Белая овца
Шрифт:
– Эм, спасибо, Блейк.
– Хм… А разве я говорила тебе мое имя?
Фавн вздрогнул.
– И наконец, – ухмыльнулась Нора, скручивая покрасневшего парня, – он является сталкером.
Сталкером?.. Блейк уже было открыла рот, чтобы ей возразить, но так и не нашла никаких аргументов. Она вспомнила их встречу в порту, когда он ей подмигнул. А теперь этот же парень находился в Биконе, хотя явно здесь не учился. Да и попасть сюда было не так уж и просто. Для этого требовалось пересечь кишевший Гриммами лес. И еще он откуда-то знал ее имя. Наверное,
– Э-эй, – возмутился этот сталкер. – Я вовсе не такой. Просто услышал-…
– Подслушивал, подглядывал и опрашивал людей, да? Всё это звучит как-то по-сталкерски, – перебила его Янг, к облегчению Блейк, вставая рядом с Реном и прикрывая ее своей спиной. – Ты же не учишься в Биконе, правильно? Так что ты здесь делаешь?
– Я студент Хейвена, школы в Мистрале. И я просто прибыл пораньше на Фестиваль Вайтела. Мне можно здесь находиться! У меня даже есть отдельная комната и всё прочее.
– Суперсталкер, – пораженно выдохнула Нора. – Он преследует тебя через целый океан.
– Эм, да я ее даже ни разу не видел до вчерашнего дня. Как я вообще мог ее столько времени преследовать?
– Способность суперсталкеров, – пожав плечами, пояснила Нора. – Им не помеха ни океан, ни отсутствие знакомства. Они всегда знают, где находится их жертва!
– Эй, ты только что всё это придумала!
– Молчать, сталкер! – взмахнула рукой Нора, чтобы обвиняюще ткнуть в него пальцем, но случайно его задела. Парень застонал, вновь растянувшись на траве.
– Ой. Как бы там ни было, я тебе помогла, Блейк, – произнесла Нора необычайно довольным голосом, и в чем-то та ее понимала. Но оставалась еще одна проблема.
– Нора… как именно это может нам помочь найти Белый Клык?
– Эм…
– Нора, – вздохнул Рен.
– Э-это поможет, – в панике огляделась по сторонам та, и ее взгляд упал на как раз пытавшуюся уползти жертву. Нора поймала его за лодыжку и притащила назад. – Он, эм… у него есть вся нужная информация. Он может сказать нам, где их искать.
Вздохнув, Блейк устало потерла переносицу.
– Нора, мне кажется, что это не сработает.
– Н-ну, вы тут упоминали Белый Клык, да? – произнес фавн, слегка вздрогнув, когда все уставились на него. – Эм, ничего конкретного я не знаю, но когда плыл на корабле, то слышал разговор об огромной партии Праха от ПКШ. Если уж они и будут что-то грабить, то мимо такого точно не пройдут. Ах да, контейнеры прибывают в порт сегодня вечером.
Этого просто не могло быть… Блейк даже не знала, следовало ли ей сейчас чувствовать удовлетворение или же все-таки раздражение. Теперь у них имелась столь необходимая информация, но вот кто и как ее добыл…
– А? А? А? – с каждым восклицанием Нора пихала Блейк локтем в бок.
– Нам нужно попасть в порт, – произнесла та, посмотрев на небо. Уже наступил вечер, но если они доберутся до Вейла на Быкоглаве, то вполне могут успеть.
Она выяснит всю правду…
– А? А? Так ты признаешь,
Проклятье, Нора…
***
Меркури вздохнул. Какая же все-таки скучная у него была работа. Он складывал руки на груди, потягивался, переминался с ноги на ногу и злобно смотрел на тех, кто останавливал свой взгляд на нем.
– Напомни-ка, почему я здесь вообще оказался? – в очередной раз вздохнул Меркури.
– Потому что наступила твоя очередь, – прозвучал в его гарнитуре голос Эмеральд. – Я следила за ним вчера, а Синдер требует, чтобы ее брат постоянно находился под присмотром, потому что ему может грозить опасность.
– И какая же опасность может ему грозить в магазине комиксов?
– А я-то думала, что тебе нравятся комиксы. Или ты решил просто поворчать?
– Нет. Но есть довольно существенная разница между тем, чтобы их читать, и тем, чтобы торчать рядом с человеком, который их читает, изображая из себя его почетного телохранителя, – пробормотал Меркури, проследив взглядом за своей целью. Тот разговаривал с невысокой девочкой, которую он для себя обозначил ‘Красной’. Вторая получила прозвище ‘Оранжевая’.
Так было немного проще.
– Ну, в конце концов, это же работа, Меркури. Ты и не должен получать от нее удовольствие.
– Забавно. А я-то думал, что ты обязана меня развлекать. Не знаешь какие-нибудь анекдоты? – ухмыльнулся он, услышав в ответ злобное шипение Эмеральд. – Может быть, споешь или там станцуешь?
– Могу сыграть на твоей реберной решетке. Как насчет этого?
– О, так ты уже мысленно меня раздеваешь, – специально сделал паузу Меркури, чтобы добиться нужного эффекта. – Извращенка.
– Ты… ты совершенно невыносим. Ладно, просто не спускай с него глаз и проконтролируй, чтобы с ним ничего не случилось, хорошо?
– А чем в это время займешься ты?
– А я займусь проникновением в комнату Винчестера и установкой устройства слежения на его пиджак, если хочешь знать, – вздохнула Эмеральд. – Поверь мне, у меня работа ничуть не менее скучная, чем у тебя.
– Я всего лишь два часа назад покинул Бикон, а ты уже пробираешься в комнату к другому мужчине? Мое сердце разбито, Эм.
– Отлично. Надеюсь, что ты от этого все-таки сдохнешь. Ладно, мне уже нужно идти и нельзя шуметь в процессе. Что бы там у тебя ни происходило, помни о том, что Жон ни в коем случае не должен пострадать. Отчитываться перед Синдер будешь сам.
При мысли о том, что могла с ним сделать их госпожа, Меркури пронзил страх.
– Ага, – кивнул он. – Не волнуйся, я присмотрю за ним.
Что, кстати, могло оказаться не такой уж и простой задачей. К примеру, он только что видел, как Жон чуть не умер от объятий Красной. Но что ему было с этим делать? Подбегать к ним и ревниво оттаскивать ее от своей цели? Ага, после этого Эмеральд распустила бы о нем такие слухи, что ему оставалось бы только с позором покинуть Вейл.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
