Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мистер П. косо взглянул на ведьму, и, не дождавшись реакции, продолжил:

— Собственно, как оказалось впоследствии, это и был вирус. Особая магическая разновидность, воздействующая на артефакты. Что-то вроде магического паразита в уменьшенном размере. Да что там! Целой армии таковых. Его источником был тот кусочек Камня Души, который Танос у вас забрал.

Реакции снова ноль.

— Фактически, если б проклятие Блэков не сработало, титан все равно бы щелкнуть не успел, потому что один из важнейших элементов — объединяющая силы

Камней перчатка — развалилась.

Молчание.

— Любопытно, не правда ли? — прямо посмотрел на нее маг. — А самое удивительное тут то — что ни я, ни доктор Стрэндж, об этом и понятия не имели. Ничего не хотите сказать?

Волшебница неторопливо обернулась и вскинула бровь. За время рассказа невыразимца, она успела взять себя в руки, так что за сохранность истинных эмоций от посторонних не волновалась.

— А должна?

— Миссис Старк, вы… — начал было маг, но девушка его перебила:

— Неприятно, не так ли?

Маг непонимающе нахмурился.

Ведьма поднялась со стула для посетителей и подошла к нему:

— Неприятно, когда за твоей спиной другие строят планы, а ты узнаешь, об их существовании, только когда все закончилось, — продолжила она. — Стивен точно, а вы — скорее всего — знали о начинке в Воскресающем Камне. Но ни словом об этом не обмолвились. Разыграли Таноса, оставив меня в качестве запасного плана на крайний случай. Я всего лишь вернула вам ход.

— Не объясните, как именно вы это провернули? — с холодной вежливостью поинтересовался мистер П.

— Задействовала друзей, — Ри осталась спокойна. — Блейз подготовил особый состав. Какой — не спрашивайте, сама не знаю. А Хилари добавил в него завалявшийся вирус от одного из экспериментов. Мы вымочили в нем Воскрешающий Камень и окружили экранирующими заклятиями. А потом, когда Танос присоединил кусочек Камня Души к перчатке, вирус мгновенно начал размножаться. И артефакт разрушился.

— И Камни Бесконечности вместе с ним, — мрачно сообщил невыразимец.

— Оу, — удивилась ведьма, но потом снова вернулась к обычному флегматичному состоянию. — А хотя, знаете, так даже лучше. Неплохая гарантия, что очередной псих не попытается уничтожить половину вселенной.

— Да, но, я надеюсь, вы понимаете, что теперь ваш друг, стал мишенью номер один? — внимательно посмотрел на нее волшебник. — То, что он сотворил… гениально. И считалось невозможным. Его попытаются завербовать. И далеко не факт, что на приемлемых для него условиях. Своим вмешательством вы не только поставили под удар жизни миллионов, но и доставили другу немало проблем.

— А вы считали, что я буду сидеть на месте ровно в ожидании, когда же великие стратеги, какими вы себя, вероятно, мните, найдут выход из положения? — усмехнулась ведьма. — На кону были жизни членов моей семьи, моих друзей и просто тех, кто мне небезразличен. И знаете… даже если бы время внезапно обернулось вспять, и нам пришлось бы снова разбираться с Таносом, я сделала бы то же самое.

— Моя

дорогая миссис, вы еще так молоды и неопытны, — со снисходительной улыбкой покачал головой мистер П. — А еще ужасно импульсивны во всем, что касается ваших близких.

— Верно, — кивнула Ри. — И я нашла способ расправиться с Таносом, потому что он представлял для них опасность. На вашем месте, я бы об этом задумалась, — вкрадчиво произнесла ведьма.

— Вы хотите сказать…

— Что, если вы не прекратите свои туманные намеки на угрозу моей семье, я найду способ расправиться еще и с вами, — от девушки повеяло физически ощутимым холодом.

Да, она лишилась одного из Даров Смерти. Но не стоило забывать про ее собственные способности.

— Дорогая миссис Старк, Отдел Тайн — это не только я, это целая организация.

Если она думает, что после… ликвидации одного человека, все ее проблемы исчезнут — это не так. Да, она сильная ведьма. Да, ценный специалист. Но одиночке никогда не потягаться с целой организацией. Это невозможно.

— А я, как вы уже заметили, молодая, неопытная и импульсивная ведьма с даром некромантии, — осталась все такой же невозмутимой волшебница. — И вполне могу на это наплевать.

— А еще достаточно самоуверенны, — почему-то гораздо мягче улыбнулся мистер П.

Ри на это промолчала.

Мужчина продолжил:

— Что ж, хорошо, я вас услышал. Но и вы меня поймите, учитывая ваши способности, мы не можем упускать вас из виду. Я должен быть уверен в вашей лояльности.

— Я даю вам слово, что буду честно исполнять все свои обязанности, прописанные в контракте, — твердо ответила девушка. — Но! Только если вы также поклянетесь, что ни словом, ни делом не навредите моей семье. В противном случае, я найду способ этот контракт расторгнуть. И вы об этом пожалеете.

Какое-то время маги мерялись взглядами. В конце концов, мистер П. вздохнул:

— Уж не знаю, почему вы вдруг решили, что я ваш враг, милая миссис. Это совсем не так. Я зла ни вам, ни вашему роду не желаю.

— Я не верю словам, не подкрепленным действиями, — качнула головой девушка.

Маг одобрительно усмехнулся.

— Что ж, вот вам небольшая гарантия для успокоения. Думаю, сотрудничать нам с вами предстоит еще долго… Меня зовут Линфред, — посмотрел ей в глаза он. — Линфред Поттер.

Как Ри ни старалась сохранить лицо, рот от такой новости у нее все-таки приоткрылся.

Невыразимец вышел, не дожидаясь, когда она отойдет и засыплет мужчину ворохом вопросов.

Ведьма осторожно осела на стул.

Если она правильно помнит, Линфред Поттер — это… это же… Основатель ее рода? Тот самый, который взял в жены Иоланту Певерелл? Но как он? Каким образом?!

Тут ведьма вспомнила Фламеля и чуть не хлопнула себя по лбу. Ну конечно, Философский камень…

— Да что у меня за жизнь такая? Родственники изо всех щелей так и лезут, — тихо пробурчала волшебница.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Чернышевский Николай Гаврилович
Чернышевский, Николай Гаврилович. Полное собрание сочинений в 15 томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в 15 томах. Том 1. Дневники - 1939

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести