Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бессмертное желание
Шрифт:

Ли тотчас же напряглась, видимо, вознамерившись оказать сопротивление, но уже в следующее мгновение ее тело обмякло. Взглянув на нее, Люциан увидел, что округленные глаза девушки устремлены на Мортимера и Брикера, которые принялись скалить зубы, видимо, стараясь успокоить ее своими улыбками. Выглядели они при этом совершенными идиотами, однако на Ли, судя по всему, это подействовало. Брикер вдобавок прижал палец к губам, как видно, призывая ее хранить молчание, а Мортимер принялся сверлить девушку глазами, вероятно, внедряя в ее сознание успокоительные мысли и тот же призыв помалкивать.

Ли окончательно расслабилась, и Люциан, в полной мере ощутив изгибы женского тела, прижавшуюся к его паху попку, почувствовал вдруг стремительный прилив крови к причинному месту.

— Дональд, я только что уснул! Какого хрена ты меня будишь?

Услышав донесшийся из подвала голос, Люциан вновь замер. Так же как и Ли, которая, похоже, перестала даже дышать. Она испытывала неподдельный страх, и это вызвало в нем некоторую досаду.

— Прошу прощения, мой господин, — долетел снизу еще один голос, принадлежащий, видимо, Дональду. Но интонация его была скорее обиженной, нежели извиняющейся. — Я обшарил весь подвал, и ее…

— Идиот!.. Она наверняка вознамерилась убежать! — рявкнул Морган.

— Но почему? — проблеял Дональд. — Почему у нее не возникло желания остаться с нами?

— Потому что далеко не все стремятся стать «детьми ночи»! Я ведь тебя предупреждал об этом! И велел не спускать с нее глаз, пока она не окажется под нашим полным контролем! Ни на миг! Ты что, забыл? Она просто не из тех, кто сам стремится к нам. И пока она не примет меня как своего повелителя, все время будет пытаться убежать.

— Но я оставил ее только на минуту, я…

— Ее нельзя было оставлять ни на секунду!

— А если она уже выскочила наружу? Прямо под солнечные лучи?

— Ведь именно ты хотел ее заполучить, поэтому…

Морган вдруг умолк, и Люциан еще больше напрягся.

До сего момента голоса приближались, и теперь, по его предположению, говорящие находились у самой лестницы. Внезапное же молчание могло свидетельствовать о том, что они обнаружили постороннее присутствие.

Люциан посмотрел на Мортимера и Брикера — нет, их снизу заметить было невозможно — и, опустив взгляд на стоящую перед ним Ли, сразу же понял, в чем дело: он недостаточно далеко оттащил ее от двери. Девушка была невысокой, едва доходила макушкой ему до шеи, но она была щедро одарена природой и ее выдающиеся формы, обтянутые белой блузкой, слегка выступали сейчас за край приоткрытой двери.

— Это ведь ее сиськи? — подал голос Дональд, и Люциан мысленно чертыхнулся.

Последовавшее молчание тянулось слишком долго — было ясно, что Морган пытается просканировать сознание Ли и выудить информацию о ситуации наверху. И вряд ли стоит надеяться, что он сочтет девчонку конченой дурочкой, неспособной найти выход из дома и теперь тупо пялящейся на собственный пупок. Нет, Морган наверняка почуял, что здесь что-то не так.

Понимая, что о внезапной атаке не может быть и речи, Люциан отстранил Ли и заглянул вниз. То же самое сделал Мортимер, и они оба воззрились на двух выродков, замерших у ступеней, ведущих наверх.

А в следующую секунду началось…

Морган с Дональдом развернулись и, нырнув в темноту, бросились наутек. Брикер с Мортимером метнулись за ними, Люциан же,

поспешив увести Ли от двери, усадил ее на стоявший в кухне стул.

— Сиди здесь, — распорядился он и скользнул по девушке взглядом, имея наконец возможность как следует ее рассмотреть.

Что и говорить, Ли действительно была привлекательной — овальное личико с высокими скулами, миндалевидные глаза, шелковистые волосы. Правда, сейчас она была ужасно бледна и, сидя на стуле, слегка покачивалась — видимо оттого, что потеряла много крови.

Люциан хотел было задать ей кое-какие вопросы, однако донесшаяся снизу пальба заставила его вспомнить о более неотложных делах. Поэтому, оставив Ли на кухне, он поспешил на подмогу товарищам.

Глава 2

— А где Ли?

Услышав вопрос, Люциан остановился на последней ступеньке. После зачистки «гнезда» они вместе с Мортимером разлили бензин по всему подвалу, и только теперь, впервые с момента начала операции, поднялись наверх.

За оставленными на кухне канистрами ходил Брикер — им он принес ту, что поменьше, после чего взял другую и отправился разбрызгивать горючее на втором этаже.

— Она оставалась здесь, на кухне, — ответил Люциан. — Может быть, Брикер увел ее к фургону?

— Возможно, — устало согласился Мортимер.

Да, нынешнее дело было нелегким, и Люциан тоже чувствовал себя измотанным.

Вампиров в «гнезде» оказалось куда больше, чем предполагалось, — Морган успел обратить и завлечь в свою шайку более тридцати человек, и отнюдь не все они разлеглись по своим местам и отошли ко сну, чтобы облегчить им работу.

Лишь после того как они зачистили все помещения подвального этажа, стало ясно, что Морган улизнул — видимо, в самые первые секунды возникшей с их появлением суматохи. Вместе с ним исчез и тот, кого он называл Дональдом. Эта парочка ускользнула через небольшую подвальную дверцу, которая выходила на задний двор и о существовании которой дочь прежних владельцев дома, очевидно, забыла.

Испытывая недовольство по причине не совсем удачно проведенной операции, они двинулись к выходу — Мортимер пошел первым, Люциан последовал за ним, выливая тонкой струйкой остатки бензина. Навстречу им из гостиной появился Брикер, тоже с канистрой.

— Ты отвел Ли в фургон? — поинтересовался у него Мортимер.

— Нет… Вообще-то я думал, что это сделал Люциан, прежде чем присоединиться к нам.

— Да нет, — покачал головой Мортимер. — Он оставил ее на кухне.

Люциан продолжал лить бензин по направлению к входной двери.

— Возможно, ее прихватил с собой Морган, — предположил он. — Когда его поймаем, найдется также и она.

Оба парня, явно огорченные, поспешили к выходу, чтобы не путаться у него под ногами. Попутно Брикер окончательно опорожнил свою канистру и, швырнув в сторону, вышел из дома. Мортимер последовал за ним. Люциан же продолжил лить бензин, пока горючее не закончилось в паре шагов от двери.

Отбросив канистру, он достал из кармана зажигалку, откинул колпачок, крутанул колесико и, уже шагнув на крыльцо, швырнул ее через плечо. Потом захлопнул дверь и услышал, как внутри взревело пламя.

Поделиться:
Популярные книги

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Семья для мажора

Зайцева Кристина
3. Мажоры
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья для мажора

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман