Белая ворона
Шрифт:
Казалось, что провал с конкурсом был не неделю назад, а давным-давно и вообще не с ней. Словно это стало некой границей: Маред — до, и Маред — после. Теперь она хорошо видела всю наивность своих надежд и глупость непременного предвкушения успеха. Бедные трудолюбивые сиротки получают награду за упорную работу только в сказках да поучительных историях для детей, а в жизни… В жизни все достается таким, как Даффи. Правда, Монтроз его уволил, но это скорее исключение, чем правило. Просто лэрд не прощает предательства — и ей стоит хорошо это помнить.
В комнату,
— Доктор Мелвилл, к тьене Уинни пришли с визитом.
— Да-да, Кэти, — отозвался Мелвилл, — пусть немного подождут. Минут десять.
Посетитель? Маред напряглась, пытаясь угадать, кто мог бы ее навестить? Лэрд приезжать не собирался, он звонил после завтрака и ничего об этом не говорил? Решил сделать сюрприз? Или кто-то из отдела заглянул? Ох, лишь бы не Даффи!
— Можете выходить из воды, тьена, — сообщил Мелвилл, скрипя ручкой по бумаге. — Платье пока не надевайте, я еще раз послушаю ваши легкие.
Маред выбралась из ванны, вытерлась приготовленным полотенцем и накинула длинную хлопковую рубашку, закрывающую ее от шеи до пят, но тонкую — специально для осмотров.
— Еще чуть-чуть, — попросил Мелвилл, прижимая стетоскоп к ее спине. — Вдохните поглубже и задержите дыхание. Да, вот так… хорошо… Прекрасно! Вызвать вам горничную?
Маред покачала головой. Темно-синее платье, в котором ее привезли из «Корсара», вполне можно было надеть и самой, если без корсета, а его-то у Маред как раз отняли.
— Что ж, послезавтра, полагаю, вы нас покинете, — бодро сообщил доктор, деликатно отвернувшись к окну. — Процесс выздоровления идет замечательно, организм у вас прелестно крепкий. Будете только ездить к нам два раза в неделю, пока окончательно не окрепнете.
Маред вздохнула, застегивая последнюю пуговку, вспомнив, что ездить придется прямо из конторы, а значит, в эти дни она будет пропускать занятия в школе вождения. Как жаль… У нее ведь уже так хорошо получается! Мобилер слушался ее идеально, и наставник, помнится, обещал, что со следующей недели они будут ездить по городу. Но вот не вышло…
Она вышла из ванной комнаты в коридор, потом на крыльцо небольшого двухэтажного здания — и сразу наткнулась взглядом на знакомое лицо, которое совершенно не ожидала увидеть!
— Коллега Уинни!
Сидящий на скамье перед цветочной клумбой Оуэн Макмиллан встал и поклонился.
— Ваша светлость… — от растерянности пролепетала Маред. — Вы?
— Только не титулом, умоляю, — серьезно попросил Макмиллан, окинув ее с ног до головы быстрым взглядом. — Если, конечно, вы на меня за что-то не обиделись. Нет? Прекрасно. Позволите пригласить вас на чашку чаю? Здесь совсем рядом, за углом, недурная кофейня.
— А почему чаю? — не сумела спросить ничего умнее
— А вам можно кофе? Обычно, стоит попасть в лапы служителей медицины, они первым делом его запрещают.
— Мне можно все, — уверила его Маред. — Но мой вид…
Она с растерянностью вспомнила, что утром причесалась не как обычно, а гораздо небрежнее, рассчитывая уложить волосы после ванны. И туфли не на каблуке, а больничные, мягкие и на низкой подошве. И корсета нет!
— Замечателен, — твердо сообщил Оуэн. — То есть несколько непривычно видеть вас без темных кругов под глазами, но я свидетель, что эта перемена только к лучшему. В остальном вы выглядите прекрасно. И вообще, считайте, что я вас похищаю. Жертва похищения имеет право на некоторые нарушения этикета, не так ли?
Переложив под мышку небольшой сверток, который держал, он протянул ей руку, и Маред приняла ее, чувствуя, как теплеет на сердце. Оуэн вспомнил о ней! И даже не просто позвонил, а приехал! Бригитта милосердная, как же приятно! И особенно хорошо, что он держится так свободно, с обычной легкой насмешливостью, лишенной тени пошлости или навязчивости. Как друг!
Кофейня и вправду оказалась совсем рядом. Едва войдя, Маред вдохнула ароматы, пропитавшие воздух, и едва не застонала от наслаждения.
— Кофе! — выдохнула она счастливо. — Кофе…
— Коллега Уинни, — усмехнулся Макмиллан, — вы выглядите точь-в-точь, как кошка моей матушки, добравшаяся до клетки с канарейками. У вас горят глаза, а усы не топорщатся только потому, что их нет. Неужели вам совсем не давали кофе? Всю неделю? Какие негодяи!
Маред молча кивнула, действительно осознав, что не пила кофе с утра прошлой пятницы, а сегодня — четверг. Значит, прошла неделя. Что ж, попереживала — и хватит.
Первую чашку они выпили в полном молчании. Оуэн — вольно облокотившись на подоконник, возле которого сидел, Маред — напротив него, смакуя каждый глоток и млея от удовольствия, чуточку непристойного и от этого более острого. Она покинула клинику, чтобы посидеть в кофейне! Мало того — не одна, а с молодым человеком. Не причесанная, не одетая, как полагается, в туфлях без чулок! И он смотрит на нее не с осуждением, а совсем иначе! Как именно смотрит на нее Оуэн Макмиллан — Маред побоялась даже обдумывать. Наверняка у лэрда всегда такие эксцентричные манеры — он ведь аристократ… И в этом приглашении нет ничего особенного… Наверное…
— Сварите еще две порции, — окликнул Оуэн официанта. — Коллега Уинни, что вам угодно из здешнего меню? Кажется, они подают не только обычные пирожные, но и мороженое.
— Кофе, — твердо сказала Маред. — Только кофе. Я совершенно не голодна!
— Как скажете. Кстати, это вам.
Он положил на стол сверток, упакованный в оберточную бумагу и по форме напоминающий коробку. Маред напряглась.
— Я… право…
<