Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Белая орчанка и оборотень
Шрифт:

— Суженный? — Не понял растерянный слушатель.

— Ну, Гелиодор! Я, говорит, жду его на небесах, страсть как скучаю… — И Улекс еще горше заплакал, утирая слезы рукавом.

Кахолонг повернулся к гному, стоявшему за стойкой. Посидев с минуту, глубоко задумавшись, он видимо, пришел к какому-то выводу.

— А плесни-ка ты и мне, из той же бочки, что и ему!

Бёрк распахнув лапами входную дверь и, даже не сбавляя скорости, ворвалась в помещение огромного, высотой в два этажа, склада. Волчица подскочила к Гелиодору, стала на задние лапы, а передними уперлась ему в грудь. Заглянув

в его глаза, оборотница потянулась мордой к Гелу, прижав к голове уши.

Хозяин помещения, увидев это, запнулся на полуслове и стоял с открытым ртом. Он как раз описывал подробно, где был волк-вор и куда он сбежал. По его словам, не единому из которых оборотни не верили, в его склад белый волк пролез через небольшое слуховое окно.

Да, это была Бёрк. Высокомерный торгаш отказал ей продать ткань, которая понравилась Лали. Да еще, брезгливо смотрел на нее и грубо отвечал на вопросы. Она решила немного проучить зазнайку, чтоб не задирал нос, она всего пару раз пробралась в склад и взяла нужное.

— Так это ваш волк? — Каким-то потерянным голосом, спросил торговец. Он первый из трех пришел в себя.

— Да наш. Только он потерялся… Давно… — Ответил, находчивый Тумит.

Гел и Бёрк стояли не двигаясь, смотрели друг другу в глаза и на слова гнома не как не реагировали.

— А ты нашел его и теперь тебе полагается награда! Идем. — Продолжал заговаривать торговцу зубы Тум.

Он подхватил гнома под руку и повел из склада, к привязанным у входа лошадям. Там он отсчитал из седельной сумки пять золотых и попрощался, подталкивая в спину, ушлого торгаша, в глазах которого начинало разгораться любопытство.

Пока он рассчитывался, к зданию подъехала повозка. Возницу Тумит не видел, тот спрыгнул с козлов на другую сторону, раньше, чем он подошел. Оборотень решил остановить всех, кто может помешать оставшейся на складе парочке. Рыжий подошел и взглянул на облучки. В повозке сидел черноволосый малыш, одетый в цветастую курточку и что-то увлеченно грыз. Голову ребенка украшала смешная, кругля шляпа, как у гриба, с вышитой на ней черными нитками волчьей головой, напоминавшей символ их стаи.

Тут Тум ощутил его запах. Не веря своему носу, он стал подходить ближе к повозке. По своей звериной привычке он делал это подкрадываясь. Из телеги послышалось недовольное ворчание еще не рык, но предупреждение. Малыш обозначил границы своих владений и дал понять, что учуял приближающегося волка.

Волчица соскользнула лапами на землю. Она грациозно зашла за спину Гела, мазнув его по ногам белым, пушистым хвостом и обернулась человеком. Ее руки легли ему на талию. Головой она прижалась к его спине. Девушка стояла позади оборотня полностью обнаженная и подрагивала. Нет, не от холода — от волнения.

Гелиодор выглядел… Ну представьте: вот стоит оборотень. Чистый, умытый, причесанный в красивой куртке и щегольских сапогах. И вдруг: БАХ! В него бьет молния! Вот так выглядел Гелиодор… Его руки медленно поднялись и ладони легли на руки Бёрк. Оборотень боялся обернуться, чтоб не развеять чудную дымку, которая наверняка ему снилась.

— Бёрк? — Он с трудом проглотил ком в горле, чтоб произнести ее имя.

Молчанье…

Он, все еще

не веря:

— Бёрк? — В его голосе — море надежды и океан нежности.

— Да Бёрк, Бёрк. — Успокоил его мягкий, немного раздраженный голос.

Она не спеша вышла к нему. Не разрывая с ним сцепленных и переплетенных пальцев. Босая. Распушенные волосы как прекрасный, белый плащ украшали её плечи, спадая ниже поясницы. Они не прикрывали обнаженную грудь с торчавшими, возбужденно, сосками. Но Гел смотрел в ее глаза. Надежду, снова заглянуть в них, он давно потерял.

Девушка, стоявшая перед ним, была и знакома ему и не знакома. У красавицы точно были глаза Бёрк и её (чуть другой, но все же, тот самый) запах. А вот все остальное… По привлекательности она была похожа на эльфа, только красота её была теплая, живая, с примесью животной грации. И Гелиодор застыл, не зная, что делать и как вести себя с родной незнакомкой дальше.

Помочь ему решила Бёрк, она широко замахнулась и отвесила ему звонкую пощечину.

— За то, что уехал. — Культурно пояснила она. — И…И… И бросил меня и крошку Сфеноса. — Видя в его глазах ожидаемое раскаянье (еще там было удивление, он не понял почему она называет отца, огромного орка «крошка»?), Берк решила не останавливать на этом их сближение и сразу влепила ему вторую, но другой рукой. — За то, что не вернулся! — Ответила оборотница на его возмущенный взгляд.

Он перехватил её руки, нажал на запястья, заставляя сжатые кулачки раскрыться, и стал целовать мягкие ладошки, недавно отзвеневшие на его щеках.

— Я возвращался…

По боли отразившейся в его глазах она поняла, что он говорит ей правду, и сердце Бёрк запело: «Он возвращался за ней!»

— Я думала ты погиб.

— Я думал, ты умерла.

Говорить они начали одновременно, тут же одновременно замолчали и улыбнулись друг другу. Оборотень оглядел любимую и только сейчас, кажется, заметил её наготу. Гел поспешно стянул с плеч плащ и накинул на неё. И обнял, прижимая к сердцу свое сокровище.

— На хутор напали гоблины. — В глазах Бёрк начали наворачиваться слезы. Она потянула за края ткань, укутываясь в неё как в кокон.

— Я знаю. — Ему показалось, он физически почувствовал ее боль.

— Как ты узнал?

— Я возвращался.

— А я ждала…

— Прости я … Я трус! — Тут он быстро начал говорить, не давая вырасти стене недопонимания, между ними. — Я не знал, как объяснить тебе… Боялся, что не смогу уехать, скажи ты хоть слово. Прости, прости! Я не мог предать свою стаю. И потерял тебя… Опоздал…

— Не важно, все не важно кроме одного: ты возвращался. — Она бросилась ему на шею. Они соприкоснулись губами. По телам обоих как будто прошел разряд тока. Миллион маленьких, почти невесомых поцелуев посыпался на ее губы. Она ловила их, как странник, оставшийся в пустыне без воды, ловил бы капли внезапного дождя. И зашептал в ее приоткрытый рот.

— Я люблю тебя! — Он зарылся руками в её волосы, смешно их ероша.

— Я люблю тебя. — Сейчас она будто бы стала его эхом.

— Это чудо что мы встретились. — Он продолжал горячо шептать и целовал, не останавливаясь ее губы, щеки, шею. Слизывал со щёк, бежавшие слезинки.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Найти себя. Трилогия

Эс Евгений
Найти себя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Найти себя. Трилогия

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Долгий путь домой

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Долгий путь домой

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное