Бедный Йолик, или Приворот особого назначения
Шрифт:
Форменный балахон Йолика, как бы ни раздражал он Гиту, имел массу преимуществ. Вот и сейчас, только они вошли, хозяин сразу же подскочил к ним. И ни о чем не спрашивая, отвел в самый глухой и укромный закуток. Который в считанные секунды оказался абсолютно свободным – никому не хотелось сидеть рядом с магом смерти.
Как выяснилось, о бумажном меню здесь отродясь не слыхали, потому обед заказывал Йолик. Все равно названия местных блюд Гите мало о чем говорили. Кроме того, ей было интересно, что выберет для нее напарник.
–
Одной этой фразы оказалось достаточно, чтобы Гита доверила ему выбор. Потому что за сочную, хорошо прожаренную отбивную она была готова отдать всю их наличку. Хорошо, деньги были у Йолика, не у нее.
Надо признать, для мага смерти продуктов не пожалели, обед был выше всяких похвал. Главное, мясо было в каждом блюде и много! Даже десерт – нежный, не чересчур сладкий, немного напоминающий сливочный пудинг – был приготовлен из птицы. О чем Гита узнала лишь после того, как расправилась со второй порцией. Очень сытной и очень вкусной.
Йолик искренне потешался, глядя на обескураженное лицо своей ассистентки.
– Это не могло быть мясом! – возмущенно доказывала девушка. – Вкус совсем другой. Либо в вашем мире существует какое-то совсем не мясное мясо!
Довольно ухмыляющийся Акополус и не пытался ей что-то доказывать. Он старательно соскребал со стенок своей плошки остатки такого же дессерта. Третьего по счету.
– Что у вас здесь происходит? Скандал? Или снова приступ истерии? – внезапно раздалось за спиной у Гиты.
– Да вот, попаданка знакомится с местной кухней... – ехидно блеснул глазами Йолик. – Присаживайтесь, господин квартальный надзиратель. Составьте нам компанию.
Блынгвана – а это был он, не понадобилось просить дважды. Офицерпридвинул ближе массивный, грубо сколоченный, стул и сел совсем рядом с девушкой.
– Как я понимаю, вы не случайно оказались в этой уютном местечке... – осторожно предположил Йолик.
Маг с интересом смотрел на целовальника, ожидая, что он ответит. После сытного обеда Акополус-младший пребывал в благодушном настроении, которое не смогло испортить даже появление офицера магпорядка.
– Конечно, не случайно, – не стал отнекиваться Блынгван. – Госпожа Моймат вызвала меня как представителя власти.
– Будете присутствовать при ворожбе? – понимающе кивнул Йолик.
– Да. И протокол составлю, если понадобится. Наверное, вам известно, что случай, попадающий в категорию "перст судьбы", требует надлежащего оформления.
– Конечно, я это знаю, – подтвердил маг.
Сытый, нормально одетый, он чувствовал себя намного увереннее, чем вчера. И вел себя как хозяин положения. Целовальник сразу же заметил перемену в поведении темного. Похоже, офицеру это совсем не понравилось и он сразу же нашел, к чему прицепиться:
– А я вот не знаю! –
– Мои объяснения просты: не захотел оставлять одну в доме, напичканном чужеродной для нее магией.
– Побоялись испортить свежий ремонт? – саркастически хмыкнул офицер.
– И это тоже! Вот такой я меркантильный... – самодовольно улыбнулся Йолик.
– По-моему, изгнание тараканов из дома – не самое опасное дело, – вежливо напомнила о себе Гита.
Ее раздражал этот разговор. Мужчины общались между собой, будто не замечали девушку. Хотя говорили о ней! Еще и поглядывали друг на друга так, будто примерялись, как сильнее уколоть друг друга. Только ссоры с представителем магпорядка им не хватало!
– Любые магические твари, не имеющие своего хозяина, могут быть опасными, – спокойно объяснил Йолик.
– Особенно, если они – темные. А тараканы, по определению, не могут быть светлыми, – добавил Блынгван.
– Вы имеете что-то против темных? – мгновенно вспылил маг.
Наконец-то офицеру удалось допечь Йолика. Но, сделав это, он сразу же потерял интерес к назревающей ссоре:
– Против иностранцев-темных – ничего. Зачем мне проблемы с вашим посольством? – тут же открестился целовальник.
Над столом повисла гнетущая тишина. Блынгван, видимо, ждал, что Йолик что-то еще скажет, а маг не спешил продолжать разговор. Гиту молчаливое противостояние угнетало не меньше, чем шумная ссора. Какие-то мальчишечьи разборки, честное слово!
– Все равно, мне кажется, что вы оба преувеличиваете опасность, – осторожно начала она.
И расстроенно вздохнула, заметив, как сердито посмотрели на нее собеседники.
Да-да, очень умный ход – в пылу ссоры сказать спорщикам, что они не правы. Оба! Но уже поздно, сказала "а" – надо говорить "б".
– Тараканы госпожи Моймат – явно разумные. Если их попросить или чем-то припугнуть, то они и сами уйдут. Также можно пообещать им что-то... – неуверенно продолжила девушка.
– Гита, я ведь уже говорил тебе: они не просто так возвращаются, их магия назад притягивает! – рассердился Йолик.
– Нечего на меня так кричать! – возмутилась девушка. – Ты бы дослушал до конца, а потом замечания делал!
Какой этот Акополус упрямый! Все норовит по-своему сделать!
– Стоп-стоп-стоп... – вмешался в их перепалку Блынгван. – Вначале сделаете заказ, за который уже аванс получили, а потом будете ссориться. Вы – не дома. Если случайно этот трактир на щепки разнесете, платить придется.
Оба спорщика мгновенно умолкли – аргумент оказался весомым. Осведомленность целовальника тоже впечатляла. Получается, он только вид сделал, что отпустил их подобру-поздорову, а сам следит за каждым шагом взрывоопасной парочки.