Берг
Шрифт:
— Конечно, у меня всё есть…
Вэллия поднялась, в комнате было холодно, за январскую ночь всё тепло выдуло в щели. Служанка подала свою шаль, Вэллия тут же закуталась в неё.
— Через этот гобелен вы попадёте в другую комнату, — девушка указала рукой на вышитый гобелен на стене, — там ваши сундуки… Если немножко подождёте, я помогу вам… — Она пыталась растопить камин, укладывала сырые дрова. Вэллия присела на край постели. Огонь долго не хотел гореть, и служанка, смущённо улыбаясь, оправдывалась:- В этом году столько
— Обычно меньше снега? — Вэллия поддержала разговор.
— Обычно, да… Зато морозы этой зимой небольшие, слава Богу… ветра только… Ещё и морозы, может, будут, кто знает… до весны далеко…
Скоро девушка управилась с камином, вместе с Вэллией они прошли в смежную комнату, чтобы поискать одежду в сундуках. В этой комнате камин не топили давно, здесь тоже стояла кровать, узкая, холостяцкая, стол и несколько кресел простых, деревянных.
— Это для кого эта комната? — спросила Вэллия.
— Здесь иногда господин засиживается допоздна или ночует… Мы топим её редко, так, раз в неделю или дней через пять…
Служанка помогла Вэллии переодеться в тёмное шерстяное платье киртл с глухим воротом под горло, затянула шнуры на лифе по бокам, подала котарди — узкий пиджак до половины бедра с длинным рядом круглых пуговиц, а для тепла — сюрко — жилетку, обшитую мехом, с длинными узкими прорезями. Девушка ловко собрала под сеточку волосы госпожи и аккуратно втолкнула шпильки. Вэллия накинула на плечи шерстяную шаль и надела деревянные башмаки; с чулками и носками они почти не хлябали на ногах.
После завтрака Гелла повела молодую госпожу по замку, показала все комнаты и углы, кладовые и мастерские, конюшни, псарни, пекарню, мельницу. Вэллия посетила маленькую церковь и познакомилась с Бергским священником, отцом Валерианом. Он был молодым и служил в этом приходе только второй год, сменил умершего священника. Вэллия смутилась, встретившись с ним: он такой молодой, чуть старше её самой, как можно ему исповедоваться? Как просить у него совета? Как она может рассказать ему о своём интересном положении? Господи…
Ей понравилось, что в замке был свой сад, правда, маленький и неухоженный, без хозяйки в замке его забросили. Весной, когда зацветут яблони и груши, здесь будет очень красиво.
Несмотря на маленькие размеры замка, при церкви были госпиталь, приют на несколько человек и огород для лекарственных растений. Монахи и служители церкви следили за всем этим, лечили больных, заготавливали травы.
Сейчас всё было прикрыто снегом, неприветливое и холодное. Придётся ждать весны, чтобы оценить всё это по достоинству.
Да, замок был небольшим, это не размах графского замка сеньора графа Вольдейна, откуда недавно только приехала Вэллия. Ей придётся долго привыкать к новому месту, полюбить его или хотя бы привыкнуть, стать матерью наследника этих земель.
Уже
Вэллия завороженными глазами глядела на всё, что творилось вокруг: дичь, собаки, разодетые гости смеялись и шутили. Среди гостей она отыскала глазами своего мужа. В расшитом жипоне — камзоле, в тёплом плаще, в шапке и в высоких охотничьих сапогах, он казался ей чужим и на удивление красивым. Глаза его радостно блестели, он разговаривал с кем-то из гостей, лицо раскраснелось от ветра, и волосы выбились прядями на шею и лоб. Да он и был-то ей чужим, и ближе не стал ни на йоту.
— Если гости подождут и согласны на поздний ужин, — заговорила Вэллия, пытаясь перекричать всех гомонящих, — то дичь вам приготовят…
— Конечно, согласны!
— Да-да, мы подождём…
— Надо отдохнуть, да обсушиться… и переодеться не мешало бы, в лесу снега — море!
— Знатная охота вышла!
Все шумели, довольные, уставшие, а Вэллия встретилась взглядом с глазами своего супруга. Ниард смотрел на неё удивлённо, будто не ожидал, что она сможет обратить на себя внимание, думал, что так она и простоит в стороне нерешительно.
— Пойдёмте, что стоять на ветру… — обронил кто-то негромко.
Гости потянулись к замку. Через момент остались только Вэллия с Ниардом, да слуги рядом занимались дичью.
— Выспались? — спросил первым.
— Да, спасибо… — Вэллия кивнула головой, впиваясь ногтями в мякоть шали на груди.
— Я приказал не будить рано.
— Я знаю… Идите к гостям, я их никого не знаю пока, когда ужин будет готов, вам скажут… — Подхватила с земли за лапки двух куропаток.
Маркграф ушёл за гостями, а Вэллия осталась на кухне со служанками, теребила птицу, помогала кухарке жарить мясо, открывала кладовые, сама выдавала специи, крупы и соль. Старая Гелла ревностно следила за всем, но не вмешивалась.
Уже в темноте в замке подали поздний ужин. Но гости не расстроились, пир с поеданием дичи снова, как и вчера, после свадьбы, затянулся за полночь. Вэллия не стала выходить к пьяным гостям, быстро перекусила на кухне и ушла к себе, легла в постель. Этот день был тяжёлым для неё из-за той информации, что она получила, с кем и чем познакомилась. Она и мужа-то своего в эту ночь не ждала, заснула, как коснулась головой подушки. И он, в самом деле, до утра не пришёл к ней.
Утром она проснулась сама, быстро оделась, молодая служанка Анна, как и вчера, помогла ей одеться и убрать волосы. Гости, оказывается, ещё спали после вчерашнего, завтрак подавать было некому.