Бегство с планеты обезьян (сборник)
Шрифт:
— Ты умеешь с ним обращаться?
— Что-что, а технологию производства оружия мы переняли у вас совсем неплохо.
Люис протянул пистолет Корнелиусу.
— Ты второй человек, которого я целую, — сказала Зира и чмокнула Люиса в губы. — Полковник Тэйлор был первым.
— А я раньше никогда не целовался с людьми, — сказал Корнелиус Стефани и поцеловал ее. — Ну все, прощайте.
— Нет, не прощайте, а до встречи, — ответил Люис, и обезьяны тронулись в путь.
Глава 21
Шимпанзе
— Они ярче звезд, — сказал Корнелиус, — и такие же прекрасные.
— Да, отсюда все выглядит очень красиво, — ответила Зира. — Но я сомневаюсь, что нам было бы хорошо там.
— И я сомневаюсь, — Корнелиус взял ее за руку. — Пойдем.
Через некоторое время они подошли к заливу. Как Люис им и говорил, здесь было несколько брошенных кораблей. В основном это были рыболовные суда. Среди них выделялся большой старый пароход. Корнелиус указал в его сторону:
— Мы спрячемся в нем.
Вокруг залива размещались нефтехранилища, на крышах которых горели красные сигнальные огни.
— А в них кто живет? — спросила Зира.
— Никто. Это хранилища для пищи их машин. Вся их огромная механическая цивилизация зависит от… — Корнелиус замолк и прислушался. — Тише, — прошептал он.
— Думаешь, здесь кто-то есть?
— Не знаю. Сейчас ничего не слышу. Пойдем посмотрим.
Осторожно взобравшись на небольшой пригорок, шимпанзе увидели огонь.
— Мы проверили все места, где когда-либо содержались обезьяны, — доложил Лари Бэйтс Хаслейну. — Ничего. Выходит, это была не такая уж блестящая идея.
— Но тогда, где они? — спросил Хаслейн. — Им явно кто-то помог. Расширьте зону поиска. Кто-то вывез их из лагеря.
— Кто? — спросил в свою очередь Амалфи.
— Нужно проверить всех выезжавших, в том числе и Стефани Брэнтон. Она заезжала на территорию лагеря и тут же вернулась. Машину ее осматривали, но что, если осмотр был проведен не очень тщательно? Куда она уехала в ту ночь? Постарайтесь узнать ее маршрут.
— Да, сэр, — ответил Амалфи и вышел из кабинета.
— Мы их все равно поймаем. Рано или поздно, — сказал Бэйтс.
— Да. Поздно. Этого-то я как раз и опасаюсь. Позже мы подумаем о перенаселении Земли. Позже — о ядерном вооружении. Все позже. Мы ведем себя, как будто время у нас не ограничено.
Но необходимо что-то делать и именно сейчас!
— Да, сэр, — пробормотал Бэйтс.
— Ладно, это я так, — Хаслейн заговорил тише, но с неудержимой яростью в голосе. — Найди этих обезьян, Бэйтс. Найди и сообщи мне, где они.
Костер был крохотный, так как Зеке
Зеке не считал себя пьяницей, хотя пристрастие к вину стало уже таким, что он не мог провести и дня без выпивки. Вот и сейчас он был весь во власти предвкушения того, как отхлебнет глоток вина и приятная теплота заполнит тело.
Блаженное состояние духа Зеке было нарушено появлением шимпанзе.
— Иисус Христос! — вскрикнул Зеке. — Кто вы?
Шимпанзе были одеты, как люди. Одна из обезьян держала завернутого в одеяло ребенка, у другой были рюкзак за спиной и пистолет.
— Мы не обидим тебя, — сказал Корнелиус.
— О Господи, великий, всемогущий! Я никогда не выпью больше ни капли! — завопил Зеке. Затем он вскочил на ноги и хотел убежать, но поскользнулся и упал на песок.
— Пожалуйста! Останьтесь! — крикнул Корнелиус.
— Я ничего не скажу! Клянусь! Ничего, никому! — затараторил Зеке и вновь вскочил на ноги.
Он с испугом уставился на пистолет Корнелиуса:
— Обещаю, ничего, ничего…
— Я же сказал, что мы тебя не тронем, — сказал Корнелиус.
— Да, да! Конечно! — увидев, что Корнелиус не собирается пустить в ход оружие, Зеке бросился прочь.
— Ты его отпускаешь? — в отчаянии закричала Зира.
— Но как мне остановить его?
— Ты же сильнее.
— Да, но если я покалечу его? Или будет, как с тем мальчиком? Нет, я не могу. Он обещал ничего никому не говорить. Давай лучше поищем место, где нам укрыться.
Они забрались на старый, приткнувшийся к берегу пароход.
— Этот корабль даже в таком состоянии впечатляет, — сказал Корнелиус. — Мы никогда таких не строили.
Шимпанзе прошли в каюту, которая ранее, видимо, была капитанской. Помещение было более-менее уютным и чистым. На койке лежали два одеяла.
— Человек, которого мы спугнули, наверное, жил здесь, — сказал Корнелиус.
— Мы останемся тут?
— А куда нам идти? Люис сказал, что найдет нас здесь, а без него мы пропадем. Мы вынужденны остаться.
— Но этот человек…
— Может, он ничего не расскажет… Постарайся уснуть. А я подежурю.
Утром, когда солнце основательно пригрело, Зира вынесла ребенка на палубу. Она посмотрела через борт на воду, в которой плавали дохлые рыбины и пятна нефти.
— Неужели Люис и вправду играл здесь? — удивилась она.
— Наверное, раньше было чище, — ответил Корнелиус.
— Воняет ужасно. Запах человека…
— Нет, это — нефть и мертвая рыба.
— Оказывается, вот для чего человеку нефть — чтобы убивать рыбу.