Бен-Гур
Шрифт:
Бен-Гур глядел в сторону.
– О чем ты задумался, господин мой?
– О Риме, – отвечал он мрачно, – о Риме и его легионах. Я жил с ними в лагерях. Я знаю их.
– А! – сказал Симонид. – Ты будешь начальником легионов нашего Царя, набирая их из миллионов людей.
– Миллионов! – воскликнул Бен-Гур.
Симонид некоторое время сидел задумавшись.
– Вопрос о власти не должен тревожить тебя, – сказал он наконец.
Бен-Гур вопросительно взглянул на него.
– Ты воображаешь себя одесную Царя, смиренно грядущего, а слева наглые легионы кесаря...
– Да, таковы мои мысли.
– О господин мой, – продолжал Симонид. – Ты не знаешь, насколько мощен наш Израиль. Ты воображаешь его печальным старцем, плачущим на реках вавилонских.
Он горячо рисовал эту картину.
Слушая его, Ильдерим вскочил, как бы заслышав призывный звук трубы, и воскликнул:
– О, если бы мне вернуть мою молодость!
Бен-Гур сидел молча. Он понимал, что эта речь была призывом к нему посвятить свою жизнь и состояние тому таинственному Существу, которое служило центром великих упований как Симонида, так и набожного египтянина. Мысль эта, как мы видели, уже не раз являлась ему, но она являлась и исчезала как идея, вызываемая более или менее сильным порывом чувств. Теперь было не то. Теперь ее излагал человек, поставивший ее целью своей жизни, мастерски ее разработавший и доведший ее до дела. Как бы скрытая до сих пор, перед Бен-Гуром раскрылась дверь, озаряя его потоком света и указывая ему путь служения великому будущему, полному и сознанием исполненного долга, и удовлетворением всех требований его гордости и сладчайших наград. Оставался еще один неразъясненный пункт.
– Положим, Симонид, что все сказанное тобой верно, – сказал Бен-Гур, – что Царь придет и что царство Его будет подобно Соломонову, что я всецело готов отдать и себя, и свое богатство на служение Ему: более того, я согласен, что и моей судьбой и твоим быстрым накоплением неслыханных богатств руководил промысел Божий, – но что же из этого? Неужели же мы должны идти ощупью, как слепцы, ожидать пришествия Царя или Его призыва? Ты богат годами и опытом. Ответь мне!
Симонид немедленно отвечал:
– Для нас нет выбора, нет. Это письмо, – он указал на послание Мессалы, –сигнал к действию. Мы недостаточно сильны, чтобы противостоять союзу Мессалы
Дрожь пробежала по нему при этих страшных воспоминаниях.
– Мой добрый господин, – продолжал он, несколько успокоившись, – насколько ты тверд в этом намерении?
Бен-Гур не понял его вопроса.
– Я помню, каким прелестным казался мне мир во времена моей молодости.
– И однако же, – прервал его Бен-Гур, – ты был способен на великую жертву.
– Да, во имя любви.
– Но разве у любви нет других столь же мощных побуждений?
Симонид покачал головой.
– Например, честолюбие.
– Честолюбие запрещено сынам Израиля.
– Но месть?
Искра упала на пылающую страсть, глаза его заблистали, он потряс руками и поспешно отвечал:
– Отмщение есть право еврея. Это его закон.
– Верблюд и даже собака помнят обиду! – воскликнул Ильдерим.
Симонид подхватил прерванную нить мыслей:
– Но есть дело, дело на пользу Царя, которое надлежит совершить до Его появления. Нет сомнения в том, что Израиль будет Его правой рукой, но, увы, эта рука мирная, чуждая военных хитростей. В числе этих миллионов нет даже городской милиции или военачальников. Я не считаю наемников Ирода, ибо они существуют ради нашей погибели. Условия – все как нельзя более желательные для Рима. Его политика взрастила плоды, вполне достойные тирании, но время переворота настало, пастух должен, взяв копье и меч, превратить мирных овец в воинственных львов. Кто-нибудь, сын мой, должен стать правой рукой царя, и кто же, как не человек, могущий хорошо вести это дело.
При этой перспективе лицо Бен-Гура вспыхнуло, хотя он сказал:
– Понимаю, но говори подробнее: что делать и как делать.
Симонид сделал глоток вина, преподнесенного ему Эсфирью, и затем продолжал:
– Шейх и ты, господин, должны стать начальниками каждой отдельной части. Я же останусь здесь и буду продолжать свое дело, дабы источник не иссякал. Ты отправишься в Иерусалим и оттуда в пустыню, набирая воинов Израиля, разделяя их на десятки и сотни, избирая начальников и обучая их военному искусству. Вместе с тем в тайных местах ты будешь устраивать склады оружия, которым я буду обильно снабжать вас. Начиная с Пирея ты отправишься в Галилею, откуда всего один шаг до Иерусалима. В Пирее пустыня будет у тебя под боком, и Ильдерим всегда под рукой. Он будет помогать тебе во многих отношениях. До надлежащего времени никто не должен знать о нашем соглашении. Моя роль – роль слуги. Я уже говорил об этом с Ильдеримом. Что скажешь ты?
Бен-Гур взглянул на шейха.
– Сын Гура, все, что он говорит, истинно, – отвечал шейх. – Я дал ему слово, и он счел это достаточным, но тебе я дам клятву, которая обяжет меня и всех пригодных людей моего племени служить всем, что мы имеем.
Симонид, Ильдерим и Эсфирь устремили все свое внимание на Бен-Гура.
– Каждому человеку, – начал он грустно, – приготовлена чаша наслаждения, и рано или поздно он подносит ее к своим устам и испивает ее. Ты, Симонид, и ты, великодушный шейх, я знаю и понимаю все значение вашего предложения: соглашаясь с ним и вступая с вами в союз, я должен навсегда сказать прости мирной жизни и всем ее надеждам. Как только я переступлю эту черту, двери спокойной жизни замкнутся за мной, ибо Рим стережет их и его преследования и кары всюду будут следовать за мной! Мне придется грызть свою корку и искать отдых в гробницах близ городов и мрачных пещерах недоступных скал.
Его речь была прервана рыданиями. Все взглянули на Эсфирь, уткнувшуюся лицом в плечо отца.
– Я забыл, что ты здесь, Эсфирь, – сказал нежно Симонид, сам глубоко тронутый.
– Оставь ее плакать, Симонид, – сказал Бен-Гур. – Человек легче переносит свой горький жребий, если есть душа, жалеющая его. Итак, я продолжаю. Я собирался сказать, что для меня нет выбора, я должен принять жребий, который вы мне предлагаете. Оставаясь здесь, я обрекаю себя на позорную смерть. Итак, сейчас же за дело.