Бессердечные
Шрифт:
– Что-то наш корабль сильно штормит, вам так не кажется,- первая нарушила тишину Марианн, свесив ноги вниз.
– Да, что-то океан сегодня буянит, - подтвердил Джонатан, лениво поднявшись на ноги. Корабль плавно раскачивался на волнах из стороны в сторону, и детей качало как в люльке. Через несколько минут уже все спали, опершись друг о друга.
Луисана проснулась от сильного толчка. Она резко открыла глаза и увидела, что лежит на полу, как и другие. Быстро поднявшись на ноги, она огляделась вокруг. От более ли менее спокойной атмосферы, которая царила здесь буквально полчаса
– Что случилось? Почему наш корабль ходит ходуном?!- первая завопила Нора, не успев протереть глаза.
– Ничего такого необычного не случилось, просто мы попали в самый обыкновенный шторм,- заявил Томас, опередив Луисану.
Тут же от сильного порыва штормового ветра их чуть всех не выбросило за борт, но они успели схватиться за перила. Зато такого толчка не выдержала грот-мачта, и жалобно заскрипев, она с треском сломалась и завалилась с оглушающим грохотом на палубу, разрушая все на своём пути.
– Кажется, наш корабль собирается идти ко дну,- расстроено произнесла Марианн, с ужасом посмотрев за борт.
– Не думаю, что он так быстро сдастся, это всё-таки не какая-то яхта, а корабль,- уверенно заверил её Джонатан.
Услышав сильный грохот, Джек мигом вылетел из своей каюты и помчался на палубу. Дети быстро спустились на нижнюю палубу, когда до их слуха донеслись причитания Джека. Ужасно изменившаяся погода, и в самом деле походила на настоящую бурю. Чёрное грозовое небо непрерывно сотрясалось от раскатов грома, из которого уже стеной шёл дождь, беспощадно заливая корабль и его пассажиров.
Джек, постоянно поскальзываясь, еле-еле добрался туда, где стояли дети.
– Наше судно немного пробито,- с виноватым видом сообщил он, стараясь перекричать бурю.
– Эта развалюха долго не продержится!- возмущенно выкрикнула Марианн.- А кое-кто уверял, что он так быстро не сдастся.
– Извини, Марианн, но это ведь не наш катер (на выходные они часто со своими родителями плавали на общем пятипалубном шикарном катере «Чёрный капитан», который считался одним из самых огромных во всей стране),- напомнил ей Дэвид.
– Спускайтесь лучше в трюм, там уже полно воды и чтобы не пойти ко дну нужно как-то закупорить дыру, а я постараюсь научиться управлять этой штукой,- сказал Джек, с трудом передвигаясь по скользкой палубе к штурвалу.
– Джек, а ты не боишься, что тебя снесет за борт?- с опаской спросил Томас.
– Не волнуйтесь, сеньор, я буду, осторожен,- отозвался он и его голос заглушил вой ветра.
Несчастный
– Никогда не думал, что когда-нибудь в жизни попаду в такую ужасную ситуацию!- разъярённо возмущалась Нора, когда они выдвигали какой-то массивный старый комод на середину трюма, чтобы заслонить им дыру,- И эта махина вряд ли может нам чем-то помочь.
– Конечно, поможет, только тогда, когда мы передвинем её на нужное место,- уверено сообщил Томас, опершись спиной об неподвижный комод.
– Тебе не кажется, что этот комод нам не по силам сдвинуть с места,- возразила Луисана.- Может нам попробовать передвинуть его силой мысли?
– Ничего не получится, нам придётся постараться сделать самим, так что давайте поднатужимся, - сказал Джонатан.
К всеобщему, большому удивлению детей огромный комод оказался для них не слишком тяжелым, и небольшая команда быстро передвинула его, закрыв этим комодом злосчастную дыру.
– Странно, а на вид этот шкаф казался намного тяжелее,- удивляясь, сказала Марианн.- Я думала, что мы вообще не сдвинем его с места.
– А помните, учитель говорил нам, что у ангелов есть сверхъестественная сила и поэтому мы, намного сильнее людей. Вот потому-то мы и смогли так быстро передвинуть этот комод,- напомнила им Нора.
А снаружи буря с каждой минутой становилась все мощнее и мощнее. Сильный ветер так выл, что даже казался воодушевлённым существом. Пока дети выбирались из трюма, наверху раздался сильный грохот, и тут же на всем корабле не стало света, как раз тогда, когда они поднимались по узкой лестнице наверх.
– Вот, нам еще только этого не хватало!- сердито буркнула Марианн, и глубоко вдохнула воздух, что бы больше ничего лишнего не сказать.
– Ничего страшного с нами не случится,- возразил Джонатан, который шёл позади нее.
– Мы же не так плохо видим в темноте, так что доползём потихоньку,- и он осторожно подтолкнул ее вперед. Пока дети на ощупь поднимались наверх, шустрый Джек уже нашёл какую-то старую масляную лампу и вышел к ним навстречу.
– Джек, что случилось, почему на корабле отключился свет?- спросила его Луисана, когда они все поднялись в библиотеку.
– В наш корабль ударила молния и повредила электросистему,- объяснил тот.- Этим судном невозможно управлять, оно полностью вышло из-под контроля, и, к сожалению, мы потеряли курс.
– И, что нам теперь делать, мы же не сможем успокоить бурю,- тихо произнесла Марианн, и безнадёжно опустилась на стул.
– Мы не сможем утихомирить бурю, но всё равно нельзя сдаваться вот так без боя, всегда есть выход!- возразил Томас, напряжённо о чем-то думая.- А может нам всем вместе попробовать повернуть этот штурвал и направить «Aragon» против течения, тогда хотя бы мы не разобьемся о скалы, которые находятся впереди.
– Вряд ли у нас, что-то получится, ветер очень сильный, мы не сможем развернуть корабль,- запротестовал Дэвид.