Бегущий по лезвию бритвы (сборник)(др.перевод)
Шрифт:
— Тут недавно был Фогельсанг, он спрашивал тебя, — сообщил Эл. — Держался он как-то странно, видимо, у них там что-то не так. Ставлю восемь против шести, что он побоится сказать прямо и будет выкручиваться, прежде чем сообщит то, что ты и так уже знаешь. И что теперь?
— Теперь мы прикончим Холлиса.
— Нам это не удастся.
— Объединение… — начал Джо и замолчал. В гостиную проскользнул владелец моратория. Было видно, что он сильно взволнован, хотя изо всех сил пытался произвести видимость мужественного
— Мы сделали все, что могли. При таких низких температурах течение токов осуществляется практически без помех: ниже ста пятидесяти по Цельсию не наблюдается никакого сопротивления. Мы должны были получить сильный и четкий сигнал — но усилитель выдал только помеху частотой 60 герц. Однако, прошу принять во внимание, что мы не могли следить за режимом работы холодильной установки, в которой мистер Ранкитер пребывал до этого.
— Мы понимаем, — сказал Эл и тяжело поднялся. — Вроде бы все? — спросил он у Джо.
— Я хочу поговорить с Эллой, — сказал Джо.
— Сейчас? — спросил Эл. — Лучше подожди, прикинь, как лучше сказать. Сейчас тебе лучше поехать домой и поспать хоть немного. Побеседуешь с Эллой завтра.
— Ехать домой — значит ехать к Пат Конли, — сказал Джо. — Сейчас у меня нет сил разговаривать с ней.
— Ну так сними комнату в отеле здесь, в Цюрихе, — сказал Эл. — А я вернусь на корабль, расскажу все нашим и подготовлю сообщение для Объединения, ты можешь письменно уполномочить меня на это.
Он повернулся к Фогельсангу:
— У вас не найдется ручки и бумаги?
— Знаешь, с кем бы я сейчас охотно поговорил? — сказал Джо, когда владелец моратория удалился за письменными принадлежностями. — С Вендой Райт. Она наверняка знает, как нам следует поступить. Я всегда считался с ее мнением, хотя мне самому интересно, почему. Ведь я почти ее не знаю…
Он заметил, что гостиную наполнила тихая, нежная мелодия.
«Реквием» Верди, — понял он. Наверное, фон Фогельсанг, появляясь в девять часов на работе, собственноручно включал музыку.
— Когда ты снимешь комнату, — сказал Эл, — мне, скорее всего, удастся уговорить Венду, чтобы она тебя навестила.
— Нет, это будет неприлично, — возразил Джо.
— Что? — не понял Эл. Он с изумлением уставился на Джо. — В такую минуту? Когда от всей нашей организации не останется и следа, если ты не соберешь их всех вместе? Все, что поможет тебе нормально работать, является вещью желательной и даже необходимой. Иди, договорись по видеофону с отелем, потом скажешь мне, где ты решил остановиться, и…
— Все наши деньги ничего не стоят, — сказал Джо. — Я могу воспользоваться видеофоном, если только отыщу нумизмата.
— Боже мой! — вздохнул Эл, покачав головой.
— Это что, я виноват? — злобно спросил Джо. — Это я, что ли, сделал твой четвертак устаревшим?
— Каким-то странным
— А чем я заплачу за отель? Они так же, как этот видеофон, не примут наших денег.
Эл выругался, достал бумажник и стал разглядывать монеты.
— Старые, но еще имеют хождение. — Он принялся рассматривать монеты, которые извлек из кармана. — Эти уже бесполезны.
Он швырнул монеты на ковер, покрывающий пол в гостиной, как будто они были в чем-то вымазаны.
— Возьми эти деньги, — сказал Эл и вручил Джо пачку банкнотов. — Этого должно хватить на ночь в отеле, а также на завтрак и немного выпивки для вас обоих. Утром я вызову корабль из Нью-Йорка, он вас заберет.
— Я верну тебе долг, — пообещал Джо. — Как исполняющий обязанности директора «Корпорации Ранкитера» я буду получать более высокий оклад. Так что я смогу, наконец, расплатиться со всеми долгами, налоговой задолженностью, штрафами и пени, которые финансовый отдел…
— Без помощи Пат Конли?
— Теперь я смогу от нее отвязаться, — подтвердил Джо.
— Я в этом не уверен, — сказал Хэммонд.
— Теперь я смогу начать новую жизнь. Я буду руководить фирмой.
«И наверняка не допущу ошибки Глена. Никогда замаскированный под Стэнтона Мика Холлис не убьет меня, так как никто не сумеет выманить нас за пределы Земли», — подумал он про себя.
— Мне кажется, — сказал Эл, — что в тебе живет жажда поражения. И никакая перемена обстоятельств, даже теперешняя, не изменит ситуации.
— Однако я всегда испытывал жажду выигрыша, — возразил Джо. — И Глен знал это — именно поэтому он отметил в завещании, что если умрет, то власть будет передана мне. Причем выбор моратория также оставался за мной.
Его вера в себя необычайно поднялась. Он стал четко видеть имеющиеся у него возможности, как будто сам стал ясновидящим. Но тут же ему вспомнились способности Пат — он припомнил, что она может сделать с ясновидящим или любым другим человеком, пытающимся угадать будущее.
— Ты не можешь избавиться от нее, — сказал Эл, словно читая мысли по лицу Джо. — С ее-то способностями…
— Я сниму комнату в отеле «Роотес», — решил Джо.
«Эл прав, — думал он. — Ничего у меня не получится.
Вмешается Пат — или еще кто похуже — и меня уничтожат. Я заранее обречен на заклание».
В его растревоженном и усталом сознании неожиданно возник образ птицы, запутавшейся в сети. Это был образ, чем-то связанный с изменением хода времени. За ним пришел страх.
«Пророчество… — думал Джо. — Монеты, вышедшие из обращения, отвергаемые даже видеофоном. Похожие на те, которые я видел в музеях. Что же все-таки происходит?»