Беовульф
Шрифт:
— Я уже глотку сорвал. Мы орем, как дурные, а он сидит, носа не кажет и над нами издевается…
— Вот он! — спокойно сказал Беовульф и открыл глаза.
— Где? Не слы…
Что-то с силой грохнуло в дверь Хеорота. Последовал долгий момент тишины, даже костер затаился в своей яме.
— Вот он, — повторил Беовульф. — К оружию, ребята.
Однако ничто не нарушило тишину. Костер снова затрещал искрами, ветер подвывал в проемах.
— Какого демона он тянет? — недовольно проворчал Хандскио.
Как бы в ответ ему дверь трижды бухнула.
— Г-га-гы-гы-рендель, — пробормотал Олаф. — С-с-стучится.
Таны нервно засмеялись его шутке. Беовульф уселся, не отрывая взгляда от двери. Казалось, весь мир сконцентрировался у входа в Хеорот.
— Не-е, не Грендель, — возразил Хандскио, опираясь на вытащенный из-за спины меч. — Это моя пышка-милашка Ирсашка. Она принесла для меня своих спелых фруктов, полную пазуху.
Таны снова рассмеялись, на этот раз бодрее. Хандскио направился к двери.
— Хандскио, — крикнул ему Беовульф. — Ты бы подумал, что делаешь.
— Ай, брось, — отмахнулся Хандскио. — Потерпи, дорогуша, — крикнул он в направлении двери. — Дай мне найти в штанах свою птичку, твои фрукты клевать.
— Хандскио, прекрати! — крикнул Виглаф.
— Дубина пьяная, — пробормотал Беовульф.
— Не-е, вы ее не знаете, ребята, — продолжал дурачиться Хандскио. Он приблизился к двери и кулаком стукнул в нее три раза. — Она настоящий демон, точно говорю. Сучка самого Локи. Пышка моя! — заорал он в дверь. — Покатаешь меня, покачаешь? Подбросишь-поймаешь?
Смех прекратился. Из-за двери донеслось какое-то скрипение, дерево затрещало, дверное полотно подалось внутрь, выгнулось под мощным давлением снаружи.
Беовульф открыл рот, чтобы приказать Хандскио убраться от двери, когда толстый засов не выдержал напора, лопнул. В зал посыпались осколки, Хандскио взмыл в воздух, перелетел через голову Беовульфа и рухнул на пол в другом конце зала. Но заботиться о нем, интересоваться, жив он или погиб, времени не оставалось. Проем двери закрыл невиданный ими монстр.
— Виглаф, — негромко позвал Беовульф.
— Пожалуй, старик не преувеличивал, — отозвался Виглаф. — Зря ты все же броню стащил.
Монстр зарычал и двинулся в зал. Из пасти его капала на пол вспененная слюна, когтистые лапы поднялись над головою. Он не сводил глаз с обнаженного Беовульфа.
— Похоже, ты его очаровал, — заметил Виглаф.
— Прибереги свое остроумие напоследок, — ответил Беовульф, не отрывая взгляда от чудовища. — Боюсь, когда все это кончится, оно нам весьма пригодится.
Тут самый молодой из танов, Map, не выдержал напряжения, с криком бросился на чудовище. Виглаф попытался удержать его за плащ, но не успел. Зато монстр успел среагировать. Не дав Мару нанести удара, Грендель схватил его одной лапой, как детскую игрушку, сунул в пасть и перекусил надвое. Потоком хлынула кровь, и изуродованный труп рухнул к ногам Гренделя.
Беовульф тем временем вскочил на один из длинных столов и медленным шагом направился к чудовищу. Виглаф выкрикнул команду, и таны
Тут сзади вырвался разъяренный Хандскио, весь израненный, со сбитым набок нагрудником. Он прыгнул с опрокинутого стола, монстр не успел отбить нападение, и меч тана вонзился в голову чудовища.
— Сдохни, урод! — заорал Хандскио во всю глотку. — Мелкий тролль болотный ты, а не демон!
Однако монстр одной лапой сжал грудь Хандскио, другой легко сломал меч, оставив кусок его длиною вершка в три-четыре в своем черепе. Хандскио успел плюнуть в физиономию монстра, но ребра его с громким хрустом сломались, Грендель сунул голову тана себе в рот и откусил ее.
— Четыре добрых бойца! — воскликнул Беовульф, двигаясь к монстру. — Все, клянусь Хеймдаллем, больше ни одного не получишь.
Грендель увлекся трупом Хандскио, он впился зубами в шею, не замечая подошедшего Беовульфа. Тот показал Виглафу на промежность чудовища, сделал рукой резкое движение, обозначая укол. Виглаф кивнул.
— Хватит! — крикнул Беовульф, и Грендель повернул к нему голову, измазанную кровью Хандскио. Он удивленно замигал, увидев вблизи голого мягкотелого.
— Положи тело и займись мной, — прика зал Беовульф.
Грендель взревел, отбросил останки Хандскио и ударил сверху по Беовульфу. Гаут отскочил, но от удара стол дернулся и подбрссил Беовульфа на стропила. Разозленный промахом Грендель зарычал и швырнул стол в дымящийся, полупогасший костер.
— Мой черед, — сказал себе Виглаф, подобрался сзади и, размахнувшись, ударил мечом между ног чудовища. Меч, однако, не нанес вреда чудищу. — Беовульф, у этого гада нет яиц! Он кастрат!
Грендель зарычал и обернулся, замахнувшись на Виглафа. Но тан успел выставить вперед щит, которым и встретил удар. Виглаф кувырком вылетел за дверь Хеорота, а Грендель, потирая оскорбленную промежность, бросился за Виглафом.
— Так вот почему ты такая скотина, — заорал Беовульф, и Грендель задрал голову, всматриваясь во тьму под потолком.
Беовульф спрыгнул ему на затылок, обхватил рукой горло монстра. Лишившись притока воздуха, тот резко замотал головой, стремясь избавиться от помехи, но Беовульф, пустив в ход ноги и зубы, удержался.
— Не выйдет! — крикнул он прямо в одно из громадных уродливых ушей Гренделя. — Я докончу то, что начал Хандскио, ты, грязная сука драная!
Грендель вскрикнул и вонзил когти в свою голову, но в крике его слышалась не ярость, а мука.