вообще поведал? — недоуменно прокричала Лизи. — Почему ты мне этого раньше не рассказал? Почему месяц назад рассказывал совсем иную историю? — вскипала девушка.

— Я… Я не мог… Я боялся, что, узнав правду обо мне — ты меня бросишь! А я не хочу тебя потерять… — Джейк виновато опустил взгляд и уголки губ, как пес, насравший на любимый хозяйский ковер. — Да, я не идеален! Не то, что ты!

— Ээээм… Да вообще-то, Волчонок, мне тоже есть, что тебе сказать, — Лизи решила открыться перед мужем и рассказала ему свою историю.

— О, Лисичка! Твоя история так прекрасна! Прикольно, что ты в розыске! Это так бодрит, похлеще всякого кокаина! Как же я люблю тебя! — возликовал Джейк.

— Я тоже люблю тебя, Волчонок! — улыбнулась Лизи и поцеловала парня из шара.

Пара слилась в страстном поцелуе и, не отрываясь друг от друга, ребята направились в спальню, где и предались любовным утехам.

— Уууф, — тяжело выдохнула раскрасневшаяся Лизи, откинувшись на спину.

— Нам надо бежать! — резко подскочил с кровати Джейк, натягивая одежду. — Здесь Том Харди нас быстро найдет! Снимем номер в мотеле!

— Да чем он так опасен, этот твой Том Харди? — усмехнулась Лизи, приподнявшись на локтях. — Как кукол разрисует нас?

— Шутки-шутками, Лиса, но я больше не хочу связываться с этим пидором и жить как раньше! Так что нам нужно, чтобы он потерял нас из поля зрения! — заговорил Джилленхол, застегивая на джинсах ремень, но у него ничего не выходило. — Бля! Как же он заебал меня преследовать! — заорал он, выдернув ремень из шлевок и дерзко бросив его на пол.

— У меня другой план, поживем с моими друзьями. С ними твой брат точно не доберется до нас! — предложила Лизи. — Там есть и Джимми, и Квентин, и Нина, и Тирион…

— Что ты! — отмахнулся Джейк. — Ты, видимо, плохо знаешь Томми, он найдет меня где угодно, и никто его не остановит! — говорил Джилленхол, а сам в это время уже собирал чемоданы. — Ну, что разлеглась, Лиса? Давай помоги мне упаковать все и едем к твоей сестре… Аэээм… Точнее, к твоим друзьям!

— Ёбнисси… — протянула Лизи, помотав головой, но встала и принялась помогать такому противоречивому, но бестолковому мужу. 

Глава 47: Больной Тарантино

Через пару часов Джилленхолы стояли на пороге квартиры Декстера и стучали уже около десяти минут.

— Пойдем, Лисичка, кажется, никого нет дома, — расстроился Джейк.

— Ды бляяяя… — Лизи подняла голову к небу и уже взялась за чемодан, как вдруг за дверью зазвонил телефон. Но трубку, соответственно, никто не взял.

— Привет! Вы позвонили Декстеру и Нине Морган, — раздался меланхоличный голос Нины из автоответчика. — Мы сейчас не можем подойти к телефону, — продолжил голос Декстера таким тоном, будто он делал кому-то одолжение. — Перезвоните нам позже, и возможно, тогда мы с вами поговорим! — закончила Нина и раздался писк, провозгласив, что можно оставлять сообщение.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Сумеречный стрелок 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 7

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

На границе империй. Том 10. Часть 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 6

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

БЛАТНОЙ

Демин Михаил
Приключения:
прочие приключения
7.29
рейтинг книги
БЛАТНОЙ

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток