Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Беременная невеста короля Братвы
Шрифт:

— Феликс!

— Брат, — ответил он, и мы обнялись.

Мы разомкнули объятия и откинулись назад, чтобы рассмотреть друг друга, прежде чем я похлопал его по плечу.

Феликс был оперативным руководителем отдела принятия важных решений в грозной российской братве. Он был в России, наблюдая за интересами Братвы, а также за деятельностью КГБ. Все наши сделки и инвестиции там проходили через него, в том числе те, которые касались нового российского правительства.

Феликс знает, как найти то, что имеет значение, и это сделало его хорошим кандидатом. Очень хорошим.

Как дела? — Спрашиваю я, когда мы садимся за столик.

Феликс пожимает плечами. — Прекрасно. Какие новости из Америки?

— Ну, ты знаешь… Все то же самое, все то же старое…

Он ухмыльнулся. — Настолько плохо, да?

— О, да, — отвечаю я, нахмурившись. — Лос-Анджелес, ничто по сравнению с Нью-Йорком.

— Прошло много времени, не так ли? — протягивает Феликс, подмигнув. — И ты изменился за это время.

Я выгибаю бровь. — Изменился? Как?

— Ты не из тех, кто приходит в такие модные места, как это, когда это официальная встреча. — Он машет рукой, осматривая окрестности, и я фыркаю.

— О, знаешь, я подумал, что мне стоит немного встряхнуться. Эти мешки с деньгами даже не поймут нас, так что расслабься. — Я снова пожимаю плечами. — Кроме того, я подумал, что хочу провести время со своим братом, который работает больше всех! Я должен поздравить тебя с тем, как ты справился с осложнениями в Волгограде, — я киваю, показывая свое одобрение. — Правда, спасибо.

— Для тебя, брат, все, что угодно. — Он подмигивает.

В ресторане сидят в основном мужчины, одетые так, чтобы произвести впечатление, они громко разговаривают на любые темы, которые могут придумать, и игнорируют своих коллег-посетителей, которые не обращают на них внимания. Они выглядят как тип, который может стать идеальной мишенью для убийства. Не то чтобы они занимали какие-то политические посты, от них просто исходит раздражающая атмосфера, которую я действительно не хочу терпеть.

Феликс замечает мое раздражение из-за одного конкретного мужчины и поднимается.

Покачав головой, я поднимаю руку. — Не обращай внимания, Феликс. Не обращай внимания.

Мужчина смотрит в нашу сторону, и резкий взгляд, которым мы с Феликсом наградили его, заставляет его нервничать настолько, что он и его коллеги отворачиваются и закрывают рты.

Следующие пять минут они ничего не говорят, через некоторое время они заговорили снова, но очень приглушенным тоном.

Лучше. Им повезло, что я не в настроении ломать им кости.

Та же симпатичная официантка, которая привела меня, приносит нам поднос с двумя бокалами и дорогой бутылкой водки. Поставив перед нами бокалы, она наливает каждому по три порции, застенчиво улыбнувшись, когда ловит оценивающий взгляд Феликса. Затем она склоняет голову и уходит, оставив бутылку на столе.

— Ну что ж. — Феликс наклоняется вперед, в его глазах появился озорной блеск. — Если мы здесь, чтобы наверстать упущенное, почему бы нам не начать?

Я рассмеялся, когда Феликс достает шахматную доску, ставит ее на стол и начинает расставлять фигуры. Ах да, наша обычная традиция играть друг с другом

в эти интеллектуальные игры. Кажется, что, хотя мы и встречаемся в ресторане, а не у меня дома, некоторые вещи никогда не меняются.

Я ухмыляюсь. — Я вижу, ты хочешь, чтобы тебе снова надрали задницу.

— Не так, как в прошлый раз, — говорит Феликс. — Черные или белые? Выбирай.

— Черные.

— Давай поиграем.

Сначала он передвигает пешку, затем я передвигаю одну из своих. После этого мы играем, потягивая водку и ведя праздную беседу. Официантка возвращается на полпути, чтобы принять наш заказ и принести ведерко со льдом для водки. Мы равны, но, в конце концов, я заканчиваю игру.

— Шах и мат.

Феликс хмурится, но выражение его лица быстро проясняется, он пожимает плечами. — В следующий раз, брат, я одолею тебя!

Вскоре после этого приносят нашу еду. Несколько минут мы едим в тишине, прежде чем я решаю, что пора переходить к делу.

— Майк вернулся, — говорю я.

Феликс прищуриваться. — Лидер "Красных курток"? Этот Майк?

— Тот самый.

Он выдыхает, откидываясь на спинку стула. — Что ты хочешь с этим делать?

Я пожимаю плечами. — Пусть разыгрывается. Посмотрим, чего он хочет. Только я надеюсь, что ему будет интересно.

Приподняв бровь, Феликс откидывается назад и вытирает рот салфеткой. — Я никогда не думал, что ты из тех, кто жаждет драки.

— Я не такой. — Я ловлю взгляд официантки и постукиваю по горлышку пустой бутылки из-под водки. Она кивает и спешит к бару.

— Тогда почему бы не устранить его? — Спрашивает Феликс, положив локти на стол. — Я не против дать тебе преимущество.

Я качаю головой. — Я знаю. Речь не о мести, даже если это доставит мне удовольствие.

— Понятно… Значит, ты не планируешь предпринимать никаких действий, пока он не выкинет какую-нибудь глупость.

— Точно.

Официантка приносит новую бутылку водки, и я выглядываю наружу, пока она укладывает ее в ведерко с наполовину растаявшим льдом. Это место слишком сильно напоминает мне Москву.

Подмигнув Феликсу, официантка спрашивает — Хотите десерт?

Мы отпускаем ее, и она неторопливо удаляется, оглядываясь через плечо.

Феликс, однако, игнорирует ее, его глаза прикованы ко мне. — Ты должен прекратить это.

— Что? Ты предлагаешь мне оставить проблему решать кому-то другому? Кроме того, я сказал тебе, что не собираюсь ничего предпринимать, пока он меня не спровоцирует.

— Я знаю тебя, брат, — нахмурившись, говорит Феликс. — Если ты убьешь его сейчас, пойдут слухи. Люди будут задавать вопросы.

Я усмехаюсь. — Они не смогут ничего доказать, Феликс, ты это знаешь. Кроме того, кого волнует, что произойдет? Если я убью его сейчас, он просто будет мертв.

— Может и так, — медленно отвечает Феликс, не отрывая от меня взгляда. — Однако, если он умрет сейчас, с ним не будет проблем.

Я снова усмехаюсь. — Теперь ты хочешь, чтобы я убил его? — Я наклоняюсь вперед, выдерживая его взгляд. — Поверь мне, брат. У меня все под контролем.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Студиозус 2

Шмаков Алексей Семенович
4. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Искра Силы

Шабынин Александр
1. Мир Бессмертных
Фантастика:
городское фэнтези
историческое фэнтези
сказочная фантастика
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Искра Силы

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Интернет-журнал "Домашняя лаборатория", 2007 №8

Журнал «Домашняя лаборатория»
Дом и Семья:
хобби и ремесла
сделай сам
5.00
рейтинг книги
Интернет-журнал Домашняя лаборатория, 2007 №8

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное