Бешеный куш
Шрифт:
— Меня — куда?
— Не знаю еще. Только не в госпиталь. И не на Миусы, там тебя могут пасти. На Владимирскую тоже нельзя. Единственная надежда на Женьку. У него ж, ты знаешь, всегда есть в запасе какое-то жилье. А врачей я тебе вызову на дом.
Глава 22
Выехав из подземного тоннеля, Таллаев прижав черный «Линкольн» к обочине, мягко затормозил. Затем подал машину назад, так, чтобы вход в Дом журналиста оказался точно
— Все правильно, хозяин?
— Все правильно.
— Пойти с вами?
— Нет. Сиди здесь. И жди меня.
— Хорошо, хозяин.
Глянув в зеркало, Хайдаров взялся двумя пальцами за темно-коричневый галстук. Осторожно поправил его, осмотрел себя. На нем был твидовый пиджак болотного цвета, черные брюки и черные плетеные мокасины «гуччи». Убедившись, что с одеждой все в порядке, вышел. Застегнул пуговицу на пиджаке — и двинулся к Дому журналиста.
В холле к Хайдарову подошел дежуривший там Володя. Почтительно склонил голову:
— Здравствуйте, господин Хайдаров. Господин Феро вас ждет. Идемте, я провожу.
Свернув направо, они двинулись по проходу. Стоящий у входа в ресторан Гутин сказал негромко:
— Володя, Луи в первом кабинете. Можете заходить. Но сначала, господин Хайдаров, прошу в эту комнату.
Зайдя вместе с Володей и Гутиным в небольшую комнату, Хайдаров поднял брови:
— Зачем?
Гутин развел руками:
— Господин Хайдаров… На господина Феро недавно было совершено покушение. Поэтому сейчас мы проверяем всех, кто входит с ним в прямой контакт. Абсолютно всех, невзирая на лица.
— Хотите меня проверить?
— Да, господин Хайдаров. У вас есть при себе оружие?
— Нет.
— Тем не менее разрешите, я проверю. Извините, таковы правила.
Гутин быстро и профессионально с ног до головы ощупал Хайдарова. Закончив, сказал:
— Все в порядке. Господин Хайдаров, еще раз извините. Но таков порядок.
— Ничего. Я понимаю.
Подойдя вместе с Хайдаровым к одному из ресторанных кабинетов, Володя постучал в дверь и тут же приоткрыл ее:
— Господин Феро — господин Хайдаров. — Посмотрел на Хайдарова: — Прошу, господин Хайдаров. Господин Феро ждет вас.
Войдя в кабинет, где был накрыт стол на четыре персоны, Хайдаров увидел сидящих за столом Луи и красивую блондинку. Об этой блондинке, Полине Ветровой, он знал все. В том числе и то, что именно из-за нее покушение на Феро, так точно им рассчитанное и так хорошо организованное, сорвалось.
Увидев Хайдарова, Феро сделал жест рукой:
— Здравствуйте, господин Хайдаров. Рад вас видеть, спасибо, что пришли. Прошу. — Подождал, пока Хайдаров сядет, представил соседку: — Это Полина, моя близкая подруга.
Хайдаров
— Очень приятно. Меня зовут Виталий Хайдаров.
— И мне очень приятно, — Полина протянула руку. — Полина.
Поцеловав руку, Хайдаров сделал вид, будто что-то обдумывает. Наконец сказал:
— По-хорошему завидую вам, господин Феро.
— А что?
— Ваша близкая подруга — удивительно красивая женщина. По-настоящему красивая.
— Спасибо, — Полина улыбнулась.
— О… — Феро шутливо нахмурился. — Я давно это заметил, господин Хайдаров. Разделите с нами ленч?
— С удовольствием.
— Вы за рулем?
— Нет. Приехал с водителем.
— Тогда немного шампанского? Или предпочитаете крепкое?
— Нет, шампанское в самый раз.
Взяв из серебряного ведерка бутылку, Луи разлил шампанское. Поднял свой бокал:
— За встречу?
— За встречу. — Хайдаров церемонно поднял свой бокал. — И за прекрасную даму, сидящую за этим столом.
После того как шампанское было пригублено, Полина взяла стоящую рядом с гостем пустую тарелку:
— Господин Хайдаров, разрешите…
— Виталий.
— Хорошо. — Полина улыбнулась. — Виталий, что вам положить? Икру, устрицы? Что-то еще?
— Все, что хотите. Я вижу, все здесь очень вкусно. Да, если можно, немного икры, немного устриц. — Кивнул на стоящую на треноге большую сковородку, под которой горела спиртовка: — Это, как я понимаю, поджарка по-суворовски?
— Знаете?
— Конечно. Когда-то я обедал только здесь. Мое любимое блюдо.
— Тогда позвольте, я положу?
— Буду очень признателен.
После ленча, когда официант принес кофе, Полина взяла лежащую на соседнем стуле сумочку.
— Виталий, Луи, очень жаль, но мне нужно уходить.
— Что так? — не глядя, спросил Луи.
— Дела.
— Полиночка… — Хайдаров развел руками. — На кого вы нас оставляете?
— Виталий, мне в самом деле надо идти. К тому же, как я понимаю, вам с Луи нужно поговорить. Я буду только мешать. Так что извините, ладно?
— Ну… — Хайдаров улыбнулся. — Что с вами поделать. Ладно, раз у вас дела.
Полина ушла. Выждав, Хайдаров сказал:
— Я очень рад, господин Феро, что мы с вами встретились. Нам действительно надо серьезно поговорить.
— Да? — Мельком глянув на него, Луи тронул пустую кофейную чашечку. Хмыкнул. — Хорошо. Только называйте меня Луи. А я, с вашего позволения, буду называть вас Виталием. Как?
— Очень хорошо… Луи.
— Говорите, Виталий. Я слушаю. Вы хотели встретиться со мной — зачем?
— Затем, чтобы мы могли уточнить наши отношения. И наметить планы к сотрудничеству. Деловому сотрудничеству.