Бессмертное королевство
Шрифт:
— Да, — во взгляде Люции отразилась явная ненависть. — Они определённо будут.
Она отпустила свой слабый волшебный контроль над мужчиной, и тот поспешно утёр платком кровь, отчаянно косясь на молча слушавшего его признание Гая.
Он дрожал от возмущения, собравшись с силами, чтобы не убить Гарета на месте.
— Рад, что ты наконец-то сказал правду, даже под давлением, — наконец-то промолвил Гай.
Господин Гарет опустил голову.
— Выше Величество, он мой сын! Мой мальчик! Что бы он ни сделал, я буду
Король кивнул.
— Понимаю. Я чувствую… — он дрогнул, — чувствовал то же самое о Магнус. И я был неумолим. Я не думал о том, как люди боятся, как они мечтают избежать наказания.
— И я был рядом всегда. Я одобрял всё… и молю о прощении.
— Я понимаю — ты хочешь помочь своему сыну. Что сделано, то сделано.
Господин Гарет расправил плечи.
— Я так рад, что ты понимаешь, в каком положении я сейчас оказался…
— Да. Я сделал бы то же самое.
Господин Гарет выдохнул с облегчением, положив руку на плечо короля.
— Спасибо тебе, друг мой.
— Тем не менее, в моей душе нет прощения, — Гай одним быстрым движением вынул кинжал из ножен и перерезал ему горло.
Руки Гарета взметнулись, чтобы остановить кровь.
— Когда я найду Курта, — промолвил король, — клянусь, он будет умирать медленно. Будет молить о спасении. Будет звать тебя. И я мечтаю сказать ему, что ты мёртв.
Люция не удивилась. Нет — она полностью одобряла то, что сделал отец.
Господин Гарет пал к его ногам в лужу своей крови, а Люция и Гай шагнули к выходу.
Гай утёр кровь с клинка носовым платком.
— А ведь мы были знакомы с детства.
— Мы и без него найдём Курта, — спокойно сказала Люция.
Он коротко взглянул на неё.
— Ты не расстроилась из-за моих действий?
Он ожидал ужаса от неё — как маленькая девочка смотрела на мёртвого кота?!
— Если б ты не убил его, это бы сделала я.
Взгляд Кровавого Короля в ответ на это признание был не одобряющим.
Он был сожалеющим.
— Значит, слухи верны, — торжественно промолвил он.
Она сглотнула комок, вдруг появившийся в горле.
— Боюсь, большинство из них.
— Хорошо, — он всё ещё смотрел ей в глаза. — Тогда будь демоном, дочь моя. Будь тем, чем нужно, чтобы покончить с Родичами
Глава 10
Клео
Оранос
Её детство. Семья. Надежды. Мечты. Жедания.
Всё тут, в золотых стенах.
— Если я притворюсь достаточно сильной, я смогу притвориться, что это просто кошмар.
Она сказала это Нериссе, когда подруга превращала путаницу волос в причёску перед зеркалом, где она в прошлом готовилась к бесчисленным вечеринкам и банкетом. Серебряная рукоять гребешка напоминала о Магнусе — он не знал, достойно ли для принца расчёсывать волосы
Он любил её волосы. Она знала, потому что его никогда не раздражало то, что она их распускала вместо того, чтобы убрать в косу.
Она изучила особые слова Магнуса. Он редко говорил правду.
Лишь иногда…
Иногда, когда точно был готов.
Нерисса отложила гребень в сторону.
— А ты хочешь притвориться?
— Нет, — тут же ответила она.
— Я тут ради тебя, принцесса. Готова помочь.
Клео потянулась к руке подруги и сжала её, желая, чтобы что-то удержало её.
— Спасибо тебе… за всё. Но сможешь ли ты сделать для меня ещё кое-что?
— Да. Что?
— Зови меня Клео.
Нежная улыбка коснулась губ Нериссы, и она кивнула.
— Конечно, — она перевернула руку Клео и изучала линии на ладони. — Как в Пелсии.
— Я ещё не пользовалась магией воды, — после того, как льдом обратила человека…
— А пробовала?
Клео покачала головой.
— Амара считает, что надо бы это контролировать, но нет, — она боялась пробовать, пусть и не признавала этого. — И погода… Не знаю, я ли это — ну, не сознательно точно.
Штормы следовали за ними из Пелсии, внезапные дожди соответствовали её горю.
— А Таран? — спросила Нерисса. — Его линии сильнеют. Теперь они заняли всю правду руку.
Клео взглянула на неё.
— Да?
Клео хотелось сосредоточиться на чём-то другом?
— Энцо беспокоится о тебе?
Нерисса мягко улыбнулась.
— Постоянно. И он так ревнив!
— Влюблён.
— Но только он, — она вздохнула. — Сначала это было забавно, а теперь он просит того, что я не могу дать, — она поморщилась. — Обязательств.
— Да что ты! — Клео рассмеялась. — Значит, ты не готова выйти замуж и родить дюжину младенцев?
— Мягко говоря, — ответила Нерисса. — мои мысли занимает то, что не должно…
Эти разговоры, несмотря на бедного Энцо, радовали Клео. Она вспоминала о простом времени, когда просто сплетничала с сестрой о любви своих друзей.
— А кто это? — спросила Клео. — Я знаю этого человека?
Нерисса улыбнулась ещё шире.
— А почему ты полагаешь, что это мужчина?
— О, — глаза Клео расширились. — Интересный вопрос. И почему я так думаю?
— Я считаю, что любовь способна принимать разные формы. И если кто-то открыт миру, то границ не бывает…
Это правда. Это она и Магнус.
— Ты не скажешь?
— Нет. Но не ты, принцесса, — Нерисса нахмурилась. — То есть, Клео. О, как трудно привыкнуть… Но спокойной ночи. Тебе надо поспать, а завтра, если ты захочешь заняться своей магией, я могу помочь.
— Возможно, — кивнула Клео.
После того, как Нерисса ушла, Клео задумалась о том, как сильно она любила жизнь, и пыталась перед сном думать о чём-то, кроме Магнуса.