Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах.
Шрифт:
34 [372]
Глупцу не понять, сколько ползает змей под ясенем Иггдрасиль: Гоин и Моин — Граввитнира дети, — Грабак и Граввёллуд, Офнир и Свафнир, — они постоянно ясень грызут.35
Не ведают люди, какие невзгоды у ясеня Иггдрасиль: корни ест Нидхёгг, макушку — олень, ствол гибнет от гнили.372
Не все значения имен змей в строфе 34 ясны. Характерны: Грабак— «серая спина», Офнир— «свиватель», Свафнир— «усыпитель».
36 [373]
Христ37
Арвак и Альсвинн [374] солнце наверх усталые тащат; боги меха кузнечные им положили под плечи.373
Не все имена валькирий, которые приводятся в строфе 36, понятны. Наиболее характерны: Хильд— «битва», Труд— «сила», Гейр— «копье».
374
Арваки Альсвинн— «ранний» и «быстрый», имена коней, которые тащат солнце. Кузнечные меха, положенные им под плечи, должны, по-видимому, раздувать солнце.
38
Свалин [375] зовется щит, он скрывает солнца сиянье; коль упадет он, пламя охватит и горы и море.39
Сколь [376] имя Волка, за солнцем бежит он до самого леса; а Хати [377] другой, Хродвитнира [378] сын, предшествует солнцу.375
Свалин— «охладитель».
376
Сколль— «обман».
377
Хати— «ненавистник».
378
Хродвитнир— волк Фенрир.
40
Имира плоть стала землей, кровь его — морем, кости — горами, череп стал небом, а волосы — лесом.41
Из ресниц его Мидгард людям был создан богами благими; из мозга его созданы были темные тучи.42 [379]
Боги и Улль тем благо даруют, кто пламя размечет; если снимут котлы, откроется взорам мир сынов асов.379
В этой строфе Один просит освободить его от пытки огнем и убрать котлы, висящие под дымовым оконцем и заслоняющие небо.
43
Ивальда отпрыски [380] некогда стали Скидбладнир строить для сына Ньёрда, светлого Фрейра, струг самый крепкий.44
Дерево лучшее — ясень Иггдрасиль, лучший струг — ………. Скидбладнир, [381] лучший ас — Один, лучший конь — Слейпнир, [382] лучший мост — Бильрёст, [383] скальд лучший — Браги [384] и ястреб — Хаброк, [385] а Гарм [386] — лучший пес.380
Ивальда отпрыски— карлики (?).
381
Скидбладнир— «построенный из дощечек». Чудесный корабль, который всегда имеет попутный ветер и может стать таким маленьким, что умещается в кармане.
382
Слейпнир— «быстро скользящий», восьминогий серый конь Одина.
383
Бильрёст— см. прим. к строфе 29.
384
Браги— бог поэзии, также имя норвежского скальда IX в., стихи которого сохранились.
385
Хаброк—
386
Гарм— см. «Прорицание вёльвы», строфа 44.
45
Лик свой открыл я асов сынам, близко спасенье; скоро все асы собраны будут за Эгира стол, на Эгира пир. [387]46
Звался я Грим, [388] звался я Ганглери, Херьян и Хьяльмбери, Текк и Триди Тунд и Уд, Хар и Хельблинди;47
Санн, и Свипуль, и Саннгеталь тоже, Бильейг и Бальейг, Бёльверк и Фьёльнир, Хертейт и Хникар, Гримнир и Грим, Глапсвинн и Фьёльсвинн;387
Пир Эгира. — У морского великана Эгира обычно пируют боги. Ср. стр. 228.
388
Звался я Грим… — Отсюда начинается перечень из 54 имен Одина. Он продолжается в строфах 47–50 и 54. Имена эти отражают различные атрибуты и свойства Одина: его одноглазость, его длинную седую бороду, его низко надвинутую шляпу, его воинственность, его мудрость, его коварство, его изменчивость и многоликость, его искусность в колдовстве. Но значение некоторых из этих имен неясно или спорно. Неясно также, на какие случаи из своей жизни намекает Один в строфах 49 и 50, упоминая Асмунда, тасканье саней, Сёккмимира и Мидвитнира.
48
Сидхётт, Сидскегг, Сигфёдр, Хникуд, Альфёдр, Вальфёдр, Атрид и Фарматюр; с тех пор как хожу средь людей, немало имен у меня.49
Гримнир мне имя у Гейррёда было и Яльк у Асмунда, Кьялар, когда сани таскал; Трор на тингах, Видур в боях, Оски и Оми, Явнхар и Бивлинди, Гёндлир н Харбард.50
У Сёккмимира я был Свидур и Свидрир, старого турса перехитрил я, Мидвитнира сына в схватке сразив.51
Пьян ты, Гейррёд! Пил ты не в меру, отныне лишен ты подмоги моей, эйнхериев помощи, милости Одина.52
Много я рассказал, но мало ты помнишь: друг тебя предал; [389] вижу я меч прежнего друга — кровью покрыт он.53
Игг получит мечом пораженного, [390] конец твой настал; разгневаны дисы, [391] увидишь ты Одина, коль смеешь-приблизься!389
…друг тебя предал— твой бывший друг, т. е. Один, замышляет твою гибель.
390
Игг получит мечом пораженного— ты будешь поражен мечом как жертва Одину. Игг— «ужасный».
391
…разгневаны дисы — от тебя отвернулись твои духи-защитники.
54
Один ныне зовусь, Игг звался прежде, Тунд звался тоже, Бак и Скильвинг, Вавуд и Хрофтатюр, Гаут и Яльк у богов, Офнир и Свафнир, но все имена стали мной неизменно.Конунг Гейррёд сидел, держа на коленях меч, наполовину обнаженный. Услыхав, что Один тут, он встал, чтобы оградить его от огня. Меч выскользнул у него рукоятью вниз. Конунг споткнулся и упал ничком, а меч пронзил его, и он умер. Тогда Один исчез. Агнар же стал конунгом и долго правил.
Поездка Скирнира [392]
Фрейр, сын Ньёрда, сидел однажды на престоле Хлидскьяльв и обозревал все миры. Он взглянул на Ётунхейм и увидел красивую девушку. Она в это время шла из дома своего отца в кладовую. Увидев эту девушку, Фрейр очень опечалился.
Скирниром [393] звали слугу Фрейра. Ньёрд попросил его поговорить с Фрейром. Тогда Скади [394] сказала:
1
392
Сюжет песни — история любви бога Фрейра к Герд, дочери великана Гюмира. Высказывалось предположение, что «Поездка Скирнира» — это культовая языческая песнь, которая исполнялась во время весеннего праздника соединения бога солнца с богиней земли. Вершину действия образует в песни заклятье, которое произносит Скирнир, чтобы заставить Герд полюбить Фрейра (строфы 26–36 и особенно 32–36). По общему мнению, это заклятье повторяет те заклятья, которые бытовали в устной традиции в языческие времена.
393
Скирнирзначит «сияющий».
394
Скади— см. прим. к «Речам Гримнира».