Белая овца
Шрифт:
– Ну конечно, – ухмыльнулась Янг. – Не волнуйся, Руби, у тебя просто замечательная старшая сестра, которая прекрасно понимает, что значит, когда парень и девушка уединяются вместе для того, чтобы ‘позаниматься’.
Она жестом показала кавычки на последнем слове.
– Нет-нет-нет, – стала отчаянно размахивать руками Руби. – Вайсс, пожалуйста, скажи ей, как всё было на самом деле.
Вздохнув, та подалась немного вперед.
– Руби говорит правду, – сказала Вайсс. – Я нашла ее спящей в библиотеке в окружении книг и позвала Жона, чтобы он перенес ее в нашу комнату.
–
– Но, – ухмыльнулась Вайсс, – я вовсе не заставляла ее разговаривать во сне… Это она уже сама.
Янг медленно повернула голову, сверкнув глазами в явном предвкушении.
– ВАЙСС! – завопила Руби, яростно размахивая руками. – Не слушай ее, она всё врет! Это неправда! Жон, скажи им, что это неправда!
– Это неправда, – послушно произнес Жон.
– Ты мог постараться быть хотя бы капельку более убедительным! – крикнула Руби. – Пирра, скажи им! Скажи, что я ничего такого не говорила!
– Ну не знаю, – задумалась та, загадочно мерцая своими изумрудными глазами. – Это было до или после того, как он уложил тебя в постель?
– ПИРРА?!
– И даже не поцеловал на ночь, – вздохнула Вайсс. – Наверное, поэтому она так сильно и расстроилась.
– ВАЙСС! – Руби сейчас была похожа на готовый к извержению вулкан.
Янг взвыла от смеха, привлекая к их группе внимание окружавших их студентов, но ее это ничуть не волновало. Только не сейчас, когда ее младшая сестра пыталась поколотить лидера своей команды, а та защищалась с довольным выражением лица.
– Ох, Пирра, Вайсскимо, – хихикнула она. – Я даже не знала, что у вас вообще имеется чувство юмора. Я впечатлена.
– Спокойнее, Руби, – произнесла Пирра, поймав свою напарницу. – Не нужно так сильно смущаться. Гормоны – это очень важная часть процесса взросления.
– Вы обе – предательницы, – надулась Руби. – Меня предала моя же собственная команда!
Янг с Норой переглянулись, а потом расхохотались. Но сейчас они смеялись вовсе не над Руби. Янг была очень рада, что в команде ее сестры всё наконец наладилось. Тот факт, что Вайсс подшучивала над Руби, а Пирра ей в этом помогала, означал, что они больше не ощущали неловкости, находясь рядом друг с другом. Янг вовсе не была слепой, чтобы не видеть того, как они вели себя раньше. Что-то в их отношениях явно изменилось, и это было очень и очень хорошо – меньше забот и волнений о сестре.
– Всё, теперь я совершенно уверена, – произнесла Руби, едва заметно улыбнувшись, – моя команда просто сосет.
– Это мы-то сосем? – оскорблено переспросил у нее Жон. – А я думал, что это ты… ну, по крайней мере, мою шею…
– Может быть, и то, и другое? – предложила Янг, обнимая внезапно оказавшуюся на грани обморока Руби за плечи и закрывая ей рот ладонью. – Расскажи-ка мне поподробнее. Я, как ее старшая сестра, просто обязана это знать.
– Хм? Ну, наверное, так оно и есть. Мои сестры тоже всегда говорили, что имеют право знать, чем я занимался, – кивнул Жон, не обратив абсолютно никакого внимания на пытавшуюся вырваться из объятий сестры Руби. – Не так уж и много я могу тут рассказать.
– О-о-о, – ухмыльнулась Янг, посмотрев прямо в глаза своей сестре. – Так значит, печенька, Руби? Скажи… а на вкус он как шоколадка или, может быть, как клубничка?
Она подчеркнула последнее слово причмокиванием.
Руби, казалось, еще сильнее приблизилась к падению в обморок.
– Я вот только одной вещи не понял, – произнес Жон. – Что такое ‘засос’?
За столом установилась полная тишина. Все присутствующие уставились на него.
– Ты… ты что, никогда не слышал об этом? – спросила Пирра.
– Н-ну, может быть, и слышал, – слегка покраснел Жон. – Возможно, у нас его просто называли как-то иначе.
– Думаю, это действительно возможно, – кивнула Вайсс. – О сленге обычно узнают во время общения со сверстниками, а ‘засос’ довольно сложно назвать словарным словом.
Она с улыбкой покачала головой.
– Он также известен под названием ‘укус любви’.
Руби начала извиваться и что-то там бормотать, но из-за ладони Янг ничего не было слышно.
– Укус любви? – переспросил Жон, немного наклонив голову и случайно продемонстрировав этот самый ‘укус’ всем. – Думаю, что это звучит… довольно неплохо.
Кивнув, он повернулся к той, кто и оставил эту отметину у него на шее.
– Спасибо, Руби. Я очень ценю твой подарок и буду носить его с гордостью.
Та выглядела сейчас так, будто была готова упасть в обморок, чтобы хоть как-то избежать дальнейшего унижения. Даже Янг немного покраснела, прижав к себе сестру и нервно рассмеявшись.
– Ладно. Наверное, стоит позволить Руби немного передохнуть, прежде чем она умрет от кровоизлияния в мозг. Итак, Вайсскимо, ваша команда, кажется, стала гораздо дружнее. Вы решили свои маленькие проблемы?
Переход на другую тему выглядел довольно неуклюже, но Вайсс с улыбкой его поддержала:
– Да, теперь мы уже гораздо лучше ладим друг с другом. До идеала, конечно же, еще очень далеко, но я уверена, что со временем мы станем той командой, с которой будут брать пример другие.
– О? – Янг слегка приподняла бровь. – Это звучит как вызов. Разве мы можем им уступить, ребята?
– Нет! – крикнула Нора.
Рен устало вздохнул.
Блейк молча перелистнула страницу своей книги.
– Я спросила, – повторила Янг, полыхнув красными глазами, – разве мы можем им уступить?
Лидер их команды поднял на нее взгляд своих розовых глаз и еще раз вздохнул.
– Нет, – абсолютно равнодушно произнес он.
Янг страдальчески посмотрела на Нору.
– Тебе просто нужно быть с ним немного более активной, – пожурила ее та. – Я уже говорила, что Ренни для функционирования необходимо огромное количество внимания и заботы.
– Пожалуйста, не слушай ее.
– Он как торговый автомат любви. Тебе требуется вложить в него свою любовь, чтобы получить что-то взамен. Но иногда это что-то в нем застревает, и тогда его нужно пару раз стукнуть и хорошенько потрясти.