Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Так что мы стоим? Давайте показывайте вашу находку, — загорелся Бьёрн.

До отбоя был ещё целый час, и они впятером двинулись к центральным лестницам. Поднявшись на восьмой этаж, Поттер и Блэк тут же направились к картине с танцующими троллями, и Джеймс начал ходить туда-сюда, морща лоб.

— Это он представляет, какой вид должна принять комната, — пояснил Римус.

После того как Бьёрн подчистил ему память, Люпин ничего не помнил о летних событиях в деревне оборотней. А так как Магнуссон не удержался и немного подправил его отношение к себе, то сейчас Римус считал его одним из своих самых близких

друзей. Подобное проявление могущества ментальной магии вызывало озноб, и Бьёрн пообещал себе, что будет вмешиваться в чужую психику очень осторожно.

В этот момент в стене проявилась большая деревянная дверь с тускло поблескивающей медной ручкой.

— Пошли! — махнул им рукой Поттер.

Они тут же подошли к двери и по одному вошли внутрь. А там оказалось обычное такое поле для квиддича. Сразу возле стены стояли мётлы, и лежало прочее снаряжение. Потолка было не видно, он просто терялся в полумраке.

— Облачайтесь, парни. Сейчас полетаем, — радостно предложил Поттер и тут же начал переодеваться.

Все последовали его примеру и через несколько минут уже носились по залу на мётлах, нарезая круги. Даже толстый Питер сейчас не стеснялся летать с друзьями. Правда, выглядел он при этом так, что Бьёрн с трудом сдерживал улыбку.

Наигравшись, они спустились на пол, и Магнуссон наколдовал «Темпус».

— Ого, ребят. Если мы попадёмся, боюсь, отработки не миновать, уже полночь!

— Ты знаешь чары невидимости, — озорно тряхнул головой Джеймс, — а у меня есть мантия-невидимка для нас троих. Теперь ты понял, Бьёрн, какое чудо, эта «Комната по желанию». А библиотеку сам попробуешь создать. Только, пожалуйста, без меня. Давайте лучше в следующий раз, дуэльный зал закажем! Я вам всем продемонстрирую, как должен сражаться будущий аврор, — он между тем доставал мантию-невидимку. — Библиотека не для меня, эти скучные книжки только сон нагоняют.

Они все дружно заржали, зная нелюбовь Поттера к учёбе. Бьёрн наложил на себя «Дезиллюминационные» чары и осторожно выглянул наружу. Коридор был пуст, и он немедленно выскользнул наружу. Сзади раздалось пыхтение, а сама собой захлопнувшаяся дверь, сразу растворилась в воздухе, оставив после себя голую стену.

— Пока, Бьёрн, до завтра, — прошептали из пустоты голосом Блэка, а дальше послышался лёгкий топот ног. «Вот же… гриффиндорцы», — улыбнулся про себя Бьёрн. — Хоть бы чары наложили, чтобы не было слышно звуков. А так, их от кошки Филча и мантия-невидимка не спасёт.

***

Полетели недели учёбы. Магнуссон поймал ритм, проводя всё свободное время за отработкой заклинаний и заучиванием рун. Артефакты, созданные на стыке рунологии и трансфигурации, выходили, на удивление, легко. Мальсибер и Нотт предложили ему партнёрство. Бьёрн будет создавать что-нибудь полезное, а Фредерик и Джефри будет продавать. Начать решили с артефакта, который поддерживал чистоту мантий. Достаточно было положить в карман камушек с выбитой в нём цепочкой рун, и одежда всегда оставалась чистой. Особенно артефакт с этими свойствами понравился младшекурсникам. Старшие умели и применяли нужные заклинания, а младшим приходилось выкручиваться. Однако для старшекурсников этот амулет тоже пришёлся ко двору, потому что «Тергео» и «Экскуро» со временем приводили одежду в негодность. Были, конечно, и более

специализированные заклинания, лишённые этих недостатков, но мало кто заморачивался изучением бытовых чар. Гораздо проще было купить недорогой медальон. К Хеллоуину у новоявленных бизнесменов набралась на троих солидная, по меркам студентов сумма, а Бьёрн серьёзно отточил свои умения артефактора.

— Предлагаю скинуться и отметить Хеллоуин в «Три метлы», — подпрыгнул на кровати Нотт. — А заодно и наш бизнес можно будет обмыть.

Торговые дела заставили замкнувшихся после смерти родителей подростков, активно общаться не только со своими однокурсниками, и это пошло им на пользу. Мальсибер и Нотт увидели, что родители погибли не только у слизеринцев. Хватало сирот и среди учеников с остальных факультетов. У кого-то причиной смерти стала эпидемия, а на кого-то напали неизвестные грабители. Что Джефри, что Фред осознали, они такие не одни. Поэтому постепенно всё стабилизировалось.

— Я за! — из душа вышел посвежевший Мальсибер.

— Я тоже, — пропыхтел из-за кровати, отжимавшийся от пола Магнуссон.

Снейп ещё спал, но привыкшие к его причудам соседи, и не собирались его будить. Пока Бьёрн продолжал заниматься, Фред и Джефри начали обсуждение, кого следует пригласить. В основном разговор шёл вокруг близких друзей и девушек.

— Без девчонок будет скучно! — горячился Нотт.

— А с ними придётся вести себя, как джентльменам, — не соглашался Мальсибер. — Мне этот этикет уже надоел. Хочется иногда побыть обычным парнем.

— Ты и так прост, как медный кнат, мой недалёкий друг, — хихикнул Нотт, и тут же свалился с кровати, получив по голове подушкой.

— Зато быстрый и ловкий, — ухмыльнулся Мальсибер глядя, как барахтается запутавшийся в покрывале Нотт.

Шум разбудил Снейпа, и он высунул недовольное лицо из-за ширмы. Только Северус собрался сказать что-то язвительное, как всё-таки выпутавшийся Нотт, выхватил палочку и выпустил в ржущего Мальсибера заклинание, создающее струю воды. Тот попытался увернуться, споткнулся и шлёпнулся на пятую точку, а атака Джефри попала точно в Снейпа.

Вы что творите, кретины?! — завопил Северус отплёвываясь. Бьёрн поднялся после отжиманий, увидел похожего на мокрую ворону однокурсника, с торчащими во все стороны волосами и тоже заржал.

— Да чтоб вас всех, придурки! — завопил ещё громче Северус. Он выхватил палочку и кинул «Жалящее» в Нотта. Тот со смехом увернулся, но поливать Северуса водой прекратил.

— «Эскуро!» — Бьёрн взмахом палочки наложил на всю комнату очищающее заклинание. — Хватит веселиться, так скоро и завтрак закончится. Придётся голодными до обеда ходить.

Они быстро собрались и вышли в гостиную. Здесь хватало тех, кто уже вернулся с завтрака, как и тех, кто только собирался туда пойти.

— Северус, — Бьёрн посмотрел на Снейпа, который всё-таки смог уложить волосы. — Пошли с нами? А с собой можешь взять Эванс и Маккинон.

Снейп даже замер от неожиданности и промямлил:

— Она не согласится. На каникулах Лили хотела убедить меня, что на Слизерине учатся одни тёмные маги, и мы поругались. Я ей пытался доказать, что плохим человека делают поступки, а не то, на каком факультете он учится. У них тоже хватает придурков и тёмных. Вон того же Блэка назвать светлым никак не получится.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель