Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Беспокойное сердце
Шрифт:

Джейси покраснела от гнева. Но Мигель Сантос улыбнулся и опять повернулся к Энрике. Он что-то сказал охраннику, и тот, нахмурившись, отъехал в сторону. Мигель же взял ее под руку и проговорил:

— Пойдемте, сеньорита, я провожу вас к вашему коню. Джейси хотела выдернуть руку, но потом решила, что это было бы невежливо. К тому же сеньор Сантос ничем ей не угрожал. А если все-таки придется защищаться, то у нее, как всегда, был с собой нож.

Покосившись на своего провожатого, Джейси проговорила:

— А вы, кажется, не боитесь ослушаться мистера Чапело, да?

Мигель улыбнулся:

— Как и вы, сеньорита.

Черт бы ее побрал, — бормотал Зант, расхаживая по двору.

Да-да, конечно же, он допустил ошибку, выпустив Джейси из комнаты. Но больше он не поддастся на ее чары, пора учиться на своих ошибках. Да, больше она из комнаты не выйдет.

Но куда же она могла пойти? К фонтану? Устала и решила отдохнуть, полюбоваться цветами? Глупости! «Думай, Зант, думай». С каждой минутой он все больше волновался, в голову приходили самые ужасные мысли.

А что же она говорила за завтраком?.. Кажется, сказала, что хочет выучить испанский. Затем сказала, что не хочет оставаться в комнате, потому что… Почему? Потому что в комнате душно, скучно и… Вот оно! Джейси хотела проведать коня. Занту сразу стало легче. Да, она просто пошла проведать своего коня. Зант повернулся к воротам:

— Да, наверное, сюда она прошла. Потому что именно эти ворота ведут к конюшне.

Зант внезапно нахмурился. Но это значит, что кто-то пропустил ее. А ведь он велел Блю предупредить всех на сей счет. А если кто-то увидит Джейси одну, без него, то ее немедленно должны доставить в дом. Не причиняя вреда, разумеется. Он также велел Блю передать всем, что если они ослушаются, то их попросту рассчитают. Как минимум.

Но кто же на страже сегодня? Его человек? Или человек дона Рафаэля? Либо то, либо другое — никакой золотой середины быть не могло. Сьело-Азул разделился на два вооруженных противоборствующих лагеря, и нейтральной стороны не было.

— Senor Chapello? Un momento, por favor [15] .

Положив руку на рукоять револьвера, Зант обернулся к говорившему. Перед ним стоял охранник Энрике, в смущении переминавшийся с ноги на ногу. Когда Зант пристально взглянул на него, тот смутился еще больше. Мексиканец снял сомбреро и ладонью пригладил волосы. Зант улыбнулся. Ему льстило такое проявление уважения к его персоне. Вот только он не знал, кому верен этот человек — ему или дону Рафаэлю.

15

Сеньор Чапело? Одну минуту, пожалуйста (исп.).

— Что случилось, Энрике?

Охранник рассказал все, как было. Сказал, что пытался остановить сеньориту, как и велел сеньор Блю, но тут появился этот несносный Мигель Сантос…

Услышав это имя, Зант помрачнел, нахмурился и проворчал:

— А что было дальше?

Энрике медлил с ответом. Наконец сказал:

— Видите ли, сеньор, Мигель Сантос говорит от лица дона Рафаэля, а вы приехали всего два дня назад. Все так запутано… — Он в смущении пожал плечами, затем добавил: — Но я последовал за ними.

— За ними?

— Да, за Мигелем и мисс Лолес. Он повел ее на конюшню, как она и просила. Они и сейчас там с этим черным чудовищем, которого она называет конем. — Энрике вдруг погрустнел. — Я ослушался вас, хозяин. Простите. Я сегодня же соберу семью, и мы уедем отсюда.

Он

назвал его хозяином. Зант внимательно посмотрел на Энрике. Возможно, этот человек действительно заслуживал доверия, но почему же он уступил Мигелю?

Впрочем, он, Зант, сам виноват — он еще не расставил все точки над i.

Положив руку на плечо охранника, Зант проговорил:

— Не уезжай, Энрике. Возвращайся на свой пост. Оставайся там и смотри в оба.

Охранник вздохнул с облегчением:

— Спасибо, сеньор Чапело.

Зант кивнул и прошел в комнату. Потом вдруг обернулся и окликнул Энрике.

— Да, сеньор!..

— Передай всем, что я вернулся навсегда. Передай, что вы можете на меня положиться. И вот еще что… Если ты когда-нибудь снова ослушаешься моего приказа, я тебя сам пристрелю. И других предупреди о том же. Понял?

Энрике кивнул:

— Передам, непременно передам. И клянусь могилой матери, что никогда больше не подведу вас. Жизнь за вас отдам, если нужно будет.

Зант снова кивнул и направился в сторону конюшни. Все, кого он встречал, уступали ему дорогу. Некоторые же приветствовали его криками, называя не иначе как «хозяин». Зант отвечал на приветствия кивком или жестом.

У ближайшей конюшни он остановился. Рядом с конюшней, в загоне, ковбои объезжали дикого мустанга. Окинув взглядом лица зрителей, Зант не заметил ни Джейси, ни Сантоса. Впрочем, он и не ожидал увидеть их рядом. Мигель Сантос был очень хитер. Он знал, что эти парни обязательно доложили бы Занту о том, что видели его с девушкой, как это сделал Энрике. Кроме того, он наверняка слышал о приказах по поводу молоденькой американки… Но ведь Сантос прекрасно знал, что Энрике придет к нему, к Занту, и обо всем расскажет. Значит, именно это ему и требовалось. Мерзавец!

Вероятно, Сантос хотел таким образом заявить о том, что Джейси у него в руках. Но чего же он добивался? Наверное, хотел заставить его нервничать. Да-да, конечно… Если он, Зант, начнет нервничать, то наверняка допустит ошибку. Например, покажет всем, что Джейси для него не просто пленница. И следовательно?.. Следовательно, у дона Рафаэля в этом случае на руках окажется лишний козырь, что придется очень кстати, если в Сьело-Азуле начнется… что-нибудь серьезное.

Зант выругался сквозь зубы. Да, что ни говори, а Сантос действительно умен. Значит, именно его следовало убить в первую очередь. Решив, что так и сделает, Зант развернулся на каблуках и направился в конюшню. Сангре, стоявший в дальнем стойле, вскинул голову, почуяв хозяина, и радостно заржал. Зант остановился и осмотрелся. Ни девушки, ни Мигеля нигде не было. И тут он вдруг услышал голос Джейси. Она находилась где-то за углом. И она весело смеялась, с кем-то беседуя. Но с кем Джейси могла так разговаривать? Ах, ну, конечно же, со своим конем, с Рыцарем.

Зант вышел из конюшни и направился к следующему загону. Да, он не ошибся — Джейси каталась на коне, даже не надев на него ни уздечки, ни стремян. Она направляла Рыцаря по кругу, держась руками за его лоснящуюся шею. И там же, облокотившись о верхнюю перекладину загона, стоял Мигель Сантос, наблюдавший за Джейси с похотью во взгляде. Зант невольно сжал кулаки. Мерзавец, как он смеет так смотреть на нее?! Зант перевел взгляд на Джейси. Ее чудесные волосы разметались по плечам и по спине, а упругая грудь мерно покачивалась под тонким шелком блузы.

Поделиться:
Популярные книги

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Любовь по инструкции

Zzika Nata
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.85
рейтинг книги
Любовь по инструкции

Хозяйка старой пасеки

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Хозяйка старой пасеки

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Так было

Микоян Анастас
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Так было

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор