Бегство с планеты обезьян (сборник)
Шрифт:
— Давайте вылезайте. Для принятия родов есть место получше, чем кабина машины.
Армандо подвел Зиру и Корнелиуса к небольшой палатке, внутри которой располагался медпункт, а также стояло несколько клеток.
— Вы будете не первой шимпанзе, родившей малыша в моей клетке, — сказал, смеясь, хозяин цирка. — Девять здоровеньких маленьких обезьян родились здесь. Последняя всего неделю назад. Однако, мадам Зира, вам придется переночевать в одной из этих клеток, надеюсь, вы не обидитесь?
— Я так устала,
— Может, нам вызвать Люиса? — спросил Корнелиус.
— Конечно, — сказал Армандо, — но знаете, Армандо ведь тоже имеет кой-какой опыт в таких делах.
— Я уже позвонила Люису, — успокоила Корнелиуса Стефани.
Зира легла в клетке на соломенный матрас.
— Если Люис собирается принять моего ребенка, то ему лучше поспешить, — сказала она. — Но, по-моему, он не успеет.
— А тебе, — Армандо обернулся к Корнелиусу, лучше подождать в моем трейлере. Там есть скотч и сигары, так что давай…
— Разве я не должен присутствовать?
Армандо рассмеялся и, шутя, вытолкнул Корнелиуса за дверь.
— Отцы! — воскликнул он. — Я принимал роды пятерых человеческих детей прямо вот в этой клетке, когда цирк находился в дороге, и я вам скажу, что с животными гораздо проще, потому что обычно отцы-обезьяны не волнуются.
Корнелиус сидел в трейлере Армандо в полной темноте. На душе было тревожно. Перед глазами стоял убитый юноша.
«Они потребуют жизнь моего ребенка за жизнь того мальчика», — подумал он.
Глава 20
— Ты ведь здорово рискуешь, Армандо, — сказал Люис Диксон. — Почему?
— Но разве они заслужили смертного приговора? — владелец цирка пожал плечами. — Или того, чтобы убили их ребенка? Пойдем, пора. Стефани ждет тебя.
Они направились к палатке, где размещался медпункт. Около нее они увидели самца шимпанзе.
— Корнелиус! — удивился Армандо. — Я же просил тебя посидеть у меня в трейлере.
— Я должен был повидать Люиса. Поверьте мне, я не хотел убивать того мальчика. Я не…
— Я тебе верю, — сказал Люис.
— Но все другие? Пока я ждал, в голову лезли всякие ужасные мысли. Мне подумалось, что люди потребуют жизнь моего ребенка за жизнь того охранника. Пусть лучше возьмут мою.
— Ерунда, — сказал Армандо. — Никому не придется умирать. Это была случайность. Конечно, ужасная случайность, но никто не должен из-за нее умирать. А теперь не задерживай нас. Уже время.
Стефани выглянула из палатки.
— Давайте быстрей, Люис, Армандо!
— Идем, — ответил Люис и повернулся к Корнелиусу. — Если не хочешь идти в трейлер, то жди здесь. Но не попадайся никому на глаза.
— Моим людям можно доверять, — заметил Армандо.
— Возможно, и так. Но для них же будет лучше, если они ни о чем не будут знать. Ну все, пошли.
Корнелиус
— Чего засмущалась? — обратился к ней Корнелиус. — A-а, понятно, перед тобой такая же обезьяна, как ты, но только в одежде, да еще и разговаривает. Но тебе нечего волноваться, твой-то ребенок говорить не будет. Однако он у тебя премиленький.
Время тянулось утомительно долго. Корнелиус все ходил взад-вперед. Наконец, из палатки донесся плач. Он подбежал к входу палатки, надеясь, что кто-нибудь из людей выйдет к нему. Но никого не было, только слышны были плач ребенка и голоса людей. Корнелиус заволновался и собрался было уже войти, как на пороге показалась Стефани.
— Мальчик, — улыбаясь, сказала она. — Хороший, крепкий малыш. С Зирой все в порядке.
Корнелиус радостно засмеялся, то тут же помрачнел: он вспомнил, что сотни солдат ищут их.
— Да, — сказал он. — Все в порядке.
Зира лежала в одном из фургонов. Ребенок спал у нее на руках.
— Как мы назовем его? — спросил Корнелиус.
— Мило, — без раздумий ответила Зира.
— Мило. Да, конечно. Ты себя хорошо чувствуешь?
— Да, Корнелиус. Но что нам дальше делать?
— Армандо едет через месяц на гастроли. Мы едем с ним. Цирк — лучшее место, где мы сможем укрыться. Возможно, мы даже будем выступать в цирке, только тогда нам придется изображать примитивных обезьян.
— Может, нам все-таки лучше вернуться?
— Смерть охранника нам могут простить, но по решению комиссии наш ребенок будет убит, а нас стерилизуют, и мы не сможем больше иметь детей.
— Что? — вскрикнула Зира и прижала к себе малыша. — Дикари! Они верят в то, что это необходимо для защиты человеческой цивилизации!
— Разве мы на их месте поступили бы по-другому? А тут еще смерть этого мальчика…
— Не терзай себя.
— Хорошо. Но теперь-то ты понимаешь, что наше возвращение невозможно. И еще, если мы сдадимся, нам придется назвать всех, кто нас укрывал, и они будут наказаны.
— Тогда мы не вернемся, — сказала Зира. — Мы останемся у Армандо. Навсегда.
Кабинет Виктора Хаслейна превратился в командный пункт.
Хаслейн потушил окурок и с отчаянием посмотрел на Люиса Диксона:
— Она должна родить где-то недели через две? — спросил он.
Диксон, на минуту задумавшись, ответил:
— Я бы сказал, что раньше.
— Она не могла в таком состоянии далеко уйти.
— Однако уже прошло тридцать шесть часов, доктор Хаслейн, — подал голос Амалфи. — И как нам ни тяжело это признать, шимпанзе уже могут быть очень далеко.