Белочка
Шрифт:
Вдох-выдох.
— Мистер Старк, идите вы… — почти ласково произнесла Эванс. — …Домой.
— С вами, прекрасная Генриетта, хоть на край света! — пафосно воскликнул Старк.
— На следующем приеме перед диагностикой дам вам профилактическую клизму, — прошипела Ри.
— О! Так вы уже смирились, что следующая встреча неминуема? Замечательно! — довольно потер ладошки мужчина.
Эванс вылетела из кафе, изо всех сил стараясь не проклясть. Самой же лечить придется…
Миллиардер усмехнулся. Какие же взрывные эти рыжие — одно удовольствие дразнить.
— В чем дело, Пеппер? — нахмурился Старк, приложив телефон к уху.
— Помнишь то дело, которым ты просил меня заняться? — напряженно поинтересовалась женщина. — Кажется, я кое-что обнаружила.
Расследование принесло первые плоды…
Глава 6
— Эванс, выручай! — истерический выкрик Лэсси нарушил тишину в ординаторской.
Ри невозмутимо перевернула страничку редкого справочника, который контрабандой прислал Сириус специально для любимой крестницы.
— В чем дело? — чисто из вежливости поинтересовалась она.
Винсон с ее навязчивым стремлением напакостить коллеге успела вывести из себя даже обычно спокойную и сдержанную девушку. Виду Ри, конечно, не показала. Но зарубку в памяти сделала.
— Старк, — с непередаваемой интонацией произнесла Лэсси.
И Эванс впервые за все время работы испытала острый приступ сочувствия к вредной ассистентке. Правда, порыв был тут же задавлен на корню. Чем-чем, а всепрощением, так пропагандируемым Дамблдором, ведьма не страдала.
Ри молча выгнула бровь.
— Пару часов назад он поступил в клинику с тяжелыми травмами, — скрипнула зубами женщина. — Ну, как тяжелыми… язвить и доставать наших сломанные ребра ему не помешали. В общем, он даже главврача довел!
— Отлично, а я-то тут причем? — вздохнула Эванс.
— Он требует тебя в качестве диагноста, — посмурнела лицом Лэсси.
— Зачем? — задала логичный вопрос волшебница. — Судя по твоим словам, все переломы у него уже выявили.
— Откуда мне знать, зачем?! — вызверилась Винсон. — Он заявил, что хочет тщательного обследования, причем, в исполнении конкретного диагноста.
— Не припоминаю, чтобы в больнице обязаны были исполнять все хотелки пациента, — проворчала Ри, но справочник в сторону все же отложила.
Интуиция шептала, что посидеть спокойно ей теперь точно не дадут. Чтоб этого Старка! Два дня прошло с того разговора в кафе, а он уже успел куда-то вляпаться, да еще и с не сильно благоприятным для себя исходом. Хотя-я… если он язвить умудряется, значит, состояние не настолько уж и плачевно. А от переломов никто в их клинике не умирал.
— Ты как будто первый день работаешь, — закатила глаза Лэсси. — Этот Старк, когда выпишется, сделает нам месячный оклад. Хоть убейся, но его “хотелки” мы должны выполнить. И сейчас он хочет тебя!
— Рада за него, — сухо сообщила Эванс.
Интуиция уже не шептала, она вопила: въедливый миллиардер так просто не отвяжется. Может травануть по-тихому? Вряд ли он сможет приставать к ней с неприличными
— Что конкретно ты от меня хочешь? — наконец спросила Эванс, сдаваясь.
— Иди к нему, займи чем-нибудь, — передала Винсон распоряжение начальства. — Хоть казино в его палате откройте, главное, чтобы он работе больницы не мешал.
— Разве он не в отделении для не-магов? — удивилась Эванс.
— Сначала так и было, но потом больницу оккупировали журналисты, и Старка пришлось перевести к магам. Не очень далеко от входа к обычным людям, но достаточно, чтобы с той стороны к нему не пробрались.
На мгновение Ри даже пожалела мужчину. Уж она-то прекрасно представляла, сколько крови может выпить один единственный папарацци (спасибо Скитер за "счастливое" детство), что уж говорить о целой толпе. Но лишь на мгновение.
— И что мне за это будет? — хмыкнула Ри.
— Эванс! Откуда в тебе это жмотство? — уперла руки в бока Винсон. — А как же сочувствие к коллегам и взаимовыручка?
— Сочувствие к коллегам на хлеб не намажешь, а взаимовыручку в карман не положишь, — пожала плечами та.
Лэсси скрипнула зубами.
— Главврач пообещал выписать тебе премию. В двойном размере.
Ри на секунду прикрыла глаза, убирая недовольство ситуацией и глухое раздражение на Старка поглубже. Осталось только непробиваемое спокойствие напару с отвратительным чувством юмора. Теперь она готова работать с этим невозможным человеком.
— С этого и надо было начинать, — произнесла девушка, вставая. — Номер палаты?
— 324 м.
Все верно: "м" — палата для магов, "н" — для обычных людей. Окончание добавили, чтобы врачи не путались.
— Только у меня условие, — внезапно остановилась у самого выхода Ри.
— Ну что еще? — недовольно сверкнула глазами Лэсси.
— Нужна клизма. Желательно, с чесноком…
Выполнять обещания легко и приятно. Особенно, если тебе за это доплачивают…
***
Старк обнаружился в просторной палате, довольно мурлыкающим себе что-то под нос. В руках он держал портативный компьютер и без всякого стеснения взламывал сервера клиники. Услышав, что кто-то вошел в комнату, он вскинул голову.
— О-о! Мисс Эванс, какая встреча, — расплылся в довольной улыбке миллиардер. — Скучали по мне?
— Вы себе льстите.
— А я вот безумно по вам соскучился! Даже в больницу ради этого лег. Неужели не поприветствуете по-человечески?
— Ребра себе вы тоже ради этого сломали? — вскинула бровь девушка.
— Несчастный случай, — пожал плечами он. — С кем не бывает?
— С вами, учитывая количество охраны, — хмыкнула Эванс.
— Ну, она тоже не всегда бывает на месте… — пожал плечами Тони и внезапно насторожился. — Мисс Эванс, а что вы делаете?