Белокурая Моргана
Шрифт:
– Люц, ты что, заинтересовался моей маленькой сестрёнкой?
– Беллатрикс подкралась незаметно и утянула именинника подальше от возможных ушей.
– С чего ты взяла?
– О, меня не обманет твоя маска. Я живу с маленьким белокурым извергом и любую фальшь и косые взгляды подмечаю на раз.
– Сама ты изверг. Я всего лишь скромный манипулятор местного разлива, - героиня обсуждения нарисовалась, словно ниоткуда.
– И кстати, мистер Малфой, ваш интерес ко мне вполне можно расценить в качестве педофилии. Мне уже
– Цисси, какая педофилия? У вас разница 4 года, - брюнетка скорчила серьёзную мину, мужественно стараясь не заржать. А было с чего. Люциус ошарашено смотрел на свою фею, на поверку, оказавшуюся вредным паком*.
– И что? Мистер Малфой уже вошёл в период полового созревания, а я выгляжу, в лучшем случае, на семь с половиной. И то, что его интерес вызвала неказистая я, а не шикарная ты, очень подозрительно.
Трикси всё-таки заржала. Люциус наконец-то совладал с лицом и сделал вид, что он тут ни при чём и не в курсе причин бурного веселья старшей Блэк. А Цисси… А Цисси с чистой совестью и невинной улыбкой вернулась к давешним собеседникам.
***
– У молодого Малфоя крепкие нервы. Так быстро оправился…
– Интересно, что Шкода ему сказала.
– Не знаю, брат. И не хочу знать.
– Почему?
– Мне дорог образ нашей милой шаловливой девочки. И я сильно подозреваю, что такое бурное веселье Трикси не могло вызвать что-то из стандартного репертуара.
– Откуда у Цисси могут быть такие знания и замашки? Вряд ли Циг с Дру скрывают, но она ведь ещё ребёнок…
– Ты забываешь про фактор Роми. Она знает всё. Иногда кажется, что действительно всё.
***
С одной стороны Люциус был ошарашен. Так обмануться внешностью невинного ангелочка… С другой, это было нестандартно. А значит интересно. Нарцисса Блэк и скука были явно несовместимы. О некоторой доле правды в наглом высказывании малявки парень старался не задумываться. Возбуждения, естественно, не было, но вот определённый интерес и восхищение… Нет, лучше не углубляться в самоанализ.
Когда зазвучала мелодия вальса, приглашая желающих танцевать, Люциус решительным шагом направился к мелкой Блэк.
– Миледи, позвольте ангажировать вас на танец.
Девочка удивлённо приподняла бровь, но, всё же, молча (МОЛЧА!) вложила свою ладошку в руку согнувшегося в полупоклоне юноши. Пара закружилась в танце. Люциус выглядел старше своих лет в чёрной мантии расшитой серебряной нитью с воротником-стойкой. Платиновые волосы, собранные в конский хвост, бесстрастное выражение лица и стальной взгляд довершали картину юного демона пришедшего в тварный мир немного развлечься. В паре с нежной, воздушной Цисси они смотрелись впечатляюще.
– Ты не выглядишь сильно испуганной.
– А за нами следят. Или ты думал такое обилие Блэков вызвано важностью твоей несравненной персоны?
– Цисси радостно улыбнулась.
– За тебя так переживают. Прямо бриллиант английской
– О, скорее переживают за окружающих. Я, конечно, не буйная почти… Но, как сказала бы Роми, почти - не считается.
Люциус, неожиданно даже для себя, рассмеялся, приподнимая партнёршу в нестандартном для вальса, но достаточно эффектном па над полом.
– Ты мне нравишься, маленький Пак.
– Ну, раз нравлюсь, первого сына назовём Драко.
************
*Пак - в английском фольклоре хобгоблин, существо доброжелательное, хотя и склонное к мелким шалостям и пакостям.
========== Глава 5 ==========
– И эта не подходит. Вы очень интересная клиентка, мисс Блэк.
Олливандер был счастлив. По мнению Цисси, даже слишком. Особенно если учесть, что около десятка палочек ей просто не подошли, а ещё пять десятков сгорели/взорвались/осыпались пеплом.
– Мистер Олливандер, может хватит? Я боюсь, у вас не останется палочек другим первокурсникам, - Друэлла сидела в уголке на стуле, поддерживая над собой постоянный щит.
– Возможно, вы правы. Но почему взрываются палочки?
– Пропускная способность мелковата, - пробубнила Цисси, потирая закопченный носик. Олливандер услышал, радостно потёр руки и умчался куда-то в подсобные помещения. Вернулся он минут через пятнадцать нагруженный несколькими широкими коробочками и тремя длинными свёртками.
– Если вы, юная леди, правы и проблема в пропускной способности, то что-то из этого обязательно подойдёт.
Друэлла с сомнением покосилась на свёртки. Если ЭТО рванёт…
– Это стандартные для сильных колдунов посохи и мой экспериментальный проект - парные палочки. Ну-с, юная леди, что пробовать будем?
– Лучше палочки. Во-первых, посох тяжеловат мне будет, да и неудобно. Во-вторых, если рванёт, мне уже никакое Мунго не поможет.
Олливандер почему-то смутился и нервным движением открыл первую коробочку. В ней лежали палочки-близнецы.
– Дуб, одиннадцать дюймов. В одной - чешуя русалки, в другой - коготь дракона…
– Я, пожалуй, воздержусь.
Цисси решительно порылась в коробочках и вытащила одну из нижних. В ней обнаружились совершенно противоположные по внешности палочки: тёмная, почти чёрная, со светлой ручкой и наоборот, светлая палочка с тёмной ручкой.
– А может эти не надо? Они совсем экспериментальные. Я ещё до них не использовал противоположные по направленности древесину и сердцевину…- мастер жалобно посмотрел на девочку. Девочка мольбам не вняла и с садистской улыбкой потянулась к деревяшкам. Как ни странно, очередного взрыва не произошло. Палочки слегка завибрировали и с натугой выплюнули слепяще-белые искры. Олливандер по-маггловски перекрестился, сполз спиной по стеллажу и побился об него затылком.