Бедный Йолик, или Приворот особого назначения
Шрифт:
А сегодня и искать не пришлось – странного визитера он увидел с порога конторы.
– Предъявляет... – тяжело вздохнул Крокоз.
Это же надо было целовальнику так не вовремя появиться! Теперь дело замять не удастся, Блынгван обязательно потребует оформить официальный протокол. А ведь Крокоз сам еще не знал, что стряслось у клиента. Хорошо, если ему просто не удалось призвать фамильяра. Но, судя по внешнему виду, встреча с потусторонним таки состоялась.
Ох, не зря сердце Крокоза испуганно трепыхнулось! Чует, что обычным штрафом
– Что на этот раз? – будто услыхав его мысли, спросил Блынгван.
– Не знаю... Он не успел рассказать, сразу уснул. Да вы сами видите...
– Вижу-вижу, – подтвердил офицер и вытащил из кармана мантии портативный магометр.
Тоже "боевой" – потертый, в царапинах. Небось, в каком-нибудь музее изъял. Или в лавке старьевщика!
– Может, не надо? – поспешно спросил Крокоз. – Покупатель не давал согласия...
– Надо! – строго оборвал его целовальник. – У вашего клиента, по всем признакам, магическое истощение. Боюсь, ему понадобится помощь лекаря. Он всегда такой худой?
– Не знаю! – поспешил откреститься Крокоз. – Я его несколько часов назад впервые увидел.
– Сейчас выясним, – пробормотал Блынгван, активируя прибор. – Синяки у него уже были, когда вы познакомились?
– Понятия не имею! Он тогда нормально был одет, я мог и не заметить... Подождите, не замеряйте! Я директора позову, чтобы потом протокол подписал. Да и свидетелей вам двое нужно...
– Да уж, зовите! Вы правы, и сегодня без протокола не обойдемся...
Крокоз лишь недовольно скривился в ответ. Похоже, он сам подсказал Блынгвану идею о протоколе. Ну что стоило офицеру зайти после обеда?
Директор, выслушав Крокоза, помрачнел так, что приказчику захотелось срочно спрятаться. Не видать ему теперь премии как своих ушей! Тихо выругавшись, господин Вирченд прихватил папку с чистыми бланками протоколов и стремительно выбежал из кабинета. Крокоз поспешил за ним. По всей видимости, обед откладывался на неопределенный срок.
– Здравствуйте, господин Вирченд! – кивнул офицер директору. – Снова у вас серьезные проблемы.
– Почему вы так решили? – тут же насупился Вирченд. – Мы сами еще не знаем, какие претензии у клиента, а вы уже выводы успели сделать.
– А мне и знать не надо! – хохотнул Блынгван. – Вас не удивляет, почему ваш покупатель так крепко спит? Мы ведь разговариваем рядом с ним в полный голос, а он даже ухом не ведет.
– Мало ли... – неопределенно пожал плечами Вирченд, уже понимая, куда клонит целовальник.
Небось, снова захочет не только штраф содрать, но и предупреждение филиалу выписать. По всей строгости! И какое ему дело, как "Фамильяры" свои дела ведут? Они налоги честно платят – кому, как не квартальному об этом знать?
Ну, почти честно...
Тем временем Блынгван поднял руку, в которой был зажат магометр, и показал его директору. Стрелка прибора дрожала на красной отметке у самого края шкалы.
–
Господин Вирченд нервно вздрогнул. Неужели ищейка намекает на то, что клиент имеет право подать на них иск?
Только судебных разбирательств им не хватало! Их же замучают проверками. И центральную контору, в которой создаются и отрабатываются заклинания, тоже. Вряд ли хозяевам компании "Фамильяры Анлимитед" это понравится...
– И все-таки, предлагаю не делать поспешных выводов, – спокойно, даже слишком спокойно, сказал директор. – Этот покупатель не захотел воспользоваться помощью наших настройщиков. Не исключено, что он грубо нарушил технику магической безопасности. Предлагаю вначале его разбудить и выслушать.
– Согласен! – кивнул головой Блынгван и потряс незнакомца за плечо.
"Бежать!" – было первой мыслью Йолика, когда он проснулся. В дверь, в окно – куда угодно, лишь бы прочь отсюда. Удержало его только воспоминание о деньгах, которые он зря отдал за призыв. Еще и грабительские проценты по рассрочке придется выплачивать!
Собственно, а чего он испугался? Документы у него в порядке – правда, лежат они не здесь, а дома. Лицензию Йолик купил законно, делал все по инструкции. Ну почти по инструкции...
Одет он, конечно, оригинально. Но, может, у него на родине так принято одеваться. Йолик – иностранец, а иностранцам прощают многие чудачества.
Тем более, ведет он себя прилично, своей магией смерти налево и направо не разбрасывается. Прохожих не пугает, дома не разрушает. Потому имеет право требовать компенсацию. Он ведь – пострадавшая сторона...
Офицер магпорядка так внимательно слушал его рассказ, в глазах целовальника было столько сочувствия, что Йолик не заметил, как все ему выболтал. Выложил, как на духу.
– Мне не совсем понятно, о каком именно фамильяре идет речь? Вы кого вообще вызывали? – вмешался в их разговор директор бюро, когда Йолик умолк.
Он, в отличие от офицера, на своего покупателя поглядывал сердито. И сидел как на иголках, будто торопился куда-то.
– Домового, – честно ответил Йолик.
– А разве в официальном перечне фамильяров значатся домовые? – удивился господин Вирченд.
– Нет! – поспешно ответил вместо мага Крокоз. – Этот вид фамильяров там не указан. В нашем мире вообще таких нет.
– Значит, вы самовольно доработали наше заклинание и вплели в него призыв своего собственного сочинения? – недовольным тоном спросил у Йолика директор бюро.
– Получается, вплел, – пробормотал маг, уже понимая, что погорел со своей откровенностью. – Только не призыв – заговор. Именно так он назывался в той книжке, где я нашел информацию о домовых. Вы же не думаете, что я осмелился сам сочинять такое серьезное заклинание?