Бедный Йолик, или Приворот особого назначения
Шрифт:
В этот момент произошло что-то страшное: дверь распахнулась так сильно, что тяжелое кресло с грохотом отлетело в сторону. В комнату ворвался какой-то огромный огненый сгусток, пронесся низко над кроватью, едва не задев постель, и разлетелся на тысячи мелких огненных брызг, столкнувшись со стеной.
В тот же миг второй и третий огненные сгустки впечатались в другие стены, оставив после себя черные пятна копоти.
Наверное, в другой ситуации Гита испугалась бы. Но с ней уже столько всего странного произошло, что девушка устала бояться. Наоборот, она почувствовала, как внутри
Что же это происходит? Была одна чистая – ну почти чистая – комната, и ту хотят загадить! А убирать, небось, ее заставят... Без тряпки и "Мистера Пропера"!
И кто там осмелился хулиганить? Сейчас он у нее получит. Кем бы ни оказался – хоть самим хозяином дома!
Перехватив поудобнее туфли, Гита притаилась за кроватью, ожидая продолжения.
– Ты что-то видишь? – послышался из коридора чей-то шепот.
Девушка навострила ушки: их там больше одного, что ли?
– Ничего! – ответил другой.
– Да нет там никого! Зря только магией швырялись! – сказал кто-то еще.
Да их, похоже, трое! Двух туфлей явно будет мало!
– Заходим? – предложил первый.
– Подожди, я усыпляющее на всякий случай брошу. А то вдруг он за кроватью притаился!
Гита испуганно пригнулась: неужели ее заметили? И почему "он"? Тут кто-то еще должен быть?
Но додумать она не успела – комнату наполнил вязкий белый туман. А в следующую секунду какой-то большой темный сгусток шмякнулся с потолка на кровать. Нет, не сгусток – множество мелких темных комочков.
Самый крайний такой комочек слабо трепыхнулся, после чего, не удержавшись на кровати, упал на пол перед Гитой. Девушка внимательно всмотрелась в него и расстроенно зажала рот рукой. Ее бабочка! Совсем несчастная, даже лапками не шевелит...
Да кто им позволил издеваться над этими малышами?!
– Джоу-у мера хоу-у... Рехта нахин, дуня майн! – угрожащим воплем взревела музыка в голове Гиты.
Около получаса назад
К дому Йолика подъезжала целая кавалькада. Служебная бричка оказалась сломанной – задняя ось подозрительно поскрипывала и прогибалась. Потому в экипаж директора пассажиров набилось по самую завязку: господин Вирченд, Йолик, два сотрудника магпорядка – Блынгван и его коллега. Еще один офицер в красной мантии правил, сидя на козлах.
На силовой поддержке настоял Блынгван – он подозревал, что существо, призванное Йоликом, не обрадуется, увидев столько незваных гостей.
Крокоз ехал следом за ними, верхом. Чуть поодаль скакали еще два эксперта – специалист по фамильярам и взломщик заклинаний. Оба – сотрудники филиала, успевшие повидять всякое. Срочный вызов они восприняли флегматично: фамильяром больше, фамильяром меньше... Потому не особенно спешили.
Впрочем, из-за того, что экипаж был переполнен, шествие еле двигалось, привлекая внимание уличных зевак. Йолик был единственным в экипаже, кого задержка никак не волновала – он уснул, как только уселся на мягкое сидение. Зато господин Вирченд умудрялся нервничать за всех сразу.
– Мы кучу времени потеряем, если будем тащиться
– Успокойтесь вы! – утешал его Блынгван. – Потом двойной тариф клиенту выставите...
– Какой смысл ему счет предъявлять? Разве вы не видите, как он одет? Голоштань безрубашечная!
– Конечно, вижу... Подштанники у него, между прочим, не дешевые – из шерсти антрикайских коз тончайшей выделки. В нашу страну таких не возят, только в конфискате можно встретить. Да и плащ не простой – спецзаказ! У нашего маг-пуковника похожий – половину магических амулетов подобная одежка заменяет.
– Не заговаривайте мне зубы! Даже если он – разорившийся граф, толку с него сейчас, безденежного?
– Подождите, не расстраивайтесь заранее. Может, там фамильяр особо ценный. Все равно ваш клиент с ним не справляется – иначе не прибежал бы к вам. А значит, придется пристраивать зверушку в хорошие руки... по достойной цене, естественно.
– Если там ценная зверушка, она окажется в питомнике магпорядка, а не в моем бюро. Как особо опасная для окружающих. Или я не прав?
Офицер лишь ехидно ухмыльнулся ему в ответ. А господин Вирченд вытащил из кармана сюртука блокнот, карандаш и начал горестно подсчитывать убытки.
Дом клиента впечатлил обоих – и Блынгвана, и Вирченда.
– А вы говорили: закзачик безрубашечный... – довольно пробормотал офицер, выбираясь из экипажа. – Смотрите, какой экстерьер у его особняка!
– Этот, как вы выразились, экстерьер – иллюзия! – небрежно фыркнул директор, жадно обшаривая взглядом окна. – Дешевые фокусы для доверчивых обывателей.
– Может, и иллюзия, но отнюдь не дешевая. Одна иллюминация чего стоит! Кстати, а что у него на балконе сохнет? Не штаны, случайно? А вы говорили – голоштань...
– Давайте не будем терять времени, – нетерпеливо перебил его Вирченд. – Где там наша экзотическая зверушка? Чует мое сердце, в такие дома рядовые фамильяры не призываются!
Он уже успел оценить и затейливую архитектуру, и изящную балюстраду балкона, и высокое качество магической штукатурки – здание не просто темнело невнятным пятном, оно будто светилось чернотой изнутри. Настоящая злодейская резиденция!
Пожалуй, этого клиента нельзя просто так упускать...
– Вначале давайте разбудим хозяина дома. Он призвал к себе фамильяра – пусть первый к нему и заходит, – остудил целовальник пыл директора.
На своем веку Блынгван уже успел повидать таких... нетерпеливых. И до встречи с чужой агрессивной магией и после нее.
Вирченд сердито хмыкнул в ответ и тут же отвернулся. Сейчас офицер его раздражал: осматривая усадьбу потерпевшего, он беззастенчиво шевелил толстыми губами, будто что-то подсчитывал про себя. Типичный губной целовальник – точнее и не скажешь!
В коридорах дома было темновато, атмосфера здесь царила не очень уютная. Однако, включать магические светильники никто не рискнул. Не захотели привлекать внимание неизвестного фамильяра яркими лучами и вспышками.