Белый индеец
Шрифт:
Глава 12.
Весть о возвращении Деборы Элвин облетела все английские колонии, от Нью-Гемпшира до недавно основанной Пенсильвании. В Бостоне губернатор Ширли выпустил специальное обращение, гласившее, что "сенека - достойные люди, заслуживающие нашего глубочайшего уважения".
Казалось, все или почти все обитатели западного Массачусетса заглянули в маленький домик Элвинов повидать вернувшуюся Дебору. Она была грациозна и очаровательна, но мало что рассказывала о своих приключениях, помимо того, что была похищена гуронами, а потом спасена сенека, у которых и прожила несколько
Люди заметили, что она иногда говорит по-индейски с маленькой девочкой, поселившейся в доме Элвинов. Большинство посетителей, даже те, кто заявлял, что не желают иметь дела с индейцами, были очарованы малышкой, отлично говорившей по-английски.
Когда же пограничные жители вдоволь наговорились о Деборе, они переключились на Ренно. Дело заключалось не только в том, что Эндрю и Милдред Вилсон принимали воина у себя как дорогого гостя, а в том, что пришелец, занимавший высокое положение в своем народе и называвший себя "сыном" вождя всех ирокезов, на сам ом деле был белым.
Ида Элвин утверждала, что Ренно сильно напоминает ее старых друзей, Джеда и Минни Харпер, погибших во время Страшной Резни. Всего за несколько дней до трагедии Минни родила мальчика. Но ни тетушка Ида, ни другие оставшиеся в живых свидетели не помнили, было ли найдено тело младенца.
Неизбежно поползли слухи относительно Деборы и Ренно. Никто не отваживался задавать ей вопросы, и мудрые люди предпочитали не заговаривать с суровым молодым дикарем о его личной жизни. Те же, кто хорошо знал тетушку Иду, утверждали, что ее молчание было очень красноречиво.
Эйб Томас склонялся к тому, что слухи были отчасти верны, в основном, судя по тому, как Ренно и Дебора общались между собой. Эйб не стал обсуждать этот вопрос с Ренно, просто немного охладел к прежнему другу.
Обадия Дженкинс публично высказал свое мнение по этому вопросу.
– Мы не знаем, что могла сделать Дебора, на какие уступки она вынуждена была пойти, чтобы остаться в живых в незнакомом и диком месте. Если она хоть как-то согрешила, я совершенно уверен. Бог простил ее. Она вернулась к нам целой и невредимой, так возрадуемся с ней и за нее!
Эндрю Вильсон сразу оценил возможности, открывающиеся в связи с неожиданным визитом Ренно в форт Спрингфилд, и немедленно связался с губернатором Ширли и генералом Пепперелом. Наконец появлялась возможность укрепления связей с ирокезами.
Нападения гуронов на пограничные поселки продолжались даже зимой, и полковник Вильсон с болью рассказывал гостю о неприятных фактах.
Некоторые женщины в форте жалели Милдред и любили потолковать о ее проблемах, как хозяйки дома. В комнате Ренно стояла кровать с пуховой периной, но он предпочитал спать рядом на полу. Он не был требователен в еде, довольствуясь тем, что ему предлагали, но его манеры иногда шокировали гостей Вильсонов. Ренно отказывался пить что-либо, кроме воды, и пришлось объяснить ему, что не стоит выбрасывать серебряный кубок поле того, как напьешься. Он не пользовался ночным горшком, шептали дамы друг дружке, а вместо этого уходил в лес за конюшней Вильсонов.
Ренно отказывался пользоваться теплой водой, которую служанка Вильсонов приносила ему в комнату.
Белы индеец не мог долгое время находиться в небольших помещениях и часто выходил наружу подышать свежим воздухом. Ради своих хозяев он иногда пытался сидеть на диване или стульях, но чувствовал себя увереннее, усаживаясь на полу, скрестив ноги.
Принципиальной уступкой цивилизованному обществу стал охотно принятый подарок Эндрю Вильсона. Ренно обнаружил, что бритва - чудесный инструмент, особенно когда необходимо удалить слой нежных желтых волосков на лице и той части головы, где не должны были расти волосы. Теперь он постоянно пользовался новой бритвой.
Эндрю и Милдред изо всех сил старались скрыть враждебность сына по отношению к гостю. Они не подозревали, что Ренно отлично знает, что именно думает о нем Джеффри, и платит ему тем же. Ренно хорошо помнил юношу, который попытался обмануть его в дружеском поединке, но сейчас он был гостем в доме Вильсонов и не обращал внимания на вызывающее поведение Джеффри. Ренно ни на минуту не забывал, что Гонка велел ему изучить этих бледнолицых и установить с ними дружеские отношения.
Огромный форт произвел сильное впечатление на Ренно. Полковник Вильсон отвел его туда на второй день пребывания в городе. Ренно впервые увидел в действии пилу, молоток и гвозди, когда ему рассказывали о строительстве.
– Нужно собрать все деревья в лесу, чтобы сделать это, - сказал он по-английски.
Кое-кто из добровольцев были против, когда полковник хотел показать гостю орудие форта, но Эндрю Вильсон ничего не слушал.
– Боитесь, что сенека узнают секрет изготовления орудий? Что за чушь!
Ренно с благоговением смотрел на гигантские огненные дубинки. Они были так велики, что три человека едва могли сдвинуть их с места. Рядом лежали металлические стрелы размером с дыню, которые выращивали женщины сенека.
Полковник велел зарядить две пушки и устроил для гостя показательную стрельбу. Мишенью служила баржа, стоявшая на якоре на реке.
Раздался страшный грохот. Ренно замер на месте. Он не видел, куда полетело ядро, но баржа осталась невредима, и Ренно понял, что сахем бледнолицых в ярости из-за промаха.
Второй выстрел оказался точнее, и Эндрю Вильсон повел гостя на берег. Повсюду валялись обломки баржи, и Ренно с удивлением взирал на то, что еще недавно было крепкими бревнами.
Англичане могут стать ценными союзниками, а французы - вероломными врагами. Ренно запомнил каждую мелочь, чтобы подробно рассказать обо всем великому сахему.
В первое же воскресенье Вильсоны предложили Ренно отправиться с ними в церковь форта Спрингфилд, и он произвел фурор, появившись в полной боевой раскраске и при всех регалиях. Он взял с собой лук, стрелы, нож, и Эндрю с большим трудом удалось уговорить старшего воина оставить оружие в передней.
– Мы выказываем уважение к нашему Богу, приходя безоружными в его дом, -объяснил полковник, и Ренно неохотно расстался с собственным оружием, только когда увидел сложенные у входа в церковь мушкеты.
Как я строил магическую империю
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Наследник
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Дворянская кровь
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
