Беременная невеста короля Братвы
Шрифт:
— Мы снова встретились, мышонок. — Протягиваю я, подходя ближе. — Ты думала обо мне, Майя?
Ее глаза вспыхивают смесью страха и негодования, от которых у меня кровь стынет в жилах. Тем не менее, она не шевелится, как будто молча бросает мне вызов, только она этого не делает. То, что она подавляет, было страхом, но постепенно она превратила его в мужество.
Ее отказ отступить произвел на меня впечатление. У нее есть дух, это точно, огонь, который страх не гасит, это делает ее еще более неотразимой для меня, потому что даже в страхе она упорно стоит на
Ее глаза покраснели, но она хранит молчание, и ни одна мольба о пощаде не срывается с ее губ.
Я подавляю смешок. Понимает ли она, насколько сильно меня возбуждает ее молчаливое неповиновение? Насколько от вида танца страха и неповиновения в ее глазах у меня зашевелился член?
— Я вижу, ты гуляешь с другими мужчинами. — Говорю я, услышав, как у нее перехватило дыхание. — Надеюсь, ты не пытаешься отдать свое тело этому дураку внутри?
Внезапно чей-то голос произносит ее имя. — Майя!
И, как будто голос придает ей смелости, выражение ее лица посуровело у меня на глазах.
— То, что я делаю со своим телом, не имеет к тебе никакого отношения, — пшипит она, и мне захотелось выебать эту смелость из ее глаз прямо здесь и сейчас. Я хочу развернуть ее, задрать это платье и брать сзади, пока она не начнет кричать о большем.
Мой член теперь тверд как камень, и именно с собственнической яростью я отвечаю — О, но это, блядь, не так. Ты забыла, мышка? Ты моя.
Глаза Майи расширяются, страх возвращается в полную силу при моем напоминании. Как будто она думает, что я говорю это от души.
Я усмехаюсь и наклоняюсь, чтобы прошептать ей на ухо — Я с тобой еще не закончил. Ты не сможешь сбежать от меня. Просто знай это.
То, как она смотрит на меня, говорит о том, что она меня понимает. Приятно видеть, как она борется, но она все еще стоит на своем.
У меня горит в груди, когда я наблюдаю, как она борется со своими эмоциями. Ее влечение ко мне очевидно, но было и упорное отрицание. Я хочу сломать ее, напомнить ей, что у нее нет выбора, она не может отвергнуть меня. Больше нет.
Но времени нет. Феликс все еще ждет меня внутри, и то, о чем я хочу напомнить ей, научить никогда не забывать? Это слишком откровенно, чтобы втиснуться в несколько минут.
Майя уставилась на меня. — Я не твоя игрушка, мистер Шаров. — Должно быть, она узнала, кто я, и именно поэтому так отреагировала. В ее взгляде есть гнев, но больше всего, неповиновение, и это очень заметно.
Мои глаза блесн удовлетворением. — О, Майя, — промурлыкал я, — Ты будешь такой, какой я тебя назову. Ты моя, никогда не забывай об этом.
Под страхом в ее глазах вспыхнул гнев. Я прищуриваюсь, мое сердцебиение участилось. Вид этого выражения в ее глазах наполняет мою голову всевозможными идеями, каждая из которых была довольно грязной. Пытается ли она соблазнить меня?
— Майя! — И снова этот голос прерывает наш момент.
Я оборачиваюсь и вижу девушку, с которой была Майя. У нее рыжевато-русые волосы, ясные зеленые глаза и красивое стройное тело. Она стоит
Как бы сильно меня не привлекало бесстрашие этой леди, я не уверен, что у нее есть то, что нужно, чтобы играть с огнем. Ее нужно защищать, поскольку ее невинность была редкостью в этом безжалостном мире. Особенно в моем мире. Знакомство с ней в нашей мрачной реальности было риском, на который я не хотел идти, но я готов пойти, если такова цена того, чтобы быть с ней.
Возвращаясь в ресторан, я ловлю себя на том, что борюсь со звериным желанием развернуться и забрать ее с собой.
Глава 7 — Майя
Я моргаю, открыв глаза и увидев совершенно белый потолок. На секунду мне кажется, что я умерла, а это рай.
Приходя в себя, я чувствую слабость, но медленно поворачиваю голову в сторону, чтобы увидеть белые стены. Это психиатрическое учреждение? Что вообще привело меня сюда?
Мое видение, несколько затуманенное моим затуманенным разумом, не позволяет мне ухватиться за реальность. Я вспоминаю его мрачный взгляд, голос Дженны. Мое зрение проясняется.
Дурное предчувствие пробегает по моим венам, когда я поворачиваю голову и вижу Дженну, ее брови озабоченно нахмурены.
Ее рука сжимает мою, когда она смотрит мне в глаза. — Ты в порядке, — шепчет она.
— Что случилось? — Прохрипела я, у меня пересохло в горле.
Дженна сжала крепче, выражение ее лица непроницаемо.
— Ты упала в обморок, — говорит мне Дженна. Ее зеленые глаза были опухшими и красными, как будто она плакала, но она только качает головой. — Никаких признаков сотрясения мозга.
Я закрываю глаза, пытаясь вспомнить, что произошло.
— Мы направлялись к Анне, когда ты внезапно обмякла, — говорит Дженна, — просто так. На секунду я подумала, что ты мертва. Я проверила твой пульс, и ты дышала. Итак, мы отвезли тебя в больницу.
Я легкомысленно обвиняю себя в недостатке сна, но Дженна серьезно смотрит на меня, ее беспокойство ощутимо. — Дело не только в этом, Майя.
Я даже не могу поверить, что она предложила это, я чувствую себя прекрасно. Конечно, я не первый человек, который упал в обморок и потом чувствовал себя прекрасно. Не все, кто падает в обморок, оказываются на больничной койке, немного прохладной воды на лицо, и я уверена, что приду в себя.
— Я рада, что теперь с тобой все в порядке, Майя, — прошептала Дженна, — но нам нужны ответы. Мы разберемся с этим, я знаю, но ты должна отнестись к этому серьезно. Я знаю, что я видела.
— Да, да, да. — Я пренебрежительно махаю рукой, пытаясь развеять ее опасения. — В следующий раз я постараюсь лучше спать.
В этот момент дверь со скрипом открывается, и входиь врач. Белый халат свисает с ее стройных плеч, а в руке она сжимает планшет. Из-за очков, сидевших у нее на переносице, ее глаза кажутся огромными. У нее добрая улыбка, но она не совсем касается ее глаз. В выражении ее лица есть что-то такое, что говорит о том, что все хорошо, но в то же время не совсем, и от этого у меня внутри все сжалось.