Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Господин Ма обещал оплатить этот товар? — спросил он.

— Мне он ничего такого не говорил.

Старик задумчиво дёрнул себя за усы.

— Я бы подарил вам это — в качестве извинений за неприветливую встречу. Но фарфор, который вы разбили, стоил очень дорого.

— Я готов заплатить, — сказал я, не уточняя, за что именно.

— Хорошо, — Гао вручил мне пистолет и всё остальное. — Шесть тысяч юаней.

Я достал пачку банкнот и отсчитал нужную сумму.

— Благодарю, — поклонился, приняв деньги, старик. —

Если это всё, то позвольте вас проводить. Мне ещё нужно прибраться.

— Разумеется. Мои сожаления по поводу причинённого ущерба.

— Полагаю, мы в расчёте.

Я не сомневался, что сервиз стоил куда дороже пистолета, но решил, что это дело хозяина лавки. В конце концов, он натравил на меня своих сыновей, так что мне всё же полагалась какая-никакая компенсация. Думаю, он счёл так же. Поэтому и назвал настоящую цену за оружие.

Когда мы вышли в торговое помещение, Реншу успел поднять брата, который оставался без сознания.

— Он жив? — спросил старик.

— Да, отец. В отключке.

— Отнеси его в комнату и позаботься о нём. Я провожу наших дорогих посетителей. Потом возьми метлу и собери сервиз.

— Наверное, его можно склеить, — неуверенно проговорил, взглянув на осколки и обломки стеллажа, парень.

— Можно. Но что они будут стоить? Нет, я не торгую таким товаром.

Вздохнув, Реншу потащил брата за занавеску. Очевидно, семейство Гао жило там же, где работало.

— Всего доброго, господин Бэй, — проговорил старик, отвесив мне поклон.

Я ответил тем же.

— И вам.

Никто из нас не сказал «до встречи».

Мы с Матвеем вышли из лавки и направились в сторону парковки, где оставили машину: по городу мы ходили пешком.

— Вы приложили его очень сильно, господин, — заметил через минуту камердинер. — Не будь парень таким бычком, мог и помереть.

— Но он был, — ответил я. — Всё рассчитано.

Матвей кивнул.

— Рад слышать.

— Ты же не решил, будто я хотел укокошить этого бедолагу?

— Разве что на мгновение.

Я усмехнулся.

— Не волнуйся. Твой хозяин не разучился держать себя в руках.

Камердинер ничего не ответил.

Дойдя до автомобиля, мы сели, и я велел водителю ехать обратно в поместье. Дорога занимала около часа, так что можно было вздремнуть. Я не люблю тратить время попусту, а отдых никогда не помешает. Тем более, когда живёшь в таком месте, куда по ночам любят наведываться люди с автоматами и гранатами. Надеюсь, надолго в Китае я не задержусь. Нужно как можно быстрее выйти на Вождя и возвращаться в Россию. Там меня ждут настоящие дела.

Глава 8

Ночь я провёл с наложницами. Играли в родео. Сначала я объезжал непослушных кобылок, а затем девушки пытались обуздать дикого мустанга. Было весело. Заснули только в три часа, но я надеялся, что удастся проваляться в постели до полудня.

Не вышло. Меня разбудили крики за окном.

Откинув одеяло, я перепрыгнул через мирно посапывавших наложниц и осторожно выглянул, сдвинув занавеску.

Уф, ложная тревога!

Во дворе тренировались голы по пояс китайцы. Они отрабатывали удары короткими палками, имитировавшими мечи. Какой в этом упражнении смысл, если они всё равно пользуются автоматами?

Раздосадованный, я вернулся в постель, но уснуть уже не смог. Пришлось встать и отправиться в ванную. Приняв контрастный душ, я растёрся полотенцем, обернулся им и вошел в спальню. Девушки продолжали спать. Ладно, не буду будить. Пусть хоть кто-нибудь выдрыхнется сегодня. А отсосать и потом успеют: день долгий.

Однако и валяться в постели долго не пришлось. Около полудня в дверь постучали, и спустя пару минут в спальню заявился Матвей с сообщением, что меня желает видеть господин Ма. Меня это даже обрадовало: сна не было ни в одном глазу, а в голову лезли мысли о недавнем прошлом, и они меня совсем не радовали. Так что я быстренько оделся и вышел в гостиную. К моему удивлению, там была Джу. При моём появлении она быстро встала и поклонилась.

— Добрый день, — кивнул я. Очевидно, она и передала, что меня вызывает Ма. Интересно, зачем задержалась. — Что-то ещё?

— Это вам, господин Бэй, — она протянула двумя руками тёмно-красную маску рогатого и клыкастого демона, оскалившего пасть. — Велено передать. Надеюсь, вам понравится.

— Мне? — я нахмурился, беря лёгкую деревянную маску и разглядывая её. — На кой чёрт?! И что с ней делать? На стену повесить? Какой-то оберег от злых духов?

— Нет, господин Бэй. Вам нужно её надеть, — с лёгким удивлением ответила девушка. — Чтобы враги не видели вашего лица.

Хм… Да, это неплохая идея. Лучше сохранять инкогнито. Очевидно, босс триады не желал, чтобы личность его мага-телохранителя стала кому-то известна.

— Ладно, спасибо, — кивнул я. — Выглядит… внушительно. Кто это такой?

— Один из демонов. Господин Ма решил, что вам понравится.

Вообще, я занимался тем, что убивал чудовищ, а не выдавал себя за них. Но, с другой стороны, маска она и есть маска. Какая разница? В конце концов, главное, что моего лица не будет видно.

— Что ж, хорошо. Демон так демон. Если это всё, то ты свободна.

Прихватив маску, я отправился в дом босса триады. Там меня встретил один из монахов и проводил в кабинет, где находились сам господин Ма и два китайца в дорогущих костюмах и шёлковых галстуках — видимо, его приближённые.

— Простите, что пришлось вас потревожить, — сказал босс, взглянув на меня. — Но мне предстоит важная встреча. Есть вероятность, что мне могут попытаться помешать на неё попасть. Так что ваша помощь не помешает.

— Я к вашим услугам, — ответил я, разглядывая остальных, чтобы хорошенько запомнить: может пригодиться. — Куда отправляемся?

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Глубина в небе

Виндж Вернор Стефан
1. Кенг Хо
Фантастика:
космическая фантастика
8.44
рейтинг книги
Глубина в небе

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5